Author

Topic: Πρόταση για να προστεθεί ελληνικό λεξιλόγιο [BIP39] (Read 148 times)

newbie
Activity: 9
Merit: 1
Υπάρχουν άλλοι 20 μεταφραστές στην ελληνική ομάδα, αλλά δεν βλέπω κίνηση από κανέναν.  Embarrassed
legendary
Activity: 1344
Merit: 6415
Farewell, Leo
Είσαι ο μόνος που μεταφράζει το bitcoin.org στα ελληνικά ή υπάρχουν κι άλλοι; (σαν μια ομάδα)
newbie
Activity: 9
Merit: 1
Το έστειλα λάθος, συγγνώμη. Δείχνει πόσα πρέπει να μεταφραστούν ακόμη. https://www.transifex.com/bitcoinorg/bitcoinorg/language/el/
Και εδώ μπορείς να δεις σε ποιες γλώσσες μεταφράζουν για το bitcoin. https://www.transifex.com/bitcoinorg/bitcoinorg/dashboard/#el/devdocs-guides-wallets/128622366
legendary
Activity: 1344
Merit: 6415
Farewell, Leo
transifex.com/bitcoinorg/bitcoinorg/language/el/
Τι ακριβώς υποτίθεται πως περιέχει η σελίδα αυτή; Μου βγάζει 404 error.
newbie
Activity: 9
Merit: 1
Καλή η ιδέα σου. Υπολόγισε με, αν μαζευτούμε τουλάχιστον 4-5. Μεταφράζω στο Bitcoin.org  Grin όποτε έχω χρόνο. Έχω τελειώσει το EN/GR Glossary, αλλά θέλει πολλά ακόμα για να φτάσουμε τις υπόλοιπες γλώσσες. transifex.com/bitcoinorg/bitcoinorg/language/el/
legendary
Activity: 1344
Merit: 6415
Farewell, Leo
Γεια σας,

Θεωρώ πως θα ήταν ωραία ιδέα για να προστεθεί το ελληνικό λεξιλόγιο στο BIP39. Αυτή τη στιγμή μόνο οι παρακάτω γλώσσες διατίθονται για δημιουργία mnemonic:

  • chinese simplified
  • chinese traditional
  • czech
  • english
  • french
  • italian
  • japanese
  • korean
  • portuguese
  • spanish

Μιας και έχουν προστεθεί γλώσσες που δεν υποστηρίζονται από το αγγλικό πληκτρολόγιο, πιστεύω πως τα ελληνικά δεν θα είναι ούτε πρώτα ούτε τελευταία. Μάλιστα πιστεύω θα είναι και πολύ χρήσιμο για την ελληνική κοινότητα και στο να γραφτούν και στο να απομνημονευτούν. Θα ήθελα βέβαια να δω αν συμφωνούν και άλλοι για να ξεκινήσουμε ομαδικά και όχι ατομικά. Επίσης φαίνεται καλύτερο όταν γίνει το submission από πολλά άτομα και δεν έχει αποφασίσει μόνο ένας. Οι κανόνες για επιλογή λέξεων είναι οι παρακάτω:

Quote
Words can be uniquely determined typing the first 4 characters.
No accents or special characters.
No complex verb forms.
No plural words, unless there's no singular form.
No words with double spelling.
No words with the exact sound of another word with different spelling.
No offensive words.
No words already used in other language mnemonic sets.
The words which have not the same spelling in Brazil and in Portugal are excluded.
No words that remind negative/sad/bad things.
Jump to: