Author

Topic: YÖKDİL sınavlarında kullanılmış kelimeler (Read 113 times)

hero member
Activity: 1554
Merit: 762
September 25, 2024, 09:06:55 AM
#6
Ezberi kuvvetli olan bu eğitim sisteminde her zaman başarılı olur. Her şey ezbere bakıyor çünkü. Yabancı Dil sınavı akademik kariyer başlangıcı için en önemli sınavlardan biridir. Yds zamanı sınavların zorluğu fazlaydı ve çoğu kişi bu sınavlardan kalarak akademik kariyerini başlamadan bitiriyordu. Sonra yökdil geldi sınavlar bana göre kolaylaştı. Ezberin iyiyse sınavı geçmemek için bahanen olamaz yani bence öyle kolay bir sınav. Ancak bence en önemlisi ezbere yapılan sınavlar yerine okumaya, dinlemeye, yazmaya, konuşmaya dayalı ayrı sınavlarla bireyin yabancı dil seviyesini tespit edip ona göre değerlendirme yapılması gerekir.
legendary
Activity: 1372
Merit: 1000
Bu kelimeleri bilmeseniz bile bunların daha basit versiyonlarını biliyorsunuzdur şuanda, bu Yökdil, YDS, Toefl vb sınavlar daha çok akademik olarak bilginizi sınayan sınavlardır. Bu kelimeler olmadan da ingilizce konuşup anlaşabilirsiniz ancak aradaki fark şu olur çok basit bir ingilizce kullanmış olursunuz. Ki bu durumda ölümsüzlüğün sırrını 100 kişiye anlatıyor olsanız 3-5 kişi size dönük olur.

Bu şey gibi;

He is tired from working all day. (Bütün gün çalışmaktan yoruldu)

He is exhausted from working all day. (Bütün gün çalışmaktan imanı gevredi)

Ya da

The weather was cold yesterday. ( Hava dün çok soğuktu)

The weather was freezing yesterday. ( Hava dün donnnnndurucuydu).

Tabiki de bu kelimeleri günlük hayatta kullanmanız iyi olur ama öyle ahım şahım faydası olmaz nitekim özellikle amerika gibi yerlerin insanları tembellikten kısaltmalara(ASAP,BTW,THX,vsvs)  giderlerken  kim siker densely, variety'i Cheesy

Ha illa ben bu tarz kelimeler öğreneceğim kendimi öyle geliştireceğim derseniz alın size efsane tüyo akademik makale ve tezleri tercüme pratiği yapın istemeyeceğiniz kadar sikimsonik yeni kelimeler öğrenirsiniz Cheesy
hero member
Activity: 1456
Merit: 694
Görsel iyiymiş. Bir kişi bunların hepsini bilse bile kullanamayabilir, o da var. Özellikle yazarken ve konuşurken ileri düzey kelimeler kullanmak için çok pratik yapılması lazım. Ayıptır söylemesi ben de üniversite bittikten sonra Toefl'a girmiştim. Reading ve listening neredeyse full skordu iyi güzel de writing ve speaking'de o kadar iyi değildim. Hem gramer hatası yapmamak hem de böyle ileri seviye kelime ve kalıpları çok kullanmak gerekiyor sanıyorum. Benim bir arkadaşım da benden yıllar sonra Toefl'a girdi, bana önerilerimi sordu, dedim ben çalışmadım Cheesy Adam ne yaptıysa gitti full puan aldı hayvan herif Cheesy
legendary
Activity: 2198
Merit: 1232
Az biraz İngilizce biliyorum diye geçiniyordum da dikkatli baktığımda kelimelere bilmediğim bir sürü kelimeye rast geldim. Topu topuna da 600 kelime, çokta fazla sayılmaz. Sizin belirttiğiniz gibi bilene kolay, bilene her şey kolaydır. Görseli kayıt ettim yakın zamanda üzerinde çalışacağım, teşekkürler güzel paylaşım.
sr. member
Activity: 1778
Merit: 385
Ne işe yarıyormuş bu YÖKDİL sınavı diye bir bakınayım dedim yüksek lisans, doktora vb. yapmak isteyenlerin işini gören bir sınavmış. Aynı zamanda TUS için de kullanılabiliyormuş. Memurluk başvurularında sanırım geçerli değil. Sadece YDS oluyor ona. Her neyse verdiğiniz faydalı bilgi için teşekkürler. Belki forumumuzda böyle bir hazırlık yapan varsa işini görebilir. Kelimelerin zorluk seviyesini de incelediğimde çok zor bir şey pek göremedim. Bence de YDS'den daha kolay en azından vocabulary kısmı.  Smiley
hero member
Activity: 994
Merit: 772
İngilizce çalışırken herkesin kendine has yöntemleri ve birçok kişinin de kullandığı benzer yöntemler var. Özellikle kelime bilgisi yüksek olanlar sınavlarda daha rahat ediyor. Bu konuda YÖKDİL sınavlarında kullanılmış 600 kelimeyi ekliyorum. Eğer benzer içerikler bulursam ve faydası olacağını düşünürsem ekleme yapabilirim.

Kelimeleri aldığım X hesabının yorumlarında kelimelerin kolay olduğu söylenmiş ama bilen için her şey kolay ayrıca YÖKDİL'in YDS'ye göre daha kolay olduğu biliniyor. Bir de sınavlarda çıkan kelimelerin olduğu siteler var ama çok fazla sayıda olduğu için paylaşmak istemedim. Fotoğrafta Türkçe çevirilerine yer verilmemiş eğer dil çalışanlar varsa bunun onlar için daha iyi olacağını düşünüyorum çünkü kelimelerin anlamını yazarken bile akılda kalması ayrı bir çalışma değerinde.








Kaynak:
https://x.com/seyfihoca/status/1812551592056627201
Jump to: