http://www.news.com.au/finance/money/money-and-morals-do-mix-for-investors/story-e6frfmdr-1226971152446
On another note please be careful with translations. Reading something in broken English always makes me cringe. Translations should be done back into people's first language not their second language unless they are fully fluent in it. I'd prefer people's first impression of Karma to be a good even if they don't hear about it for another month or year. Has anybody looked at or used professional translation services before?
https://languagecloud.sdl.com/translation-services/quote/quick_quote.asp
Before using any type of language translation services we should be careful to make sure the English version is unambiguous and otherwise correct as possible. http://karmashares.com/ could very easily be carelessly translated to non-USA citizens and aliens only (for example).
Can we get people to second translations before making them public? No offense to the people doing a great job translating the pages.
I know it is full steam ahead and everyone's exited but slow and steady wins the race.
Chargin.