Author

Topic: Portfólio de tradução (Read 174 times)

legendary
Activity: 3304
Merit: 1617
★Bitvest.io★ Play Plinko or Invest!
May 17, 2019, 01:45:22 PM
#5
Estou sempre me deparando com bountys pedindo portifolio de tradução e eu gostaria de saber qual é o macete de vocês para faze-lo.
Eu penso que se eu tiver um portfólio publico, qualquer um pode roubar minhas traduções e usar como dono, fora os casos de direitos autorais da empresa que solicitaram a tradução.
Então a pergunta que eu deixo é: O que e como fazer?  Cry

Pegue alguns projetos que não exijam portfólio e comece a montar um com eles.

Também não entendi o questionamento dele. É claro que as empresas querem o portfólio de trabalhos realizados no bitcointalk e não os que ele tem na vida pessoal. Tem que fazer trabalhos que não exigem portfólio no bitcointalk para depois no futuro acrescenta-los ao portfólio daqui.  Undecided Undecided Undecided
newbie
Activity: 28
Merit: 7
May 16, 2019, 07:24:56 PM
#4
Qualquer tipo de serviço/projeto envolvendo traduções deveria servir como "portifólio". Traduz alguns artigos relacionados a criptomoedas/bitcoin e publica em um blog.
newbie
Activity: 12
Merit: 0
May 15, 2019, 10:05:09 PM
#3
Estou sempre me deparando com bountys pedindo portifolio de tradução e eu gostaria de saber qual é o macete de vocês para faze-lo.
Eu penso que se eu tiver um portfólio publico, qualquer um pode roubar minhas traduções e usar como dono, fora os casos de direitos autorais da empresa que solicitaram a tradução.
Então a pergunta que eu deixo é: O que e como fazer?  Cry

Pegue alguns projetos que não exijam portfólio e comece a montar um com eles.

Todos exigem
legendary
Activity: 2492
Merit: 2150
Crypto Swap Exchange
May 15, 2019, 10:02:03 PM
#2
Estou sempre me deparando com bountys pedindo portifolio de tradução e eu gostaria de saber qual é o macete de vocês para faze-lo.
Eu penso que se eu tiver um portfólio publico, qualquer um pode roubar minhas traduções e usar como dono, fora os casos de direitos autorais da empresa que solicitaram a tradução.
Então a pergunta que eu deixo é: O que e como fazer?  Cry

Pegue alguns projetos que não exijam portfólio e comece a montar um com eles.
newbie
Activity: 12
Merit: 0
May 15, 2019, 09:53:33 PM
#1
Estou sempre me deparando com bountys pedindo portifolio de tradução e eu gostaria de saber qual é o macete de vocês para faze-lo.
Eu penso que se eu tiver um portfólio publico, qualquer um pode roubar minhas traduções e usar como dono, fora os casos de direitos autorais da empresa que solicitaram a tradução.
Então a pergunta que eu deixo é: O que e como fazer?  Cry
Jump to: