Author

Topic: 한국어 번역 스캠!! SCAM Korean Translators (Read 745 times)

full member
Activity: 252
Merit: 100
Translator Korean/English
ㅎㅎ 정말 황당하네요. 수고 많으십니다.
full member
Activity: 378
Merit: 100
UNCLOAK™ - Cyber Threat Detection Powered by EOS™
수고 많으십니다~
한국어 포럼에 관리자분이 정해져 있지 않기에 제가 할 수 있는 한에서는 하려고 합니다. 이런 스켐머 분들 때문에 szon111이 하 실 수 있는일이 없어지는 거 아니겠습니까. 이런 활동에 많이 참여해주세요!
member
Activity: 86
Merit: 10
Native Korean / Translator
수고 많으십니다~
full member
Activity: 378
Merit: 100
UNCLOAK™ - Cyber Threat Detection Powered by EOS™
한국어 번역 스캠머 리스트 업데이트 됐습니다. 안타깝게도 다른 언어를 쓰는 사람들이 한국어를 제대로 알지 못 한 체 번역일을 하고 있습니다. 외국인이 한국어 번역 일을 하는 걸 완전히 반대하는 건 아닙니다. 한국어 아주 잘 하는 분들 번역 일하셔도 됩니다. 하지만 문법적으로 맞지 않고 이해할 수 없는 번역 번은 이분들을 맞고 일을 맡기는 사람들한테도 나쁜 일이라 생각합니다.
full member
Activity: 378
Merit: 101
Native Korean, Professional Translator
저도 확인을 해보았고 스캐머가 맞는것 같아서 이전에 해당 프로젝트 모더레이터에게 말씀드렸습니다.

아주 허접한 번역기를 써서 디텍을 피하거나 하는 것 같네요

I agree with you and I think he's scammer.
full member
Activity: 378
Merit: 100
UNCLOAK™ - Cyber Threat Detection Powered by EOS™
실제로 영어를 할 수 있다면 나 또한 많은 것을 생각하지 않는다. 이러한하지 많은 사람들이 영어 만다린을 말할 수 있기 때문에, 일본어, 중국어, 한국어 등

이게 한글로 되어있는데 당신이 지금 쓴글은 아무 한국 사람이나 한글을 아는 사람한테 물어보면 무슨 말인지 이해하는 사람 하나도 없을 겁니다. 영어를 안다면 영어로 대화하는게 좋을 겁니다. I am a native Korean but I do not understand what you are talking about.
full member
Activity: 744
Merit: 100
Join On COMBO
실제로 영어를 할 수 있다면 나 또한 많은 것을 생각하지 않는다. 이러한하지 많은 사람들이 영어 만다린을 말할 수 있기 때문에, 일본어, 중국어, 한국어 등
full member
Activity: 378
Merit: 100
UNCLOAK™ - Cyber Threat Detection Powered by EOS™
안녕하세요. 제가 한국어 포룸에서  어나운스 페이지를 읽어보면서 발견한건데 한국어 번역번이 이상하다 느꼈습니다. 그래서 혹시나 해서 네이버 번역기를 사용해본 결과 똑같음을 알 수 있었습니다. 한국어를 잘 알지 못 하면서 한국어 번역일을 하며 그 대가로 지불을 받는것은 타당하지 않 다 생각합니다. 이런 유저들은 블랙리스트에 올려서 정당하게 한국어 잘 아시는 분들이 한국어 번역을 해야한다 생각합니다. 밑에 있는 유저는 제가 찾아낸 유저이고 그 사람이 한국어로 번역한 대체코인 어나운스 페이지 입니다. 한번 읽어 보십시요. 말도 않 되는 부분 엄청 많습니다. 혹시 이런 분들이 있으면 코맨트에 올려주시거나 저한테 알려주세요. 리스트에 올려 플래그 달아야 합니다. 한국어 포룸을 지깁시다.

We have found out that some users are taking advantage of Korean forum due to lack of activity. These scammers don’t know any Korean, but they publish Korean announcement translations using translation websites including Naver Translate, Google Translate, and etc.

Below is the list of Scammers and their incorrect translations (This list is to be updated):

Spontebob
https://bitcointalksearch.org/topic/ann-opus-ipfs-eth-2024331
https://bitcointalksearch.org/topic/ann-kickico-official-bounty-campaign-thread-2019360
https://bitcointalksearch.org/topic/annpillar-the-personal-data-locker-60hr-token-sale-begins-july-15-2010876
https://bitcointalksearch.org/topic/ann-act-citizens-first-2016768
https://bitcointalksearch.org/topic/ann-ico-monkey-capital-2012422
https://bitcointalksearch.org/topic/ann-hive-project-2031905
https://bitcointalksearch.org/topic/ann-indorse-decentralised-professional-networking-platform-2031689

fiulpro
https://bitcointalksearch.org/topic/ann-ico-tribetoken-ico-24-2014528

cok_elat
https://bitcointalksearch.org/topic/annnebl-aug-6th-20th-neblio-blockchain-2061187

lkjhg
This person is not Korean, but he consistently posts replies in Korean under Spontebob's scam translations. As he uses Google Translate, his posts are not understandable by Koreans. It appears that this person either works with Spontebob, or his account and Spontebob's account are controlled by the same person.
Jump to: