Pages:
Author

Topic: [BOUNTY][TGE]🌎 TOKENBOX🌎 - Ecosystem for crypto investors, funds and traders - page 24. (Read 32437 times)

sr. member
Activity: 602
Merit: 250
I also have an unsolved question about Facebook. I me and my brother are interested in this TGE. Is this going to be a case of multi accounts?
Heh. It is not quite a multi account. It is more like a family investment
Do you have different IP?
No, that is the problem I guess. We are living togrther for a while...
Yeah, I guess it is really strange since the IP is traceable for facebook moderators.
full member
Activity: 462
Merit: 100
I also have an unsolved question about Facebook. I me and my brother are interested in this TGE. Is this going to be a case of multi accounts?
Heh. It is not quite a multi account. It is more like a family investment
Do you have different IP?
No, that is the problem I guess. We are living togrther for a while...
sr. member
Activity: 602
Merit: 250
I also have an unsolved question about Facebook. I me and my brother are interested in this TGE. Is this going to be a case of multi accounts?
Heh. It is not quite a multi account. It is more like a family investment
Do you have different IP?
full member
Activity: 462
Merit: 100
I also have an unsolved question about Facebook. I me and my brother are interested in this TGE. Is this going to be a case of multi accounts?
Heh. It is not quite a multi account. It is more like a family investment
sr. member
Activity: 560
Merit: 255
I also have an unsolved question about Facebook. I me and my brother are interested in this TGE. Is this going to be a case of multi accounts?
full member
Activity: 196
Merit: 100
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed
Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation...
Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation?
There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed?
I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already
You are not right, TB devs are paying for a particular job, kinda like freelance
How do you know that?
I was helping with japanese translation long ago
Sounds cool, was it hard?
Not at all, it took me an hour to make it, but the texts itself are really easy to translate if you are familiar with ICO type of projects
Well im not really familiar, do you have any advice for me?
You just have to understand the words like (in both languages): Tokens, Assets, Blockchain, Ledger, Disruptive, Decentralized, Shares, Platform, Intermediary, Publishing, Trustless, Fixed, Digital.
Do you mean the most mamb-jumbo part? Ty dude, I really appreciate your help
sr. member
Activity: 476
Merit: 250
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed
Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation...
Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation?
There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed?
I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already
You are not right, TB devs are paying for a particular job, kinda like freelance
How do you know that?
I was helping with japanese translation long ago
Sounds cool, was it hard?
Not at all, it took me an hour to make it, but the texts itself are really easy to translate if you are familiar with ICO type of projects
Well im not really familiar, do you have any advice for me?
You just have to understand the words like (in both languages): Tokens, Assets, Blockchain, Ledger, Disruptive, Decentralized, Shares, Platform, Intermediary, Publishing, Trustless, Fixed, Digital.
full member
Activity: 196
Merit: 100
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed
Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation...
Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation?
There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed?
I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already
You are not right, TB devs are paying for a particular job, kinda like freelance
How do you know that?
I was helping with japanese translation long ago
Sounds cool, was it hard?
Not at all, it took me an hour to make it, but the texts itself are really easy to translate if you are familiar with ICO type of projects
Well im not really familiar, do you have any advice for me?
sr. member
Activity: 476
Merit: 250
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed
Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation...
Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation?
There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed?
I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already
You are not right, TB devs are paying for a particular job, kinda like freelance
How do you know that?
I was helping with japanese translation long ago
Sounds cool, was it hard?
Not at all, it took me an hour to make it, but the texts itself are really easy to translate if you are familiar with ICO type of projects
full member
Activity: 196
Merit: 100
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed
Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation...
Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation?
There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed?
I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already
You are not right, TB devs are paying for a particular job, kinda like freelance
How do you know that?
I was helping with japanese translation long ago
Sounds cool, was it hard?
sr. member
Activity: 476
Merit: 250
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed
Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation...
Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation?
There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed?
I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already
You are not right, TB devs are paying for a particular job, kinda like freelance
How do you know that?
I was helping with japanese translation long ago
full member
Activity: 196
Merit: 100
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed
Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation...
Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation?
There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed?
I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already
You are not right, TB devs are paying for a particular job, kinda like freelance
How do you know that?
sr. member
Activity: 476
Merit: 250
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed
Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation...
Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation?
There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed?
I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already
You are not right, TB devs are paying for a particular job, kinda like freelance
full member
Activity: 196
Merit: 100
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed
Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation...
Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation?
There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed?
I guess its just doesnt make sense to give someone a job if you have a working team already
full member
Activity: 476
Merit: 100
Tell me, please, why do not the tables on Twitter count? Only the facebook table is full. And by the way, the subscription table is also empty. When will the tables be filled?
sr. member
Activity: 476
Merit: 250
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed
Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation...
Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation?
There might be some work left for this guy, why do you think that translation is fully completed?
full member
Activity: 196
Merit: 100
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed
Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation...
Whats wrong with that, doesnt it mean there are too many people working on a spanish translation?
sr. member
Activity: 476
Merit: 250
needed spanish translation?
You know that there is a spreadsheet for people like you to know if translation is needed
Have you seen it urself? There are two teams working on a spanish translation...
Pages:
Jump to: