Author

Topic: English / Arabic Translation (Read 3350 times)

legendary
Activity: 2506
Merit: 1010
October 06, 2012, 12:47:43 PM
#12
*bump*

MultiBit has a bounty for translating to Arabic:

 - http://multibit.org/bounties.html

The bounty total received will be paid proportional to the amount of translations completed.

The bounty just got set up today but probably will grow a little over the next days.  The bounty cumulative total can be seen here:
 - http://blockchain.info/address/1BLDGGqK95LfTwkY8Zx7ZNAVs2Wap6f2CP
newbie
Activity: 55
Merit: 0
August 15, 2012, 09:59:11 AM
#11
*bump*
sr. member
Activity: 304
Merit: 250
July 21, 2012, 09:50:39 PM
#10
JeromeS performed a complete translation of www.bitcoinnordic.com in about one day. After I had paid him he even reviewed the site and made sure everything looked right.

As I don't understand Arabic myself I can't personally attest to the quality of the translation, but I had another Arabic speaker read his translation and she assured me of the quality. I can highly recommend JeromeS!
newbie
Activity: 55
Merit: 0
July 17, 2012, 01:07:59 AM
#9
legendary
Activity: 2506
Merit: 1010
July 16, 2012, 12:16:28 PM
#8
Just thought I'd put this here in case anyone wants something translated from Arabic to English or vice versa.

I'll translate anything that takes less than 5 minutes for free. For bigger jobs, send me a PM with the text/details and I'll give you a price.

Here's a gig.  Bitcoin Nordic needs text translation:

 - https://bitcointalksearch.org/topic/wtb-translation-english-arabic-93579
newbie
Activity: 55
Merit: 0
July 02, 2012, 08:25:53 PM
#7
hawala is the term referring to the informal value transfer system, like a western union, but not the same: http://en.wikipedia.org/wiki/Hawala

a hawalder is a hawala exchanger, like the equivalent of a local western union agent

because this is informal, and generally no records are kept or reported, hawala is deemed illegal: http://www.newsday.com/iranian-convicted-of-illegally-sending-money-1.3814638

but with bitcoin, there is really no need for hawala.   the sender can buy bitcoins and send them to a family member or whomever.  the hold up is that the hawalders haven't discovered bitcoin yet and are still doing it the hard way.


I see. Thanks for explaining !

OK, so the right translation is
Quote
وكلاء الحوالة,
هل أنتم مازلتم تعيشون في الألفية الماضية ؟
لا تدع أحد يملي عليك ما تفعله. إستخدم بتكوين المرة القادمة.
or
Quote
وكلاء الحوالة,
هل أنتم مازلتم تعيشون في الألفية الماضية ؟
لا تدع أحد يملي عليك ما تفعله. إستخدم Bitcoin المرة القادمة.
same thing, except with the English word for bitcoin because it's more easy to understand this way. (doesn't display like it's supposed to in left-to-right text though. the last line reads "next time Bitcoin be your own boss use" Roll Eyes)
legendary
Activity: 873
Merit: 1000
July 02, 2012, 07:54:06 PM
#6
I assumed "hawalders" is someone's nickname here on the forum (no capitalization, didn't sound like an Arabic name) so I just transliterated it. Is that right or did I make a mistake ?

hawala is the term referring to the informal value transfer system, like a western union, but not the same: http://en.wikipedia.org/wiki/Hawala

a hawalder is a hawala exchanger, like the equivalent of a local western union agent

because this is informal, and generally no records are kept or reported, hawala is deemed illegal: http://www.newsday.com/iranian-convicted-of-illegally-sending-money-1.3814638

but with bitcoin, there is really no need for hawala.   the sender can buy bitcoins and send them to a family member or whomever.  the hold up is that the hawalders haven't discovered bitcoin yet and are still doing it the hard way.
newbie
Activity: 55
Merit: 0
July 02, 2012, 06:17:50 PM
#5
that's awesome.  now to post to facebook, twitter, reddit.   let's do this!

I assumed "hawalders" is someone's nickname here on the forum (no capitalization, didn't sound like an Arabic name) so I just transliterated it. Is that right or did I make a mistake ?
legendary
Activity: 873
Merit: 1000
July 02, 2012, 06:03:58 PM
#4
hey hawalders,
are you still stuck in the last millennia?
be your own boss.
use bitcoin next time.

هوالدرز,
هل أنت مازلت تعيش في الألفية الماضية ؟
لا تدع أحدا يملي عليك ما تفعله. إستعمل بتكوين المرة القادمة.
^ Arabic

that's awesome.  now to post to facebook, twitter, reddit.   let's do this!
newbie
Activity: 55
Merit: 0
July 02, 2012, 05:54:05 PM
#3
hey hawalders,
are you still stuck in the last millennia?
be your own boss.
use bitcoin next time.

Quote
هوالدرز,
هل أنت مازلت تعيش في الألفية الماضية ؟
لا تدع أحدا يملي عليك ما تفعله. إستعمل بتكوين المرة القادمة.
^ Arabic

Quote
هوالدرز,
إنت عايش في سنة كام ؟
متخليش حد يتحكم فيك.
إستعمل بتكوين بعد كدة.
^ Egyptian Arabic
legendary
Activity: 873
Merit: 1000
July 02, 2012, 05:26:20 PM
#2
I'll translate anything that takes less than 5 minutes for free.

ok, i'ld like to see translated

hey hawalders,
are you still stuck in the last millennia?
be your own boss.
use bitcoin next time.
newbie
Activity: 55
Merit: 0
July 02, 2012, 05:17:46 PM
#1
Just thought I'd put this here in case anyone wants something translated from Arabic to English or vice versa.

I'll translate anything that takes less than 5 minutes for free. For bigger jobs, send me a PM with the text/details and I'll give you a price.


If you have any questions, ask here or send me a PM Smiley
Jump to: