The social network, NAUS believes, is all about matching, including matching among users, matching between users and content, and matching based on specific needs or scenarios. To be specific, the existing social network products are all centralized which means that a centralized server is required in aspects like user information, decision-making, match mechanisms, content transmission and incentives. The social network suffers from the inherent weaknesses of the centralized model, such as , inaccuracy in feature extraction, difficulty in relation match, lack of Effective communication and a Large amount of useless information. While, those issues can be perfectly solved by the blockchain concepts like token, consensus, and smart contract, so as to achieve effective matching at the lowest cost.
Post asli di atas serius diterjemahin begini?
Jaringan Sosial, NAUS percaya, ini semua tentang hubungan, termasuk hubungan antar pengguna, hubungan antara pengguna dan konten, hubungan berdasarkan kebutuhan maupun skenario tertentu. Lebih spesifiknya, produk jaringan sosial yang ada semuanya terpusat, yang artinya server terpusat diperlukan dalam aspek seperti informasi pengguna, pengambilan keputusan, mekanisme hubungan, transmisi konten dan insentif. Jaringan Sosial menderita kelemahan yang melekat pada model yang terpusat, seperti ketidakakuratannya ekstraksi fitur, kesulitan pada kecocokan hubungan, kurang efektifnya komunikasi dan sejumlah besar informasi yang tidak berguna. Sedangkan, masalah ini bisa diselesaikan dengan sempurna menggunakan konsep blockchain seperti Token, Konsesus, dan Smart Contract. Jadi, sangat efektif dalam menggapai suatu hubungan dengan biaya rendah.
Gusti, itu kalimat pertama saja agan terjemahannya keliru.
Matching itu bukan hubungan, kamus bahasa Inggris-Inggris / Inggris Indonesia mana sih yang nerjemahin begitu? Silakan cek saja
http://www.dictionary.com/browse/matching,
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/matching, lihat juga tesaurus kalau perlu. Terus kenapa pula muncul kata
ini setelah kata percaya?
To be is diterjemahin begitu?