Author

Topic: ما هو الصاعد ، والهابطة ، والثور ، والدب؟ (Read 152 times)

legendary
Activity: 1708
Merit: 1364
🔃EN>>AR Translator🔃
اضن ما يريد قصده بالجعة ترجمة لكلمة دب وهي مشابهة اتمنى لو صاحب الموضوع يقوم بتعديل الاخطاء ليكون ذو فائدة للاشخاص الجدد وربما وضع الموضوع الاصلي او مصدر هذه المعلومات قبل ترجمتها
هذه هي مشكلة استعمال برامج و أدوات الترجمة الالية و عندما لا يكون صاحب الموضوع ملم او على الاقل لديه معرفة بسيطة باللغة التي يريد الترجمة إليها.
شخصيا لا امانع استخدام مثل هذه الأدوات و ارتكاب بعض الأخطاء اذا كان الهدف هو التواصل و النقاش فقط لكن ليس ان كان في موضوع مثل هذا الهدف منه هو التعريف ببعض المصطلحات.

بالنسبة للخلط بين بيرة و دب ربما يكون السبب ترجمة كلمة  "beer" بدل "bear" و بالنسبة لكلمة سبحة فهي ترجمة حرفية لكلمة "bearish" و المقصود طبعا هو حالة السوق عند استمرار نزول الأسعار.

هذا مضحك فعلا بخصوص السبحة. بصدق هذا لا يمكن ان يخطر ببال أحد Smiley

شكرا على التصحيح صديقي خالد

تذكير: ن كنت متأكدا من تعريب هذه الكلمات بالطريقة الصحيحة فأرجوك أن تقوم باضافتها الى هذا الموضوع مع الشكر: تعريب المصطلحات التقنية
الموضوع يهدف الى جمع أكبر عدد ممكن من المفاهيم المتداولة في مجال العملات المشفرة و البلوكشاين عموما مع الترجمة المحتملة لها بالعربية.
legendary
Activity: 2520
Merit: 2853
Top Crypto Casino
اضن ما يريد قصده بالجعة ترجمة لكلمة دب وهي مشابهة اتمنى لو صاحب الموضوع يقوم بتعديل الاخطاء ليكون ذو فائدة للاشخاص الجدد وربما وضع الموضوع الاصلي او مصدر هذه المعلومات قبل ترجمتها
هذه هي مشكلة استعمال برامج و أدوات الترجمة الالية و عندما لا يكون صاحب الموضوع ملم او على الاقل لديه معرفة بسيطة باللغة التي يريد الترجمة إليها.
شخصيا لا امانع استخدام مثل هذه الأدوات و ارتكاب بعض الأخطاء اذا كان الهدف هو التواصل و النقاش فقط لكن ليس ان كان في موضوع مثل هذا الهدف منه هو التعريف ببعض المصطلحات.

بالنسبة للخلط بين بيرة و دب ربما يكون السبب ترجمة كلمة  "beer" بدل "bear" و بالنسبة لكلمة سبحة فهي ترجمة حرفية لكلمة "bearish" و المقصود طبعا هو حالة السوق عند استمرار نزول الأسعار.
legendary
Activity: 1708
Merit: 1364
🔃EN>>AR Translator🔃
اعذروا جهلي لكني صدقا لم أسمع بهكذا مصطلحات من قبل.
سبحة و جعة و بيرة و ثور !! هل هذا فعلا حقيقي؟ صدقا هذا هو أول مكان تلتقي فيه السبحة (المسبحة) بالبيرة ههههههههه

معك حق أخي أنا أيضا لم أسمع بهذه المصطلحات من قبل!!! ربما الأخ قام باستخدام ترجمة جوجل الآلية لذلك حصلت بعض الأخطاء اللغوية عند الترجمة للغة العربية!!
يظهر ذلك من كلمة بير التي تعني في اللغة الإنكليزية البيرة أو الدب، لها نفس اللفظ لكن أعتقد أن كتابة الكلمتين تختلف قليلا لذلك يجب تصحيح الأخطاء اللغوية عند الترجمة من جوجل وهذا يقع على عاتق المترجم.
أما سبحة فهذه لم أعرفها على الإطلاق!!!!
اضن ما يريد قصده بالجعة ترجمة لكلمة دب وهي مشابهة اتمنى لو صاحب الموضوع يقوم بتعديل الاخطاء ليكون ذو فائدة للاشخاص الجدد وربما وضع الموضوع الاصلي او مصدر هذه المعلومات قبل ترجمتها
بالاضافة انه ان هذه الكلمات ليست بالتحديد فقط على سوق الفوركس فتستخدم على اغلب الاسواق والكريبتو ويمكنني اضافة مثلا الايدي الماسية والايدي الورقية والاولى تعني المستثمرين في المدى الطويل والذين لا يبيعون الى على ذبح عكس الايادي الورقية وهم المستثمرين الذين يبيعون في وقت قصير ولاسباب بسيطة تجعلهم متخوفين ويبيعون على خسائر في اغلب الوقت (diamond hand and paper hands)

ان كنت متأكدا من تعريب هذه الكلمات بالطريقة الصحيحة فأرجوك أن تقوم باضافتها الى هذا الموضوع مع الشكر: تعريب المصطلحات التقنية
الموضوع يهدف الى جمع أكبر عدد ممكن من المفاهيم المتداولة في مجال العملات المشفرة و البلوكشاين عموما مع الترجمة المحتملة لها بالعربية.
تحديث: لقد قام العضو فعلا باضافة بعض المصطلحات الى ذلك الموضوع. أتمنى أن يحذو البقية حذوه و يساهموا في اثرائه لأنه فعلا يمثل مرجعا هاما لأغلب الباحثين خصوصا ان ليس هناك معجم جاهز يضم هذه المصطلحات التي يعتبر أغلبها حديثا.
hero member
Activity: 784
Merit: 618
اعذروا جهلي لكني صدقا لم أسمع بهكذا مصطلحات من قبل.
سبحة و جعة و بيرة و ثور !! هل هذا فعلا حقيقي؟ صدقا هذا هو أول مكان تلتقي فيه السبحة (المسبحة) بالبيرة ههههههههه

معك حق أخي أنا أيضا لم أسمع بهذه المصطلحات من قبل!!! ربما الأخ قام باستخدام ترجمة جوجل الآلية لذلك حصلت بعض الأخطاء اللغوية عند الترجمة للغة العربية!!
يظهر ذلك من كلمة بير التي تعني في اللغة الإنكليزية البيرة أو الدب، لها نفس اللفظ لكن أعتقد أن كتابة الكلمتين تختلف قليلا لذلك يجب تصحيح الأخطاء اللغوية عند الترجمة من جوجل وهذا يقع على عاتق المترجم.
أما سبحة فهذه لم أعرفها على الإطلاق!!!!
اضن ما يريد قصده بالجعة ترجمة لكلمة دب وهي مشابهة اتمنى لو صاحب الموضوع يقوم بتعديل الاخطاء ليكون ذو فائدة للاشخاص الجدد وربما وضع الموضوع الاصلي او مصدر هذه المعلومات قبل ترجمتها
بالاضافة انه ان هذه الكلمات ليست بالتحديد فقط على سوق الفوركس فتستخدم على اغلب الاسواق والكريبتو ويمكنني اضافة مثلا الايدي الماسية والايدي الورقية والاولى تعني المستثمرين في المدى الطويل والذين لا يبيعون الى على ذبح عكس الايادي الورقية وهم المستثمرين الذين يبيعون في وقت قصير ولاسباب بسيطة تجعلهم متخوفين ويبيعون على خسائر في اغلب الوقت (diamond hand and paper hands)
legendary
Activity: 1680
Merit: 1853
#SWGT CERTIK Audited
اعذروا جهلي لكني صدقا لم أسمع بهكذا مصطلحات من قبل.
سبحة و جعة و بيرة و ثور !! هل هذا فعلا حقيقي؟ صدقا هذا هو أول مكان تلتقي فيه السبحة (المسبحة) بالبيرة ههههههههه

معك حق أخي أنا أيضا لم أسمع بهذه المصطلحات من قبل!!! ربما الأخ قام باستخدام ترجمة جوجل الآلية لذلك حصلت بعض الأخطاء اللغوية عند الترجمة للغة العربية!!
يظهر ذلك من كلمة بير التي تعني في اللغة الإنكليزية البيرة أو الدب، لها نفس اللفظ لكن أعتقد أن كتابة الكلمتين تختلف قليلا لذلك يجب تصحيح الأخطاء اللغوية عند الترجمة من جوجل وهذا يقع على عاتق المترجم.
أما سبحة فهذه لم أعرفها على الإطلاق!!!!
legendary
Activity: 1708
Merit: 1364
🔃EN>>AR Translator🔃
سبحة
وبالمثل ، عندما يضعف زوج العملة / العملات ويتوقع أن يضعف أكثر ، يسمى هذا التفكير هبوطيًا. المستثمر متحيز بشأن العملة ، مما يعني أنه يعتقد أن العملة ستكون أضعف وأنه يفضل بيع العملة / زوج العملات.

يا له من ثور وجعة

ليس من الصعب أن تفهم معنى كلمتي "ثور" و "دب" إذا كنت تفهم الاتجاه الصاعد والهابط ويمكنك أن تخبرنا بنفسك.
 
الثور هو الشخص الذي يريد شراء العملة / زوج العملات.
من ناحية أخرى ، فإن البيرة هي الشخص الذي يبيع العملة / زوج العملات.

نأمل أن يستفيد أولئك الذين لا يعرفون عن هذا. وإذا كنت قد ارتكبت خطأ ، يجب أن يشير الأخوة الكبار إلى خطئي ، حتى أتمكن من تعلم شيء جديد.

ربما نسيت أن تفسر لنا معنى "دب"!  Roll Eyes
اعذروا جهلي لكني صدقا لم أسمع بهكذا مصطلحات من قبل.
سبحة و جعة و بيرة و ثور !! هل هذا فعلا حقيقي؟ صدقا هذا هو أول مكان تلتقي فيه السبحة (المسبحة) بالبيرة ههههههههه

تعديل: يبدو أن الموضوع مترجم حرفيا بشكل الي و فعلا أستغرب عدم انتباهي لذلك. ربما بسبب تفقدي لمنشورات العضو صاحب الموضوع و وجدت انه سبق له النشر في القسم العربي و تحصل على نقاط جدارة أيضا. لا أعرف لماذا يقوم بترجمة هذه المعلومات بالرغم من كونها ليست مهمة أبدا.
member
Activity: 224
Merit: 26
نسمع جميعًا الكلمات الصعودية والهابطة عند التداول في سوق الفوركس. لكن الكثير منا لا يعرف معنى هاتين الكلمتين. ماذا تعني هاتان الكلمتان في الواقع؟

صاعد
عندما تزداد قوة زوج العملة / العملات ويتوقع أن يكون أقوى في المستقبل ، فإن هذا التفكير يسمى تصاعدي. المستثمر متفائل بشأن العملة ، مما يعني أنه يعتقد أن العملة ستكون أقوى وأنه يفضل شراء زوج العملة / العملات.
مثل:
اليورو صعودي. (اليورو يزداد قوة وسيكون أقوى في المستقبل / من المرجح أن ترتفع الأسعار)
إنه متفائل على زوج اليورو / الدولار الأمريكي (يعتقد أن زوج يورو / دولار أمريكي سيكون أقوى ويشتري)
لم يكن المستثمرون متفائلين منذ فبراير (لم يكن المستثمرون متفائلين أبدًا منذ فبراير.

سبحة
وبالمثل ، عندما يضعف زوج العملة / العملات ويتوقع أن يضعف أكثر ، يسمى هذا التفكير هبوطيًا. المستثمر متحيز بشأن العملة ، مما يعني أنه يعتقد أن العملة ستكون أضعف وأنه يفضل بيع العملة / زوج العملات.

يا له من ثور وجعة

ليس من الصعب أن تفهم معنى كلمتي "ثور" و "دب" إذا كنت تفهم الاتجاه الصاعد والهابط ويمكنك أن تخبرنا بنفسك.
 
الثور هو الشخص الذي يريد شراء العملة / زوج العملات.
من ناحية أخرى ، فإن البيرة هي الشخص الذي يبيع العملة / زوج العملات.

نأمل أن يستفيد أولئك الذين لا يعرفون عن هذا. وإذا كنت قد ارتكبت خطأ ، يجب أن يشير الأخوة الكبار إلى خطئي ، حتى أتمكن من تعلم شيء جديد.
Jump to: