Author

Topic: Chinese: Pinyin subtitles (中文:拼音字幕) (Read 5031 times)

newbie
Activity: 3
Merit: 0
I 'm already start make chinese pinyin of the movie chibi (赤壁). I give your the simple style.
 --chén  cān jiàn bì xià  、chén zuó rì qǐng zòu  、zhēng tǎo liú bèi sūn quán  、bú zhī bì xià shì fǒu yǐ zhǔn
--chéng xiàng gāng gāng běi zhēng wū wán  、jiāng shì bǎi xìng dōu xū yào xiū yǎng jiāng xī
--liú bèi nì zéi  、mù qián zài nán miàn gè jù yī fāng — 、bú zūn cháo tíng  jū xīn pǒ cè  、ruò bú jí shí chǎn chú —     bì xià zhè hàn shì jiāng shān  、shuō bú dìng  jiù shì tā men de le
--chéng xiàng  hái shì róng zhèn zài xiǎng yī xiǎng ba
--bì xià hái yào xiǎng duō jiǔ
--chén lǐng jun nán zhēng běi tǎo  、 shù wàn jiāng shì mái shī shā chǎng 、wéi de jiù shì guāng fù wǒ dà hàn tiān xià  、bì xià kě céng jì dé dāng chū méng nán  、huáng qīn guó qī shuí kěn chū bīng xiàng jiù  、yào bú shì chén děng sǎo dàng nì zéi  、dāng jīn zhī shì  bú zhī yǐ yǒu jǐ rén chēng gū  jǐ rén chēng wáng --chén  cān jiàn bì xià  、chén zuó rì qǐng zòu  、zhēng tǎo liú bèi sūn quán  、bú zhī bì xià shì fǒu yǐ zhǔn

 If it satisfied you ,please reply me .my e-mail address is [email protected] i need more bitcoin for too much  pinyin.
newbie
Activity: 7
Merit: 0
If we can help you,please contact us by email
Our email address is   [email protected]
newbie
Activity: 3
Merit: 0
coljac, 你的中文程度跟我的差不多啊!  Grin
大概不对!我很久学习中文了,提高不大。
newbie
Activity: 3
Merit: 0
To those who sent me private messages as guests, how can I respond to you? Either email me as above, or register an account before sending a PM.
我没有办法回答匿名的信!

Here's some more information on my requirements:

The file should:

- Be in .srt format
- Be complete
- For each subtitle, contain Chinese on one line and pinyin with tone marks on the next line.

I don't care how the pinyin is generated (it could be by computer), but it should have spaces between the words.

Examples - OK (好), 5 BTC:

220
00:21:43,861 --> 00:21:46,781
我想跟玉大人没有关系
Wǒ xiǎng gēn Yù dàrén méiyǒu guānxi  <-- perfect

Acceptable (可接受的), 4BTC:
我想跟玉大人没有关系
wǒ xiǎng gēn yù dà rén méi yǒu guān xi

Not ok (不好!), 0 BTC:
我想跟玉大人没有关系
wo xiang gen yu daren meiyou guanxi <-- No tones (没有声调)

I'm interested in the following movies in particular (用普通话的):

- 疯狂的石头 (Crazy Stone)
- 少林寺 (Shaolin)
- 宋家皇朝 (The Soong Sisters)
- 夜宴 (The Banquet)
- 饮食男女 (Eat Drink Man Woman)
- 姨妈的后现代生活 (The Postmodern life of my Aunt)
- 赤壁 (Red Cliff)
 

full member
Activity: 210
Merit: 106
coljac, 你的中文程度跟我的差不多啊!  Grin
newbie
Activity: 7
Merit: 0
   Please tell me the name of the movie which you want,and we will try our best to help you
newbie
Activity: 3
Merit: 0
Hi,

I'm a Chinese learner, and I'm keen on using Chinese movies to improve my Chinese.

我学习中文,觉得看电影是很好玩的办法练习中文。

I'll pay BTC for a subtitles file for some movies I have, if the subtitles file contains both Chinese and Pinyin.

我想买中文的字幕文件。可是,因为我汉字看得不好,我也需要拼音。

If you think you can find a subtitles file in Chinese - e.g. .srt - and add Pinyin to it, I'll pay 4 BTC. (Has to be for a movie I already own or can easily get.)

如果你找得到这样的文件,有办法加拼音,就给我发个email。我会给你4 BTC。你应该在开始以前联系我,我会告诉你我找什么电影的。

If you're interested, contact me at: [email protected].

Thanks.
Jump to: