This bounty is powered by Crowdholding. The Crypto co-creation platform that has over 27k sign ups and over 50 projects. To see more bounties, airdrops and tasks click here -
https://www.crowdholding.com Hello everyone! Here comes our new bounty program — Translation Bounty for Aerum project. Help us with translation and get rewarded for your contribution!
[600,000 XRM = $36,000] will be allocated for this bounty.
12/9/2018 - 26/9/2018
The translation bounty has 2 rounds:
Bitcointalk ANN & Onepager translation,
Website translation & Litepaper translation.
How to join the 1st round:
Request the translation in the comment section under this task. Please specify your native language, please provide your portfolio, and please provide your contact information (Telegram or Bitcointalk ID).
Wait for our confirmation. We will contact you via Bitcointalk or Telegram.
Translate Aerum Bitcointalk ANN, BOUNTY, ONE-PAGER into the language which you prefer.
Publish your work in the Bitcointalk local section.
Submit your details and work in this FORM (
https://goo.gl/forms/INQzsJBwSVEzRrFh1).
How to join the 2nd round:
Our community and our team will inspect your work on Bitcointalk.
If your translation is approved by the team & the community, we will invite you to translate our Onepager, Litepaper, Whitepaper & Website.
What needs to be translated (round 1):
Aerum Bitcointalk ANN:
https://bitcointalksearch.org/topic/ann-ico-aerum-blockchain-30-4864090Aerum Creative Media Bounty:
https://bitcointalksearch.org/topic/bounty500000xrm-30000-aerum-creative-media-bounty-5008087 Reward:
To see the table of rewards you can click here -
http://bit.ly/2x9IWyeOther languages:
Portuguese, Arabic, Czech, Dutch, Greek, Hebrew, Hindi, Indonesian, Polish, Romanian, Serbian, Thai, Turkish, Vietnamese, Filipino, Bulgarian, Croatian, Finnish, Hungarian and Swedish.
(This bounty program will not reward languages which are not in the list above)
Rules:
The translation should represent original work, if any of the materials submitted are discovered to have been made with machine translation or is deemed as poor quality, your submission will be rejected and you will be blacklisted from any campaign whatsoever.
Only native speakers should do translations. All translations will be checked by a native speaker. A high level of quality is expected and anything else will result in disqualification.
Keep the Announcement Thread moderated & active throughout the campaign and make sure to translate all the news & updates that may be posted by the thread creator or any Aerum team member in the original Announcement Thread.
Linked documents should be uploaded to Google Drive or Dropbox.