Author

Topic: Is it "Bitcoin", "BitCoin" or "Bit Coin"? (Read 5185 times)

sr. member
Activity: 294
Merit: 273
It's important to note that my use is not the historically "correct way".  The software calls itself "Bitcoin" and Satoshi interchanged both the capitalised and uncapitalised versions for the technology and the currency:  I know because I checked.  I was creating an arbitrary convention, like the one proposed by FatherMcGruder in December.  I'm not overly attached to it, I just did it to improve readability.

...even at the beginning of a sentence it can be clear whether I am referring to specific coins or the technology as a whole.
There's no ambiguity at the beginning of a sentence, because the technology is singular ("Bitcoin is a fascinating technology") and the currency is normally plural ("Bitcoins are building up in my wallet"). In the case where the currency is singular ("one bitcoin") the word doesn't appear at the beginning of a sentence.

This is not correct.  I made the choice the first time I ran into the ambiguity myself, and there are many possible ways it can come up.  For example,

Bitcoin rates exceeded....(exchange rates)
BitCoin rates exceeded....(network transaction volumes)

Bitcoin trading could mean exchanging USD for btc
BitCoin trading could mean a type of commerce based on encoding contracts and other data into scripted transactions.

Bitcoin domain names could refer to domain names whose market value is approximately one btc, as in "penny stocks" while
BitCoin domain names could refer to domain names stored in the blockchain via a bitDNS scheme

etc.
sr. member
Activity: 350
Merit: 252
probiwon.com
bite coin
donator
Activity: 826
Merit: 1060
...even at the beginning of a sentence it can be clear whether I am referring to specific coins or the technology as a whole.
There's no ambiguity at the beginning of a sentence, because the technology is singular ("Bitcoin is a fascinating technology") and the currency is normally plural ("Bitcoins are building up in my wallet"). In the case where the currency is singular ("one bitcoin") the word doesn't appear at the beginning of a sentence.
xc
jr. member
Activity: 40
Merit: 4
The convention I hold to quite carefully is to call the technology "BitCoin" and the money itself "bitcoins".  This is largely so that even at the beginning of a sentence it can be clear whether I am referring to specific coins or the technology as a whole.  It is an arbitrary choice, but I feel it improves communication of the concepts.

Alternatively, try using Bitcoin for the technology and BTC for the money.  Though, for those of us familiar with Bitcoin, context is sufficient to differentiate Bitcoin the system and bitcoins the money.

"What a fascinating system Bitcoin is"
"I have 10 BTC or 10 bitcoins"
sr. member
Activity: 322
Merit: 250
I can understand bitcoin in the Wiktionary, but not Bitcoin.
donator
Activity: 826
Merit: 1060
Pronounciation

IPA: /bɪtkɔɪn/

Noun

Bitcoin (plural Bitcoins)

   1. the first decentralized crypto-currency
I had a go at adding Bitcoin to Wiktionary, but for product names they want to see three independent uses spanning three years. Soon that will be possible.
hero member
Activity: 731
Merit: 503
Libertas a calumnia
Pronounciation
IPA: /bɪtkɔɪn/
Noun
Bitcoin (plural Bitcoins)
   1. the first decentralized crypto-currency
+1! :-)
hero member
Activity: 574
Merit: 513
The convention I hold to quite carefully is to call the technology "BitCoin" and the money itself "bitcoins".  This is largely so that even at the beginning of a sentence it can be clear whether I am referring to specific coins or the technology as a whole.  It is an arbitrary choice, but I feel it improves communication of the concepts.

"BitCoin" appears as a gross abuse of the generally consensused and originally established "Bitcoin."  I secretly (forget) established a filter to correct these types of abuses used at witcoin.
legendary
Activity: 2506
Merit: 1010
The convention I hold to quite carefully is to call the technology "BitCoin" and the money itself "bitcoins".  This is largely so that even at the beginning of a sentence it can be clear whether I am referring to specific coins or the technology as a whole.  It is an arbitrary choice, but I feel it improves communication of the concepts.

Related thread:
  https://bitcointalksearch.org/topic/nomenclature-convention-2200
sr. member
Activity: 294
Merit: 273
The convention I hold to quite carefully is to call the technology "BitCoin" and the money itself "bitcoins".  This is largely so that even at the beginning of a sentence it can be clear whether I am referring to specific coins or the technology as a whole.  It is an arbitrary choice, but I feel it improves communication of the concepts.
jr. member
Activity: 38
Merit: 1
The name of the project is Bitcoin (with initial capital), and the currency units are bitcoins (without initial capital).

I agree with ribuck. That's the distinction I made in my legal paper.
donator
Activity: 826
Merit: 1060
The name of the project is Bitcoin (with initial capital), and the currency units are bitcoins (without initial capital).
legendary
Activity: 1284
Merit: 1001
It's Bitcoin, because it's more work to type the other alternatives.
sr. member
Activity: 280
Merit: 252
Is it "Bitcoin", "BitCoin" or "Bit Coin"?

What do you think and why?
Jump to: