Author

Topic: 🧿🧿🧿YAS.BET Online Sports, Live Casino,Virtual Sport, E-Sport ! 🧿🧿🧿 (Read 70 times)

hero member
Activity: 517
Merit: 11957
Исправлено.

Gianluca95, исправлено, но не всё. Остались некоторые ошибки. Например:

1. Виртуальный спортts - буквы ts лишние.
2. Мульти-криптовалютный - о чём речь вообще? если казино поддерживает множество криптовалют, то тогда уж следует написать, что это казино мультивалютное, или мультивалютный кошелек.
3. Панель быстрой поддержки - я бы вообще убрал слово панель и оставил бы просто Быстрая тех.поддержка.
4. Я не связан с этой службой. Я смотрю только твои посты - В русском языке казино не называют службой. Лучше написать слово сервис (хотя я понимаю, что через авто-переводчик вы, скорее всего, не поймете смысл этого замечания). То есть, я не связан с этим сервисом, я всего лишь отвечаю на ваши комментарии.



I prepared a visual fix and ready-made examples that would not hurt to change in your picture:



1. Виртуальный спорт
2. Мультивалютный кошелек
3. Дашборд быстрой тех.поддержки
4. Я не связан с этим сервисом, я всего лишь просматриваю ваши посты
legendary
Activity: 1582
Merit: 1196
Reputation first.
Gianluca95, не стоит экономить на таких вещах, как презентация проекта среди не-англоязычных людей. Перевод такой, что просто хочется уйти и никогда больше не заходить, на на эту страницу, ни на сайт. Лично у меня это вызывает ассоциации с каким-то дешевым скамом, которые использует максимально простые способы для промоушена. Не пожалейте денег переводчику, чтобы он хорошо оформил весь текст на сайте и в этом топике, и тогда это будет смотреться как настоящий продукт, а не второсортная поделка.

На сайте YAS.BET представлено много языковых версий казино, но я почему то на 100% уверен, что они переведены также ужасно, как и русская версия этого сайта.

Исправлено.
hero member
Activity: 517
Merit: 11957
Gianluca95, не стоит экономить на таких вещах, как презентация проекта среди не-англоязычных людей. Перевод такой, что просто хочется уйти и никогда больше не заходить, на на эту страницу, ни на сайт. Лично у меня это вызывает ассоциации с каким-то дешевым скамом, которые использует максимально простые способы для промоушена. Не пожалейте денег переводчику, чтобы он хорошо оформил весь текст на сайте и в этом топике, и тогда это будет смотреться как настоящий продукт, а не второсортная поделка.

На сайте YAS.BET представлено много языковых версий казино, но я почему то на 100% уверен, что они переведены также ужасно, как и русская версия этого сайта.
staff
Activity: 3472
Merit: 4111
Crypto Swap Exchange
Извините, но у сайта явно проблема с переводом на русский язык. Я сначала подумал, что перлы только в картинке этой темы, например, "Представительная панель"; "Киберспорт" и "Виртуальный спортts" это вообще не синонимы? С какой целью в описании дублировать в первом и втором предложении высказывание про то, что есть онлайн трансляции?
Потом нашёл сайт и там тоже самое... "Сервис виртуального спорта Бесконечное волнение"  Shocked
Кого-то привлекает бесконечное волнение?
legendary
Activity: 1582
Merit: 1196
Reputation first.

Я не связан с этим сервисом, я всего лишь просматриваю ваши посты
Jump to: