Author

Topic: 大家翻译过俄罗斯鬼佬的项目没有? 感觉他们的英文也是体育老师教的&#1229 (Read 154 times)

full member
Activity: 280
Merit: 100
老毛子的项目80%都不靠谱,之前被坑了好多次了,建议别入坑了 Cry
member
Activity: 112
Merit: 10
俄国项目,残次不齐, 碰到最好别接了
full member
Activity: 294
Merit: 102
俄罗斯的英文确实不咋地,有时候也看得云里雾里。
newbie
Activity: 44
Merit: 0
没有把链接发出来呀,希望翻译的大神越来越多,这个阅读起来就方便多了,现在后悔当初没学好英语
newbie
Activity: 42
Merit: 0
翻译过一个俄罗斯的  确实是   那英语也真是没谁了
newbie
Activity: 32
Merit: 0
是这样啊,不是英语为母语的国家说起来怎么都没有很流畅的感觉,除非一直待在讲英语的国度。
member
Activity: 61
Merit: 10
此生在不投俄罗斯的项目,被搞怕了。并不是地域黑,完全的真的上过几次当。
member
Activity: 258
Merit: 57
俄罗斯人的英语确实不怎么样,不过比咱们国人要好一些。话说俄罗斯的ICO项目各个都是坑,我都害怕投他们的项目了,好几个都是一路跌到底,没有任何反弹,好多都躺着装死了,我也只能装死不看了。
full member
Activity: 294
Merit: 100
他们的英文也是中国体育老师教的 Tongue
member
Activity: 238
Merit: 10
A professional translator for English & Chinese
俄罗斯的ICO项目非常之多,可能是V神的原因吧。。。

而且俄罗斯项目有个特点,要么就是一开始 中,英,俄语版本已经发布(这个一般有中国人参与),

要么就是先发布俄语版和英文版。。。

我不懂俄语,只能翻译英文。。。

这几天翻译一份白皮书,真被他们的英文给整死了,感觉他们的英文也是体育老师教的。。。
完全的一团糟,不知所云,只能自己遍猜测边根据经验来翻译

是因為英文版從俄文翻譯過去的。若俄-英譯者譯得不好其他語種的譯者會頭很痛。我翻譯了幾個案子,還得為他們修飾英語版。
憑良心講,人家俄-英翻譯絕對比比比皆是的爛英中翻譯強許多倍。
newbie
Activity: 140
Merit: 0
俄罗斯的ICO项目非常之多,可能是V神的原因吧。。。

而且俄罗斯项目有个特点,要么就是一开始 中,英,俄语版本已经发布(这个一般有中国人参与),

要么就是先发布俄语版和英文版。。。

我不懂俄语,只能翻译英文。。。

这几天翻译一份白皮书,真被他们的英文给整死了,感觉他们的英文也是体育老师教的。。。
完全的一团糟,不知所云,只能自己遍猜测边根据经验来翻译

现在翻译项目的收益大概是多少呀
member
Activity: 308
Merit: 22
请问翻译的收入怎么样啊 是发代币还是法币呢

很低,有时候完全就觉得一个项目还行就去翻了。。。
jr. member
Activity: 152
Merit: 1
请问翻译的收入怎么样啊 是发代币还是法币呢
member
Activity: 206
Merit: 13
www.cd3d.app
莫非是ADAMANT,你业务很广啊,厉害。
member
Activity: 308
Merit: 22
俄罗斯的ICO项目非常之多,可能是V神的原因吧。。。

而且俄罗斯项目有个特点,要么就是一开始 中,英,俄语版本已经发布(这个一般有中国人参与),

要么就是先发布俄语版和英文版。。。

我不懂俄语,只能翻译英文。。。

这几天翻译一份白皮书,真被他们的英文给整死了,感觉他们的英文也是体育老师教的。。。
完全的一团糟,不知所云,只能自己遍猜测边根据经验来翻译
Jump to: