Scorum é um projeto onde os desportos e tecnologia se juntam. Estamos a construir uma plataforma blockchain de mídia desportiva que recempensa os seus utilizadores ativos com tokens de Scorum Coin (SCR) pelo seu envolvimento.
Uma das melhores coisas à cerca dos desportos é que não têm fronteiras... infelizmente, não podemos dizer isto para a linguagem. É por isso que nós estamos a lançar o programa de Recompensas Scorum para tradutores e revisores.
WHO DO WE NEED?
- tradutores
- revisores
- gestores da comunidade
- gestores do país
WHAT DO WE NEED?
- traduções da interface;
- traduções de artigos de desporto;
- revisão dos textos;
- Gestão da comunidade;
- Gestão do país.
O programa de recompensas funciona sem um limite, todos podem participar nele a qualquer momento.
- Mandarim
- Dutch
- Inglês
- Swedish
- Português
- German
- Espanhol
- Alemão
- Japonês
- Italiano
- Francês
- Turco
- Árabe
- Russo
- Holandês
- Coreano
- Polaco
- Indonésio
- Malaio
- Vietnamita
- Thailandês
- Romeno
Se não encontrou o idioma que pretende traduzir, preencha o formulário e a junte-se à nossa comunidade com esse pedido. fill the form and join
Tarefa de teste (tradução da interface)(interface) — 50 SCR;
Tradução de um artigo de desporto — 0,03 SCR por palavra.
Uma revisão — 0,02 SP por palavra.
A gestão da comunidade e a gestão do país — será acordada pessoalmente com cada participante.
1. Todas as recompensas rewards para atividades com recompensa serão em tokens SCR & SP;
2. Para poder receber as suas recompensas, você precisa de criar uma Carteira de Scorum;Scorum Wallet;
3. Dependendo do critério assim como da qualidade das traduções, do tempo de trabalho com a Scorum, do nível de confiança e outros fatores, cada participante do programa de recompensas Scorum terá uma classificação que vai determinar quem irá receber a tradução ou o texto para revisão.
4. Antes de proceder com a tradução, nós iremos solicitar que realize uma tarefa de teste (tradução da interface) com um pagamento fixo em tokens SRC. Com base nos resultados apresentados do trabalho efetuado, será decidido se a cooperação consigo será para continuar.
5. O seu pedido para realizar a tarefa de teste terá que ser aprovada antes de você iniciar a tradução;
6. Por favor não começe a trabalhar nos seus textos sem ter obtido aprovação para o fazer;
7. Você será oficialmente indicado para realizar uma tradução somente APÓS receber um e-mail de confirmação do Líder e Coordenador Linguístico (LLC - [email protected] / @rina_ra);
8. Nós não permitimos o uso do Google Translate ou de quaisquer outros tipos de serviços diferentes;
9. Os participantes que se encontram a usar o Google Translate ou de quaisquer outros tipos de serviços diferentes, serão imediatamente desqualificados (se o texto for mais de 95% por cento idêntico);
11. Se aqueles tradutores permanentes não providenciarem o seu trabalho no prazo estipulado, o espaço de tradução será dado a um tradutor de reserva. Com base nos resultados do seu trabalho realizado, será determinada a quantidade dos seus tokens SCR. Você também pode encontrar uma listagem de tradutores de reserva na mesma planilha.
12. Os termos e os prazos de entrega de cada tradução será acordado pessoalmente com cada participante pela LLC;
- Preenche o formulário Form
- Junte-se à nossa comunidade no Telegram Telegram community
- Deixe aqui um comentário com o idioma(s) que pretende traduzir.
- Verifique o seu estado aqui.
here
[/list][/list]