Kristína - Ľudskosť http://www.youtube.com/watch?v=QsWKBQFUd1AĽudskosť Menschlichkeit
Nevyjedz z taniera, čo patrí iným Iss nicht ganz auf aus einem Teller der Anderen gehört
Mysli na chudákov uprostred zimy Denke an die Bedürftigen in mitten des Winters
Dožič aj inému kus jeho šťastia Gönne auch dem Anderen ein Stück seines Glücks
A ver, že dobré sny sa ti raz vrátia Und du kannst dir sicher sein, das die guten Träume einmal zu dir zurückkehren
Neklam, že nemáš dosť, máš, čo ti stačí Lüge nicht, du hättest nicht genug, du hast was dir ausreicht
To, čo máš navyše, musíš vždy strážiť Wache immer über das was dir übrig bleibt
Pohlaď svet dlaňami, na to ich máme Berühre die Welt mit den Händen, dafür haben wir sie
A prilož dobrý liek vždy k ľudskej rane Und lege zu einer menschlichen Wunde immer ein gutes Heil
Neober celý strom, neotráv studňu Nimm nicht den ganzen Baum ab, vergifte nicht den Brunnen
Aj keď si vysoko, skloň sa k nej ku dnu Auch wenn du hoch bist, beuge dich ihm immer bis zum Grund
Hlt vody tomu daj, kto o ňu prosí Einen Schluck Wasser gib dem, der um ihn bittet
A v srdci nos len to, čo pútnik bosý Und im Herzen habe nur das, was auch ein barfüssiger Pilger trägt
Čo spadlo z neba, do neba sa vráti Was einst vom Himmel fiel, wird in den Himmel zurückkehren
Kto iným nedal, akoby sám, akoby sám stratil Wer anderen nicht gegeben, als ob er selbst verloren hätte
Pozri sa do očí deťom a chorým Sieh in die Augen von Kindern und Kranken
Tým, čo sa chytajú aj slamky v mori und denen die nach dem Strohhalm im Meer greifen
Skús plachtu rozprestrieť, keď niekto mrzne Versuch das Tuch auszubreiten wenn jemand friert
A daj mu kus tepla, vždy ľahšie usneš und gib ihm ein Stück Wärme, es wird dir das einschlafen erleichtern
Otvor si náručie, môžeš im chrániť Öffne deine Arme, du kannst damit schützen
Tých, čo svet vyhnania a sú tu sami die, die die Welt austreibt und doch mit uns hier sind
Nie, nikdy nešliapme po ľudskej biede Nein, trampeln wir niemals auf der menschlichen Armut herum
Všetci sme pútnici a nikto z nás nevie Alle sind wir nur Pilger und niemand von uns weiss es wirklich
Čo prišlo z neba, do neba sa vráti Was einst vom Himmel fiel, wird in den Himmel zurückkehren
Kto iným nedal, akoby sám, akoby sám stratil Wer Anderen nicht gegeben, wie wenn er selbst verloren hätte
Humanity
Dont eat all from the plate of an other
Think on the poor in the middle of the winter
Grant someone else a part of his Luck
And be assured, that the good dreams will once return to you
Dont lie that you dont have enough, you have whats sufficient for you
Things you have more then needed, allways protect
Touch the world with your hands, thats why we have them
And allways put a good medicine to a human wound
Never take all from a tree, dont poison the well
Even if you are high, bow down to the ground
Allways give a slug water, to someone who begs for it
And in your Heart just wear what a barefoot pilgrim has
What once was fallen from heaven, will return to heaven
Who never gave others, is himself the one who lost
Look in the eyes of children and the sick
allso them who reach for the straw in the sea
try to lay down the sheet, when someone is freezing
And give him a peace of heat, you will allways bether fall asleep
Open your arms, you can protect with it
them who are expelled from the world and here with us
No, never let us step on human suffering
We all are pilgrims, and noone realy knows
What once was fallen from heaven, will return to heaven
Who never gave to others, is himself the one who lost