Pages:
Author

Topic: Help me translate my best posts in your Local Board (Read 6521 times)

sr. member
Activity: 560
Merit: 408
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>PID
Hi @fillippone,

I am requesting for the translation of this topic Giovanni Santostasi - The Bitcoin Power Law Theory to my local board naija board "pidgin language"

Make the reservation for me.

If am done i will let you know.
hero member
Activity: 504
Merit: 1065
Crypto Swap Exchange
They look pretty different to me.
We don't need Gazeta's laser-focused eye to spot the differences between the two.
I'm sorry if I am so picky with this one, but it looks like no work. In reality, formatting is a lot of work (again, Gazeta knows).

 Smiley

French translation by paid2: Démystifions l'argument "Bitcoin est un désastre écologique".

thank you @Gazeta for the reminder  Grin
legendary
Activity: 2114
Merit: 15144
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23

Added, even if there was a slight modification to the standard.
Please adhere to the standard signature entirely.


Now we speak. Thank you for the correction; now I can process this into the OP.
sr. member
Activity: 1923
Merit: 321
English<->Pt-BR - Professional Translations(90+)
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
Thank you, my friend, for the continuous support.

With much pleasure! <3

Please amend the above link, and I will list it in the OP.

Thank you for highlighting this to me, I updated it.

I usually wait for a thread having at least 50 merits, but I will make an exception this time, as I am sure this threshold will be soon surpassed.

I am sure about this as well... it's a very good topic!
legendary
Activity: 2114
Merit: 15144
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
I was also able to finish the Romanian translation of Giovanni Santostasi - The Bitcoin Power Law Theory:

Romanian translation by GazetaBitcoin: NERDMINER: mineri de Bitcoin ai norocului.

The above thread is not listed in OP (yet) -- but, hopefully, it will be listed soon, meaning to reach 50 merits Cheesy So I translated this thread being very zealous and, at same time, because I found the material very interesting. Thank you fillippone for allowing me to translate it, although it's not listed yet and big congrats for writing this essay!

Thank you, my friend, for the continuous support.
Please amend the above link, and I will list it in the OP.
I usually wait for a thread having at least 50 merits, but I will make an exception this time, as I am sure this threshold will be soon surpassed.
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
I was also able to finish the Romanian translation of Giovanni Santostasi - The Bitcoin Power Law Theory:

Romanian translation by GazetaBitcoin: Giovanni Santostasi – Teoria Legii Puterii Bitcoin.

The above thread is not listed in OP (yet) -- but, hopefully, it will be listed soon, meaning to reach 50 merits Cheesy So I translated this thread being very zealous and, at same time, because I found the material very interesting. Thank you fillippone for allowing me to translate it, although it's not listed yet and big congrats for writing this essay!
legendary
Activity: 2114
Merit: 15144
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Thank you, as well. I will add to the OP as soon as you use the correct format.

It was interesting to translate, my pleasure!

Btw, do you talk of the following message about the format?

If yes, the bbcode should be the same as in:

Please, I don't want to be picky, but use the correct format when submitting a new translation:

Filipino Translation by Peanutswar: Maling paniniwala sa "Pag sira ng Bitcoin sa kapaligiran" isang argumento


They look pretty different to me.
We don't need Gazeta's laser-focused eye to spot the differences between the two.
I'm sorry if I am so picky with this one, but it looks like no work. In reality, formatting is a lot of work (again, Gazeta knows).
hero member
Activity: 504
Merit: 1065
Crypto Swap Exchange
Thank you, as well. I will add to the OP as soon as you use the correct format.

It was interesting to translate, my pleasure!

Btw, do you talk of the following message about the format?

If yes, the bbcode should be the same as in:

Please, I don't want to be picky, but use the correct format when submitting a new translation:

Filipino Translation by Peanutswar: Maling paniniwala sa "Pag sira ng Bitcoin sa kapaligiran" isang argumento
legendary
Activity: 2114
Merit: 15144
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Okay, sounds good.
I updated the thread with the correct template.


Besides, if I may, I'd suggest to remove the following 3 translations from OP, since they do not exist anymore (perhaps another Russian user may restore them though):

That has been done.
Hopefully, someone will translate the posts again.

Thank you Gazeta once again for your invaluable contribution to this thread!

As part of the translations from AOBT group; I submit this one : Debunking the "Bitcoin is an environmental disaster" argument

Thank you, as well. I will add to the OP as soon as you use the correct format.


hero member
Activity: 504
Merit: 1065
Crypto Swap Exchange
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
Thank you for the now flawless work, as usual.

My pleasure!  Smiley

I will use your tablemplate to update the original versions.

Okay, sounds good.

Lol! At the moment the translation is actually better than the original!

=))) Now that is something happening once in a lifetime, isn't it?



Besides, if I may, I'd suggest to remove the following 3 translations from OP, since they do not exist anymore (perhaps another Russian user may restore them though):

legendary
Activity: 2114
Merit: 15144
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Please take a look.

Looks good now.
Thank you for the now flawless work, as usual.
I will use your tablemplate to update the original versions.
Lol! At the moment the translation is actually better than the original!
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
You drank too much wine in plastic bottles my friend.

Oooops, that may be true... Smiley

Is that Polish or Romanian translation? Both languages are unknown to me, but look like Romanian to me.

Methinks I thought I was Polish for a minute, but changed my mind... the post should look okay now Smiley

Also, is “Very Important Disclosure” an accurate Romanian translation of the English sentence?

Thank you for noticing this, I fixed that; I have no idea how I missed that line (which was also so big that it could be seen from MOON ) -- but, in any case, I fixed the issue... the translation should be flawless now. Please take a look.
legendary
Activity: 3122
Merit: 7618
Crypto Swap Exchange

You drank too much wine in plastic bottles my friend.
Is that Polish or Romanian translation?


lool Grin
this is a romanian translation.
a polish one would then come from me Wink

in fact, GazetaBitcoin was somehow distracted with something at that moment Grin
legendary
Activity: 2114
Merit: 15144
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
i was also able to finish the polish translation of NERDMINER: Bitcoin lottery miners:

Romanian translation by GazetaBitcoin: NERDMINER: mineri de Bitcoin ai norocului.

You drank too much wine in plastic bottles my friend.
Is that Polish or Romanian translation? Both languages are unknown to me, but look like Romanian to me.
Also, is “Very Important Disclosure” an accurate Romanian translation of the English sentence?
legendary
Activity: 1680
Merit: 6524
Fully-fledged Merit Cycler|Spambuster'23|Pie Baker
I was also able to finish the Romanian translation of NERDMINER: Bitcoin lottery miners:

Romanian translation by GazetaBitcoin: NERDMINER: mineri de Bitcoin ai norocului.
hero member
Activity: 1498
Merit: 974
Bitcoin Casino Est. 2013
Please, I don't want to be picky, but use the correct format when submitting a new translation:

Filipino Translation by Peanutswar: Maling paniniwala sa "Pag sira ng Bitcoin sa kapaligiran" isang argumento
legendary
Activity: 2114
Merit: 15144
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Good day fillippone,

I'm done translating your
Quote
into our local board Pilipinas.

"Maling paniniwala sa "Pag sira ng Bitcoin sa kapaligiran" isang argumento"

Looking forward to have more translations of your content

Please, I don't want to be picky, but use the correct format when submitting a new translation:


This is the only way I can challenge my proverbial laziness and quickly update the OP with the new translation.
Once you have edited the post correctly, I will be more than happy to add the translation in OP
hero member
Activity: 1498
Merit: 974
Bitcoin Casino Est. 2013
Good day fillippone,

I'm done translating your
Quote
into our local board Pilipinas.

"Maling paniniwala sa "Pag sira ng Bitcoin sa kapaligiran" isang argumento"

Looking forward to have more translations of your content
Pages:
Jump to: