Author

Topic: Использование речевых маркеров (Read 1135 times)

legendary
Activity: 1876
Merit: 1000
Первое что на ум пришло:
..., "лоховод(-ы)", "хомяки" (в контексте ценной пищи для "лоховодов"),

Дополняйте, тема интересная.

Не совсем так. "лоховод(-ы)", "тролли" "хомяки" (в контексте не только ценного меха для "лоховодов", но и не менее ценой пищи для "троллей")  Grin

Еще тролли изредка портят ценный мех хомяков, что вредит лоховодческому хозяйству!
sr. member
Activity: 245
Merit: 250
Первое что на ум пришло:
- Часто используют слова "фиат(-а),(-ом)" имея в виду декретные валюты, чаще с пренебрежением: "ну, могу и фиатом заплатить"
- Часто вставляют в предложение несколько дефисов - как бы разрывая по середине - и продолжая мысль после выделенного таким образом как деепречастного оборота, так и попросту неумело связанного предложения. (Есть предположение что это один и тот же активный персонаж, потому не правильно относить этот маркер ко всем биткоинерам)
- Несколько появившихся жаргонных слов, чаще технических, заимствованных и адаптированных: "АСИК(-и), (-ов)... ", "рефаунд" (почему-то именно так а не рефонд), "шара(-ы), (-ами)", "блокчейн", "Сатоши", "майнер(-ы)", "батч(-а),(-е)", "воркер(-ы)", "ферма(-ы)"(имеются в виду аппаратные средства обеспечения работоспособности сети), "лоховод(-ы)", "хомяки" (в контексте ценной пищи для "лоховодов"),

Дополняйте, тема интересная.
tvv
legendary
Activity: 1302
Merit: 1005
Обратил внимание на один приём, используемый для перевода темы разговора.

и давно это ESTJ стали интересоваться исследованиями? Wink


Считаю это речевую технику интересным изобретением.
Она позволяет идентифицировать носителей некоторой идеологии независимо от языка (не знаю, уникальны ли маркеры для языка или есть общие правила).

Предлагаю изобрести маркеры, позволяющие быстро понять,
что собеседник интересуется биткоинами, имеет отношение к этой субкультуре.

новый заказ из конторы? Wink


Какие будут идеи?

идей-то много, но цель пока не ясна...

Vladimir
legendary
Activity: 1386
Merit: 1000
Обратил внимание на один приём, используемый для перевода темы разговора.
Разговор идёт на произвольном языке мира, например на русском,
но если использовать при построении фразы некоторые маркеры, то тема сразу-таки пиобетает опеделённые акценты.

Считаю это речевую технику интересным изобретением.
Она позволяет идентифицировать носителей некоторой идеологии независимо от языка (не знаю, уникальны ли маркеры для языка или есть общие правила).

Предлагаю изобрести маркеры, позволяющие быстро понять,
что собеседник интересуется биткоинами, имеет отношение к этой субкультуре.

Самым простым мне кажется подбор синонимов из биткоин-области к словам обычной речи
и последующее их употребление при возможности вместо обычных слов.

Какие будут идеи?
Jump to: