Man they already answered, just forget about it. You should not give away your own translation jobs, that's not an excuse even if it were true, it is still your responsibility. Having said that made everything much worse for you, I'd give you red trust just for this fact alone.
You still cannot deliver a minimal clear translation, you need to read more and learn more terms. For instance, translating every single word to portuguese might be bad because we don't have specialized/established vocabulary for this area and sometimes it sounds weird or even more confusing than keeping the term in english.
Just assume your mistake, move on and improve as translator, it is not the end of the world.