Author

Topic: Dillerinde 'haydi' ve 'siktir' kelimeleri bulunan ülkeler (Read 95 times)

sr. member
Activity: 714
Merit: 335
Kelimelerin ortaklaşa olması normal de, Türkçe bir kelimeyi yabancı dillere kazandırmamız ve birinin küfür tarzı argo kelimesi olması bizim için yıllardır dedikleri bir dili öğrenirken ilk küfürü öğrenirsin kelimesinin tezahürü gibi olmuş.  Cheesy

Haydi kelimesi de diğer dillere girmesi neden acaba hadi siktiri anladık küfür diye akılda kalıyor. haydi kelimesi çok kullanılmış demek ki eski zamanlarda, bugüne kadar değişmeden kullanımına devam edilmiş.
copper member
Activity: 644
Merit: 269
Bir de meşhur Hasikome diye tabirimiz var Cem Yılmaz sayesinde lugata giren Grin Siktirin bir çok ülkede olmasına şaşırdım çünkü öyle herkesin bilebildiği ortak bir kelime olmadığını düşündürüyor insana. Haydi kelimesi biraz daha geniş kitlelere hitap edebilir, günlük yaşamda kullanılabilir. İlginç bir şekilde Türkçe konuşulmayan dillerde de var olması şaşırtıcı.
hero member
Activity: 994
Merit: 607
Türkçe kelimelerin bu ülkelerde olması çok doğal nedenine gelirsek Osmanlı ile Türk kültürü Balkanlar’a taşındı. Slav kökenli bir çok ülke yüzyıllar boyu Osmanlı egemenliği altında yaşadı. Böyle olunca diller arasında etkileşim söz konusu oldu ve artık onların da dillerine giren çok Türkçe kelime oldu. Haydi kelimesini dikkat ederseniz Bulgar göçmenleri genelde hayde hayde diye kullanır. Bir çok balkan ülkesinde böyle kullanımı var. Paylaşım için teşekkürler, güzel bir anektod oldu.
sr. member
Activity: 812
Merit: 293
Eloncoin.org - Mars, here we come!
Bu ülkelerden bizim ulkemize gelmiş sporcular mutlaka bu konuda etkendir, hatta biraz fazla kalanların daha da bilindik küfürleri öğrenmiş olması muhtemel
hero member
Activity: 2002
Merit: 670
Yukarıda hocamın da söylediği gibi bu haritalarda taranan bölgelerdeki halklar, Osmanlı zamanında daha öncesinde hep iç içe beraber yaşadıkları için birbirlerinden çok fazla kelime alıp vermişlerdir. Hayde kelimesinin çok yaygın olduğunu biliyordum. Balkan gezisi yaptığım zaman hemen hemen çoğu ülkede duymuştum hayde dediklerini. Siktir kelimesinin bu kadar yaygın olduğunu bilmiyordum bize özel bir küfür olduğunu düşünürdüm hep.
hero member
Activity: 1260
Merit: 957
Aslında pek ilginç olmayan bir durum hocam. Nitekim haritada işaretli olan yerler aslında Türklerin orta asyadan çıkıp geldiği rota, Selçukluluların Osmanlının ve son olarak Türkiye'nin ana vatanı olan bu topraklar ve Osmanlı'nın fetihlerinde kullandığı iskan yöntemiyle buralara türk ve müslüman halkı yerleştirmesiyle kök salmış bir olay bu.
hero member
Activity: 1078
Merit: 638



Yıllar önce Sırbistan ve Slovenya arasındaki bir basket maçını izliyordum. Mola oldu ve benchteki sesleri yayına verdiler. Koçlar konuştu sonra iki takım oyuncuları da molayı 'hayde, hayde!' bağırışlarıyla bitirdi. Çok şaşırmıştım. Acaba haydi kelimesi Balkan kökenli bir kelime olabilir mi diye araştırmıştım ancak tamamen Türkçe kökenli bir kelime olduğunu gördüm. Ta Slovenya'da bile maçlarda kullanılacak kadar günlük hayatta yaygın olması ilginç. Ayrıca reddit'teki yorumlara göre Slovakça'da ve Lehçe'de de olduğu yazıyor.

Siktir kelimesi daha da yaygın. Yunanca, Romence ve Bulgarca'da aynı bizdeki gibi 'hasiktir' ya da 'asiktir' olarak aynı anlamıyla kullanılıyormuş. İran'da da çok popülermiş.

İkisi de kesin Türkçe kökenli bu kelimelerin bu kadar yaygın olmasını ilginç bulduğum için paylaşmak istedim.

https://www.reddit.com/r/Turkey/comments/jhcbh2/republic_of_hayde/
https://www.reddit.com/r/MapPorn/comments/cfpfs6/countries_where_the_swearword_siktir_appears_in/
https://forum.wordreference.com/threads/all-slavic-languages-hajde-ajde-bcs.1313840/
https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/257708
https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/1481644
Jump to: