Author

Topic: Google çeviri ile imza mesajı (Read 228 times)

member
Activity: 182
Merit: 10
ARIZN - Tokenised Crowdfunding Platform
May 13, 2018, 06:14:43 PM
#19
bence riske girmeye gerek yok onun yerine yerel konularda kabul eden kampanyalara girin derim ben zaten çok fazla yerel kabul eden kampanya var bu konuda sıkıntı yaşamazsınız
member
Activity: 308
Merit: 10
May 13, 2018, 05:52:15 PM
#18
Ban yeme riskin var dostum. Allah korusun kaç aylık emeklerin boşa gidecek biraz daha sakin ve ileri görüşlü olmak zorundayız bu konuda Undecided
legendary
Activity: 1568
Merit: 1012
May 13, 2018, 04:23:02 PM
#17
Ruslar bunu çok yapıyor eğer dikkat çekerlerse direk şutlanıyorlar o yüzden pek tavsiye etmiyorum.
member
Activity: 322
Merit: 11
May 13, 2018, 03:47:39 PM
#16
Bir iki olur belki de sonunda mutlaka anlasilacaktir. Degmez bence.
U20
full member
Activity: 546
Merit: 103
CAT.EX Exchange
May 13, 2018, 01:52:47 PM
#15
Google translate yada muadilleri maalesef bariz hatalar yapıyor. Ancak cümledeki Öge dizilimi subject + verb + object Yani ÖZNE + YÜKLEM + NESNE  hatta devamında + BELİRTEÇ + YER + ZAMAN sıralaması şeklinde yapıldığında hata minimuma inecektir. Yani basitçe ben gitmek Ankara’ya gibi yazarak çevirebilirsiniz.
member
Activity: 364
Merit: 10
May 13, 2018, 12:07:47 PM
#14
Çeviri gerçekten sıkıntı olabiliyor. Temelin varsa arada bir yardım amaçlı bakmakta sıkıntı olmaz belki ama tüm mesajı çevirirsen sıkıntı yaşayabilirsin.
Saçma şekilde çeviriyor çünkü. Ancak local mesaj kabul eden bir sürü imza var. Araştırmanı öneririm.
member
Activity: 238
Merit: 10
May 13, 2018, 10:34:52 AM
#13
Sürekli translate kullanırsın sıkıntı yaşarsın hocam. Ben de sırf o yüzden giremiyorum local mesajları kabul etmeyen kampanyalara ingilizcem iyi değil çünkü Sad
full member
Activity: 630
Merit: 103
May 13, 2018, 06:28:36 AM
#12
token yerine jeton yazan tipler gibi gezinirsiniz hiç gerek yok. imza kampanyalarında local kabul edenler var o kampanyaları kovalayın ya da ingilizce öğrenin bu devirde ingilizce bilmeyen kalmadı zaten. bahane ile dil öğrenmiş olursunuz Smiley
member
Activity: 378
Merit: 11
May 13, 2018, 05:39:30 AM
#11
Ödül yöneticilerinin çoğu iyi derecede İngilizce biliyorlar. İllaki gözlerine çarparsınız eğer sürekli şekilde kalitesiz post atıyorsanız ve en iyi ihtimalle ödül kampanyasından atılırsınız
legendary
Activity: 2310
Merit: 1028
May 12, 2018, 11:57:04 PM
#10
Bitcointalkta özellikle yeni üyelere özellikle modlar ayrı bir özen gösteriyorlar. Eğer dediğiniz gibi sürekli translate takılırsanız ve bir imzanız varsa kuvvetle banlanmanız kaçınılmaz. Hele sırf imza için translate saçmalığına başvurmanız baya tepki çekecektir ve ayrıca hiç etik değil.
sr. member
Activity: 616
Merit: 342
May 12, 2018, 08:00:01 PM
#9
Hiç ingilizceniz yoksa o şekilde bir çabaya girmeyin hesabınızdan olmanız muhtemel. Birisinde olmasa diğerinde Ban yersiniz
member
Activity: 378
Merit: 14
May 12, 2018, 08:30:04 AM
#8
Dünya kadar local kabul eden imza kampanyası var, bazıları hele nereye yazdığını bile önemsemiyor, yeterki yaz diyor. Neden şansınızı zorluyorsunuz.
member
Activity: 462
Merit: 10
May 12, 2018, 07:57:41 AM
#7
Eğer ufak bir İngilizce altyapın varsa çeviride sana çıkan cümlede yanlış bir taraf varsa değiştirebilirsin.
Ben bu şekilde yapıyorum, çeviriden yararlanıyorum ama az buz bilgim olduğu için tamamen de güvenmiyorum.
sr. member
Activity: 546
Merit: 250
May 11, 2018, 04:44:07 PM
#6
Bu topun altına hiç girme dostum hesabının banlanması riskini alma akmasada damlar diğer kampanyalardan ama bir kısmını kendin yazıp kalanını çeviriden yardım alabilirsin
newbie
Activity: 70
Merit: 0
May 11, 2018, 03:57:51 PM
#5
En güzeli yerel kabul eden imzalara girmek.
member
Activity: 448
Merit: 33
May 11, 2018, 03:28:22 PM
#4
Bir arkadaşım denemişti de direk banlanmıştı. Hiç tavsiye etmem. Translate bazen saçmalıyor. farklı anlamlar çıkabiliyor. Yinede siz bilirsiniz.
hero member
Activity: 1890
Merit: 792
May 11, 2018, 02:57:47 PM
#3
Google çeviri ile yazacağınız mesajlarda ciddi sıkıntılar olabilir. Bazen tam anlamıyla çeviri gerçekleşmiyor. Aslında dünya kadar imza kampanyası Local'de atılan mesajları kabul ediyor. Bence local'de atılan postları sayan bir imza kampanyasına girmeniz.
hero member
Activity: 1111
Merit: 525
CryptoTalk.Org - Get Paid for every Post!
May 07, 2018, 05:21:22 AM
#2
imza için küçük de olsa bütçeme katkı olsun istiyorum. İngilizcem iyi değil. genelde imza mesajları alternatif kripto ANN konularına ingilizce isteniyor. Türkçe mantıklı cümleler kurup, google çeviri ile mesaj atsam bounty managerden şutlanırmıyım? denemekte zarar var mı?

ne dersiniz?

Hadi birinde kandırdın 2.de kandırdın 3.de - trust yersin  Grin Grin Daha JR membersin hocam kazanacağın miktarlar az olacaktır o yüzden rütbe atlayana kadar az da olsa  ingilizce sökmeye çalış  Wink
jr. member
Activity: 266
Merit: 2
May 07, 2018, 04:16:55 AM
#1
imza için küçük de olsa bütçeme katkı olsun istiyorum. İngilizcem iyi değil. genelde imza mesajları alternatif kripto ANN konularına ingilizce isteniyor. Türkçe mantıklı cümleler kurup, google çeviri ile mesaj atsam bounty managerden şutlanırmıyım? denemekte zarar var mı?

ne dersiniz?
Jump to: