Pages:
Author

Topic: Bitcoin.org - Obsolete (Read 5111 times)

legendary
Activity: 966
Merit: 1000
April 03, 2015, 11:02:29 AM
#25
zapravo samo igram poker za btc i tako zaradujem za zivot a uopce ne koristim bitcoin.org tako da nemam ni vremena ni volje za to Smiley

Onda si valjda jako dobar pokeraš. Ako samo time zarađuješ za život.
Ma pusti priču. Da se to tako radi, radili bi svi. Jedini tko od toga pare imaju su oni koji drže stranicu tipa Stunna.

Naravno većina je ovdje iz osobnih, pohlepnih razloga, ali šta ćes.. ljudi.
Kad ljudi ne bi bili sebični daleko bi dogurali. Mislim, ono što nam je Bitcoin omogućio ,a mi da uopće ne sudjelujemo, nema smisla.
iskreno neznam dal se pravis jako glup ili ? stunna ne vodi poker stranicu nego DICE stranicu sto je velika razlika
a ja igram POKER....
Govoris da je lagano. nije lagano potrebno je puno zivaca malo srece i jakoo puno znanja..ako neznas o cemu pricas nemoj komentirat ispo bi pametniji da nisi ovo postao ali svaka ti dala Smiley
legendary
Activity: 966
Merit: 1000
April 03, 2015, 10:57:56 AM
#24
0 bodova Smiley neda mi se hehe
ali samo dajte
Zašto ne?
Svi žele nešto ovdje ali nitko ne želi uopće da doprinese makar malo projektu, sramota za sve hrvate.  Smiley
zapravo samo igram poker za btc i tako zaradujem za zivot a uopce ne koristim bitcoin.org tako da nemam ni vremena ni volje za to Smiley

Onda si valjda jako dobar pokeraš. Ako samo time zarađuješ za život.
dobar jesam najbolji nisam ne zivim ko kralj ali se gura Smiley
covijek uci dok je ziv
legendary
Activity: 1260
Merit: 1029
April 03, 2015, 08:48:24 AM
#23
zapravo samo igram poker za btc i tako zaradujem za zivot a uopce ne koristim bitcoin.org tako da nemam ni vremena ni volje za to Smiley

Onda si valjda jako dobar pokeraš. Ako samo time zarađuješ za život.
Ma pusti priču. Da se to tako radi, radili bi svi. Jedini tko od toga pare imaju su oni koji drže stranicu tipa Stunna.
Naravno većina je ovdje iz osobnih, pohlepnih razloga, ali šta ćes.. ljudi.

Nemas pojma o cem pricas.

Online poker se ne igra sa automatima vec samo i jedino protiv ljudi (ako netko dovoljno glup da i igra sa automatima taj ne zasluzuje imati novce tako i onako).
I bas zbog toga je i te kako moguce zivjeti od pokera, no to zahtjeva poprilicno znanja (ne, poker nije samo sreca). Ja sam osobno zaradio podosta novaca (za tadasnju situaciju) igrajuci online poker, a znam ga rekreativno igrati i danas. Prestao sam samo zbog straha od toga da ne doguram do nekih velikih cifri koje bi me mogle na kraju krajeva i upropastiti. Poker zahtjeva puno znanja i enormnu kolicinu samokontrole. I covjek koji ne poznaje sam sebe, lako upadne u problem. Ja se poznajem dovoljno da sam na vrijeme rekao: "ok, hvala, odoh ja".
legendary
Activity: 2912
Merit: 1068
WOLF.BET - Provably Fair Crypto Casino
April 03, 2015, 06:37:18 AM
#22
0 bodova Smiley neda mi se hehe
ali samo dajte
Zašto ne?
Svi žele nešto ovdje ali nitko ne želi uopće da doprinese makar malo projektu, sramota za sve hrvate.  Smiley
zapravo samo igram poker za btc i tako zaradujem za zivot a uopce ne koristim bitcoin.org tako da nemam ni vremena ni volje za to Smiley

Onda si valjda jako dobar pokeraš. Ako samo time zarađuješ za život.
legendary
Activity: 966
Merit: 1000
April 01, 2015, 02:46:24 AM
#21
0 bodova Smiley neda mi se hehe
ali samo dajte
Zašto ne?
Svi žele nešto ovdje ali nitko ne želi uopće da doprinese makar malo projektu, sramota za sve hrvate.  Smiley
zapravo samo igram poker za btc i tako zaradujem za zivot a uopce ne koristim bitcoin.org tako da nemam ni vremena ni volje za to Smiley
legendary
Activity: 966
Merit: 1000
March 29, 2015, 11:40:15 PM
#20
0 bodova Smiley neda mi se hehe
ali samo dajte
hero member
Activity: 812
Merit: 587
Space Lord
March 27, 2015, 01:03:20 PM
#19
Jako sam los sa slobodnim vremenom zadnjih par mjeseci. Promijenio sam u "wallet" radi terminologije, isto kao i jos neke stvari.
Mislim da je bolje da ostane na engleskom. Neznam, ako zelis, promijeni nazad.
legendary
Activity: 2744
Merit: 1193
I don't believe in denial.
March 27, 2015, 11:08:49 AM
#18
[...]Parazyd ako vidiš gdje gršku s moje strane javi[...]

Vidim grešku, vidim grešku!  Grin
full member
Activity: 205
Merit: 105
February 06, 2015, 03:26:37 AM
#17
Napravio sam update glossaryja na stranici. Ovdje je još pojmova ako je potrebno http://btc-croatia.blogspot.com/2014/03/bitcoin-rjecnik-englesko-hrvatski.html Komentari su dobrodošli.
hero member
Activity: 812
Merit: 587
Space Lord
January 25, 2015, 03:46:30 PM
#16
Samo prevodi na ovoj stranici. Ja sam zastao, jer sam jako zauzet zadnje vrijeme, al nastavim cim malo budem slobodan...

https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/translate/#hr/bitcoinorg/13823045
full member
Activity: 205
Merit: 105
January 25, 2015, 03:30:36 PM
#15
Samo da kažem da sam i ja krenuo s prevođenjem i preveo sam par rečenica za probu. Vidim da je prevođenja na hrvatski zastalo. Možemo li se možda nekako organizirati?
full member
Activity: 205
Merit: 105
December 31, 2014, 04:35:43 AM
#14
I ja bih se prijavio za ovo.
hero member
Activity: 812
Merit: 587
Space Lord
December 30, 2014, 01:32:20 PM
#13
Pregledao sam, ispravio i nadodao tekst u prvih 100 stringova. Mozda veceras obavim jos 100. Smiley
Nažalost ne mogu vidjeti konkretno što si ispravljao odjednom, nego manualno.
Vidio sam par koje si ispravljao, nijedan moj zasad.  Tongue

Nastavi tako, ali nema žurbe. Problem je što ljudi ne znaju da se stvari tipa ' Stackexchange' ne prevode, niti se koristi npr. 'o bitcoin-u'.
Također sam, ako se ne varam, u srpskoj verziji vidio, Bitkoin.. strahota.

To "o bitcoin-u" se koristi, ali bez crtice. Konjugira se po padezima, u tom primjeru dativ.
legendary
Activity: 2744
Merit: 1193
I don't believe in denial.
December 30, 2014, 01:18:32 PM
#12
[...]u srpskoj verziji vidio, Bitkoin[...]

Vuk kazao... Tongue
legendary
Activity: 2674
Merit: 2970
Terminated.
December 30, 2014, 12:43:38 PM
#11
Pregledao sam, ispravio i nadodao tekst u prvih 100 stringova. Mozda veceras obavim jos 100. Smiley
Nažalost ne mogu vidjeti konkretno što si ispravljao odjednom, nego manualno.
Vidio sam par koje si ispravljao, nijedan moj zasad.  Tongue

Nastavi tako, ali nema žurbe. Problem je što ljudi ne znaju da se stvari tipa ' Stackexchange' ne prevode, niti se koristi npr. 'o bitcoin-u'.
Također sam, ako se ne varam, u srpskoj verziji vidio, Bitkoin.. strahota.
hero member
Activity: 812
Merit: 587
Space Lord
December 30, 2014, 11:10:17 AM
#10
Pregledao sam, ispravio i nadodao tekst u prvih 100 stringova. Mozda veceras obavim jos 100. Smiley
legendary
Activity: 2674
Merit: 2970
Terminated.
December 30, 2014, 06:59:59 AM
#9
S transifexa sam i uzeo. Da, glavni nedostatak su dijakriticki znakovi, te "ije/je".
Ponegdje gdje je string preveden, obrati paznju da nije preveden skroz, vec samo jedna recenica ili slicno.
Dobro je onda. Sto se tiče provjera, govorio mi je nešto o 'peer-reviewing' samo nisam siguran što je mislio sa time.
Ako želiš zabavi se malo, ali budući da je vrijeme blagdana i nije bitno odmah sada. Ako ja dobijem prava, novi tim će se sastaviti i da se riješi to,
te da ima stranica napokon i na hrvatskom.
hero member
Activity: 812
Merit: 587
Space Lord
December 30, 2014, 06:56:12 AM
#8
Evo taman gledam .yml fajl. Ima gresaka, al da se to ispravit Smiley
Ako mislis na github, zanemari to. Pull request ide tek kada se završi prevođenje. I ja sam pogrešno prvotno mislio.

https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/translate/#hr/bitcoinorg/13823045
Tu se prevodi. I što se tiče grešaka, zato su gotovo svi prijevodi: 'unreviewed'.

'uskladjenost' su naročito greške koje sam susretao, i manjak š,č,ć.

S transifexa sam i uzeo. Da, glavni nedostatak su dijakriticki znakovi, te "ije/je".
Ponegdje gdje je string preveden, obrati paznju da nije preveden skroz, vec samo jedna recenica ili slicno.
legendary
Activity: 2674
Merit: 2970
Terminated.
December 30, 2014, 06:48:23 AM
#7
Evo taman gledam .yml fajl. Ima gresaka, al da se to ispravit Smiley
Ako mislis na github, zanemari to. Pull request ide tek kada se završi prevođenje. I ja sam pogrešno prvotno mislio.

https://www.transifex.com/projects/p/bitcoinorg/translate/#hr/bitcoinorg/13823045
Tu se prevodi. I što se tiče grešaka, zato su gotovo svi prijevodi: 'unreviewed'.

Primjer: 'uskladjenost', odnosno 'dj' su naročito greške koje sam susretao, i manjak š,č,ć.
hero member
Activity: 812
Merit: 587
Space Lord
December 30, 2014, 06:45:56 AM
#6
Samo radi ovog sam te skinuo sa ignore liste Cheesy

Tu sam, ako treba Smiley
To smo se negdje zavadili?

Pomognem ti rado ako treba. Samo reci sto hoces.
Samo malo treba sačekati dok vidim, ako dobijem poziciju odmah da team sastavimo i završimo ovo. Ako ništa bar do 80-90% da prevedemo.
Sada je na 44%, a ostalo je oko 14K riječi (naročito iz FAQ).

Evo taman gledam .yml fajl. Ima gresaka, al da se to ispravit Smiley
Pages:
Jump to: