Author

Topic: Bountyler için İngilizce Soru Sorma Örnekleri (Türkçe Açıklamalı) (Read 340 times)

member
Activity: 546
Merit: 10
forumda özellikle globalde ingilizcesi yeterli olmadığı için imzalara katılamayan üyeler var. bunları geçelim. en azından makale, twitter vs bunlara katılıp da bounty gidişatını managera sorma konusunda bu hazır kalıp cümlelerin kullanılması çoğu kişinin yararına olacaktır.
jr. member
Activity: 532
Merit: 1
Çok yararlı bir paylaşım olmuş. Özellikle ingilizce bilmeyen arkadaşlar için çok yararlı bir konu.
sr. member
Activity: 798
Merit: 277
Valla helal olsun paşam. Kırk yıl düşünsem böyle bir başlık açıp insanlara faydamın dokunmasını sağlamak aklıma gelmezdi Smiley Tebrik ediyorum tekrardan. Çoğu imza kampanyası yerel başlıklara yazıları kabul etmediğinden biz Türkler zorlanıyoruz çoğu zaman. İşine yarayacak insan mutlaka olacaktır. Hiç olmadı google translate inanılmaz geliştiriyor kendisini gün geçtikçe. Ondan da faydalanabilirsiniz zaman zaman...
sr. member
Activity: 1918
Merit: 347
Bence de güzel bir başlık olmuş, bu ifadeleri kullanarak bounty yöneticileri ile anlaşılabilir. Takıldığın yerlerde ya da sorularda buraya bakılabilir. Teşekkürler.
jr. member
Activity: 182
Merit: 1
Kıssadan hisse güzel bi başlık. Emeğinize sağlık . Faydalı bilgiler. Forumda açılan bir sürü boş konuların arasından böyle faydalı başlık bulmak hayli zor.
legendary
Activity: 2646
Merit: 1333
Böyle konuları görünce merit vermek istiyorum ama elde avuçta merit yok Smiley konu için teşekkürler faydalı bir konu oldu özellikle de sık sorulan sorular olduğu için herkese yardımcı olacaktır.
Aynen, arkadaş emek vermiş,üşenmemiş yazmış, İngilizcesi olmayanlar için yararlı bir paylaşım olmuş. Ben de vermek isterdim ama gönderemiyorum çünkü yok. Borcumuz olsun artık. Smiley
member
Activity: 378
Merit: 11
Elinize sağlık çok güzel sorular, açıkcaıs ingilizce konusunda epey sıkıntı çeken insanlar var benim ingilizcem fena degil ama yukarıdaki derlenmiş olanları kullanmak çok daha basit. Tekrardan teşekkürler
hero member
Activity: 756
Merit: 505
Böyle konuları görünce merit vermek istiyorum ama elde avuçta merit yok Smiley konu için teşekkürler faydalı bir konu oldu özellikle de sık sorulan sorular olduğu için herkese yardımcı olacaktır.
newbie
Activity: 4
Merit: 0
ellerine sağlık hocam gayet güzel biçimde yazmışsın umarım emeğinin karşılığı olan meriti verecek birileri çıkar
member
Activity: 291
Merit: 11
Bende ingilizcemin az olması sebebiyle daha evvel yaptığım yazışmaların örneklerini not alır daha sonra lazım olduğunda kopyala yapıştır şeklinde kullanırım. Birde nasıl soru sorulacağınıda bilmekde lazım sadece çeviri yetmiyor konu başka noktalara gidebiliyor.Elinize sağlık.
member
Activity: 238
Merit: 14
Arkadaşların bazılarının dediği gibi google translate ile bir çok soruya çözüm üretebiliyoruz. Ancak burada hazırda olması çaba gerektirmeden daha hızlı ulaşılabilir yapabilir. Teşekkürler dostum.
sr. member
Activity: 616
Merit: 261
ilginç bir başlık olmuş , emeğine sağlık. Farklı soruları google dan kelimeleri yada söz dizimini farklı yazarak deneyebilirsiniz. Google her ne kadar sorun da çıkartsa az biraz düzelttiğiniz zaman derdinizi anlatabilirsiniz.
full member
Activity: 490
Merit: 105
google çeviri bazen anlamıyorlar . ha bire sen ne diyorsun diyorlar yöneticiler ben çok yaşadım onun için bu başlık güzel olmuş en azından rahatça kopyala yapıştır yapabiliriz
member
Activity: 602
Merit: 12
Merit nelere kadir:) şaka maka güzel paylaşım olmuş. En önemli soruyu kacirmisiniz ama  when binance:D
full member
Activity: 742
Merit: 112
faydalı bir konu olmuş. zira google çeviri de fena değil ama cümledeki kelime sayısı uzatıldığında saçmaladığı açık.

ikincisi bu forumdaki bountylerde hak ettiğiniz ödülleri almak için büyük olasılıkla kimlik doğrulama yapmanızı isteyeceklerdir. bunun için sürücü belgesi, t.c. kimlik, kimlikteki isim, soy isme ait fatura bilgileri falan bunları da göndermeniz istenebilir. bunu bilerek bountylere katılın.
legendary
Activity: 2408
Merit: 1478
alex
sağolun arkadaşlar. yazmaya üşenenler için, benim gibiler, kopyala yapıştır ile işlerini halledebilir.
legendary
Activity: 1666
Merit: 1030
Çok güzel ve farklı düşünmüşsün.çok yardımcı bir konu olmuş hatta konuyu takip edicem ingilizcem kıt olduğu için çok yardımı dokunacaktır
full member
Activity: 630
Merit: 102
Güzel bir rehber kaynak olmuş. Özellikle yabancı dil bilmeyen arkadaşların işine yarayacaktır. Gerçe benim de işime yarayan kısımlar ıoldu. Google çeviri vs bazen sıkıntılı olabiliyor.
member
Activity: 588
Merit: 22
Harika bir yazı olmuş gerçekten ellerinize sağlık. Bounty ödül programları için İngilizcesi yeterli olmayan arkadaşlar buradan faydalanabilir. Hatta bunları not defterine kaydetmek gerekir. Zaten bol bol kullanıyoruz bunları teşekkürler.
legendary
Activity: 2408
Merit: 1478
alex
hocam kısa kısa güzel örneklerle anlatmışsınız ama günümüzde google translate ile doğru türkçe kullanımı ile rahatça derdimizi anlatabiliyoruz yinede emek etmişsiniz elinize sağlık
teşekkür ederim, doğru söylüyorsunuz hocam. ne bileyim başlığı görünce birden heyecan yaptım sanırım.
member
Activity: 476
Merit: 31
hocam kısa kısa güzel örneklerle anlatmışsınız ama günümüzde google translate ile doğru türkçe kullanımı ile rahatça derdimizi anlatabiliyoruz yinede emek etmişsiniz elinize sağlık
legendary
Activity: 2408
Merit: 1478
alex
Herkese selamlar,

forumun rusça bölümünde gezerken gözüme çok güzel bir başlık takıldı. ben bu adamların birbirlerine olan yardımına hastayım. rusya'da yaşadığım dönemde bakkaldaki (magazin) amca bile yardım etmek için kıvrandığını dün gibi hatırlarım. her neyse aramızda bountylere katılıp sıkıntı yaşayan bir sürü insan var. ben de bu insanlardan birisiyim. nedir bu sorunlar? stake hesaplamaların yapılmaması, kampanya tarihi ile ilgili sıkıntılar. bu tarih sıkıntısı özellikle de imza kampanyalarında yaşanıyor. ben burada birkaç tane maddeyi çevirmeye çalışacağım. eksik kalanları buraya ekleyecek olan ya da yeni ekleme yapacak olan arkadaşlar olursa başlık on kaplan gücünde olur.

kaynak: https://bitcointalksearch.org/topic/english-3031260

Raporlama sırasında yaşanan sorunlar için soru örnekleri:

1- Why I have 0 stakes for the last week? Handed over a report in time. My spreadsheet number is #.... Check it, please!

zamanında raporlamama yapmama rağmen geçen hafta neden 0 stake aldım? spreadsheet numaram .... lütfen, kontrol edin. (ibiş seni)

2- You didn't count my stakes for * weeks. Check please. Here is my reports:

Stakelerim hesaplanmamış. Lütfen, kontrol edin. Aha da raporlamam. (al sana bonba)

3- My account is public, please check again.

hesabım açık, lütfen kontrol edin. (arada sırada hesabınız public olmadığı için paylaşımlarınız sayılmadı gibisinden gıcıklık yapabiliyorlar.)

4- Why am I not in the spreadsheet ?

Neden spreadsheette adım yok? (neden neden neden!)

5- There is a mistake in the spreadsheet!

Spreadshette yanlışlık var! (houston we have a problem!)

6- Do I need to pass KYC to get my tokens?

tokenleri almam için KYC yapmam/geçmem gerekiyor mu?

7- When will be the bounty tokens distribution?

tokenleri ne zaman ateşleyeceksiniz?

8- Can I write posts in a local board (signature campaign)?

imza kampanyası için local forumun kabul olup olmadığını soruyoruz.

9- When will this bounty end?

bounty ne zaman bitiyor?

10- When this signature campaign ends?

imza kampanyası ne zaman bitir?

11- Please update my rank from jr.member to member in spreadsheed signature campaign, I am at list ( *** ) spreadsheed

lütfen rütbemi güncelleyin. (jr'dan membera geçiş örneği-imza kampanyası için.) spreadsheet numarası belirtiliyor.

12- Please update my spreadsheet I have **** followers in *****, thank you!

Takipçi sayısının değişmesi sonucu yöneticiden listeyi güncellemesini istiyoruz. (çopu kampanya şartlarında geçersiz oluyor bu durum.)

13- I have made a mistake in pasting my Ether wallet address. I want to change that. How can I do that?

cüzdanımızı yanlış girdiğimiz zaman yazacağımız cümle. değiştirmek istediğimizi ve nasıl yapacağımız hakkında bilgi istiyoruz.

14- Can I write an article / make a video in Russian language or you accept content only in English?

video ya da makaleyi ana dilimizde kabul edip etmediğini soruyoruz. (çok saçma ya)


arkadaşlar, her şey için özür dilerim. ilk olarak rusçadan çevirmek istedim içim geçti. ingilizcem daha kötü olmasına rağmen ona kaydım onda da içim geçti. en sonunda kafam nasıl anlıyorsa öyle yazmak istedim. yanlışlar için özür dilerim. hatta burada yazılanları baştan sona başka bir arkadaşımız çevirirse daha iyi olur. hatalar ve eksiklikler yüzünden tekrar teşekkür ederim, fazla ezmeyin beni:)

cryptobaro adlı arkadaşımızın çalışması: biraz da ingilizcemi geliştireli, yaygın kısaltmaları öğrenelim: https://bitcointalksearch.org/topic/biraz-da-ngilizcemizi-gelitirelim-yaygn-ksaltmalar-orenelim-5042289

benim konum olan güncellenen bounty tablosu(excel şeklinde): https://bitcointalksearch.org/topic/m.45668449

Not: Başlık doğru yerde mi? yanlışsa lütfen moda bildirelim ve başlığı taşısın.

Jump to: