Pages:
Author

Topic: [ KICKICO ] ÖDÜL KAMPANYASI KONUSU - page 20. (Read 13976 times)

hero member
Activity: 807
Merit: 522
August 29, 2017, 07:39:54 AM
#33
ICO 16:00'da Başlıyor

ÖNEMLİ NOTLAR:
- Hem BTC hem de ETH kabul ediyoruz. 
- Lütfen tam kontrolüne sahip olduğunuz (private key) cüzdanlarınızla katılınız.
- Borsalardan (exchange) göndermeyiniz!
- Minumum işlem tutarı 0.05 ETH.
- GAS'ı 300.000 olarak ayarlayın. Kullanılmayan miktar size geri dönecektir.
full member
Activity: 1302
Merit: 115
Pepemo.vip
August 28, 2017, 05:38:07 PM
#32
Ben de blog yazmayı düşündüm ama;

Please don't forget: Joining our Slack channel https://goo.gl/NVApzC and registering on official site www.kickico.com mandatory for anyone who is willing to receive KC rewards.

Başvuru formunun en alt kısmında şu yazıdan hiçbir şey anlamadım. İlgilenen olur da cevap verirse sevinirim.
hero member
Activity: 698
Merit: 506
August 18, 2017, 01:52:12 PM
#31
çeviri için teşekkürler hocam çok iyi çeviri olmuş kampanyalar ne zaman sona erecek acaba ico 10 gün sonra başlayacak diyorlar blog yazsam geç kalmış sayılmam değil mi? bir de türkçe içerik kabul ediyorlar mı?
hero member
Activity: 807
Merit: 522
July 26, 2017, 10:21:59 AM
#30
Ödül kuralları güncellenmiştir. Bitcointalk kurallarına göre artık resmi KICKICO ANN konusunda zorunlu gönderi girmeniz gerekmemektedir.
sr. member
Activity: 630
Merit: 267
July 18, 2017, 08:51:34 AM
#29
keni tokenlerını oluşturmaları scam projeler adına çok güzel bir proje olarak düşünülmüş.Sımdı bu platform portal olarak sunulacak ve yeni icolar bilği ve tecrübe sahibi olmadan asset çıkartabilecek sanırım.Yatırımcıda para gönderdiginden kendı tokenlerini verecekler peki sonra o tokenler bunların uzerınden hızmet olan assete nasıl donecek orayı çözemedım
hero member
Activity: 807
Merit: 522
July 14, 2017, 04:44:20 PM
#28
Çok kibarsınız,hemen hemen her gönderiye cevap vermeye çalışıyorsunuz umarım başka icoların çevirilerinde de sizi görürüz.Projeye gelince açıkçası bana çok fazla güven vermedi ama henüz detaylıca araştırmadığım için net konuşamayacağım.
Teşekkürler. İlgileniyorsanız detaylıca araştırmanızı tavsiye ederim.

Proje fena değil gibi , ama çeviri güzel haksızlık etmiş translate gibi diyen arkadaş. Ellerine sağlık arkadaşın
Sağolasın hocam Smiley

Proje bence çok başarılı bir fikir ama kopya bir proje veya orjinal olan fikir bu bilemiyorum
FundYourselfNow ile çok benzer yonlerı var ama bunda kendi tokenini veriyor,yatırım yaptıgınız proje scam da çıksa sizin paranız kaybolmuyor
FundYourselfNow da varmı boyle bır ozellık bılmıyorum
Aynen, kendi tokeni de dahil olmaz üzere bir kaç birim daha destekleyeceği söz konusu. FundYourSelfNow incelemedim, olabilir belki.
full member
Activity: 266
Merit: 242
July 14, 2017, 09:34:48 AM
#27
Proje bence çok başarılı bir fikir ama kopya bir proje veya orjinal olan fikir bu bilemiyorum
FundYourselfNow ile çok benzer yonlerı var ama bunda kendi tokenini veriyor,yatırım yaptıgınız proje scam da çıksa sizin paranız kaybolmuyor
FundYourselfNow da varmı boyle bır ozellık bılmıyorum
sr. member
Activity: 546
Merit: 280
July 14, 2017, 05:17:49 AM
#26
Proje fena değil gibi , ama çeviri güzel haksızlık etmiş translate gibi diyen arkadaş. Ellerine sağlık arkadaşın
hero member
Activity: 969
Merit: 1000
July 13, 2017, 05:28:02 PM
#25
Çok kibarsınız,hemen hemen her gönderiye cevap vermeye çalışıyorsunuz umarım başka icoların çevirilerinde de sizi görürüz.Projeye gelince açıkçası bana çok fazla güven vermedi ama henüz detaylıca araştırmadığım için net konuşamayacağım.
hero member
Activity: 807
Merit: 522
July 13, 2017, 02:57:20 PM
#24

Hocam.kusura bakmayin kirici olmak istemrdim sadece cumleler cok devrik geldi bana 2 defa okudum ama birsey anlamadim cok fazla kelime cevireceginize ozet yapsaniz daha anlasilir olur bence.Kubra Dam'in avukati degilim hatta gecen hakaret bile ettim ama hakkini vereyim cevirileri cok basarili buluyorum.Talat hoca birde o konuyu cok guzel anlatiyorlar.Belki cok janjanli oldugundan sizin ceviri beni yordu.Kirdiysam ozur dilerim
Doğrudur. Öneri olarak göz önünde bulunduracağım. Est.
full member
Activity: 266
Merit: 242
July 13, 2017, 11:56:29 AM
#23
Hocam merhaba, başarılı bir çeviri konusu olmuş, bounty kampanyasını bence fazlasıyla haketmişsiniz. Umarım kampanya da iyi yerlere gelir pek umudum yok ama. Size teşekkür edeirm çeviri için elinize sağlık.
Rica ederim.  Smiley

Arkadaş yanlış anlamasın ama bu başarılı bir çeviriyse @Kubra Dam'ın çevirileri uzaya mekik fırlatmak gibi denebilir.
Translate edilmiş ve hafif editlenmiş.Ana konuyu makale okumasam anlamazdım açıkcası.
anlamayanlar içinde buyrun makale linkini paylaşayım
https://steemit.com/token/@exortis/kickico-yeni-bir-fon
Hadi ya. Bahsettiğiniz şahıs görselleri çevirmeye bile yeltenmiyor. Çalışmalarım birebir kendi çevirilerimdir ve olabildiğince yakın tutmaya çalışır, çok istisnai bir durum olmadığı sürece ne fazladan ekler, ne de çıkartırım. Bu nedenle kimi zaman cümleler Türkçe'ye çevrilirken daha kompleks bir hale gelebilir veya anlayışı zorlaştırabilir ama yine birincil amaç birebir çeviri yapmaktır. Birebir çeviri yapmak blog ya da makale yazmaya benzemez anlayacağın. Wink

Ayrıca bundan sonrası için yeteri kadar referans olarak gösterebileceğim çalışmam olduğu için, sadece kendimce sağlam bulduğum projelerin çevirilerini yapacağım.

Hocam.kusura bakmayin kirici olmak istemrdim sadece cumleler cok devrik geldi bana 2 defa okudum ama birsey anlamadim cok fazla kelime cevireceginize ozet yapsaniz daha anlasilir olur bence.Kubra Dam'in avukati degilim hatta gecen hakaret bile ettim ama hakkini vereyim cevirileri cok basarili buluyorum.Talat hoca birde o konuyu cok guzel anlatiyorlar.Belki cok janjanli oldugundan sizin ceviri beni yordu.Kirdiysam ozur dilerim
hero member
Activity: 807
Merit: 522
July 13, 2017, 11:32:17 AM
#22
Bana göre son derece özensiz bir şekilde hazırlanmış bir kampanya olmuş.Umarım ilerleyen zamanlarda oluşan tepkiler ışığında gerekli özeni gösterip gerekli ayarlamaları yaparlar.Bu arada çeviri çok güzel olmuş ellerinize sağlık hocam.
Bunu menajer de kabul ediyor. Onlar güncelledikçe bende güncelleyeceğim konuyu.

Yorumunuz için teşekkürler...  Smiley
sr. member
Activity: 560
Merit: 256
July 13, 2017, 11:25:12 AM
#21
Bana göre son derece özensiz bir şekilde hazırlanmış bir kampanya olmuş.Umarım ilerleyen zamanlarda oluşan tepkiler ışığında gerekli özeni gösterip gerekli ayarlamaları yaparlar.Bu arada çeviri çok güzel olmuş ellerinize sağlık hocam.
hero member
Activity: 807
Merit: 522
July 13, 2017, 11:20:29 AM
#20
Hocam merhaba, başarılı bir çeviri konusu olmuş, bounty kampanyasını bence fazlasıyla haketmişsiniz. Umarım kampanya da iyi yerlere gelir pek umudum yok ama. Size teşekkür edeirm çeviri için elinize sağlık.
Rica ederim.  Smiley

Arkadaş yanlış anlamasın ama bu başarılı bir çeviriyse @Kubra Dam'ın çevirileri uzaya mekik fırlatmak gibi denebilir.
Translate edilmiş ve hafif editlenmiş.Ana konuyu makale okumasam anlamazdım açıkcası.
anlamayanlar içinde buyrun makale linkini paylaşayım
https://steemit.com/token/@exortis/kickico-yeni-bir-fon
Hadi ya. Bahsettiğiniz şahıs görselleri çevirmeye bile yeltenmiyor. Çalışmalarım birebir kendi çevirilerimdir ve olabildiğince yakın tutmaya çalışır, çok istisnai bir durum olmadığı sürece ne fazladan ekler, ne de çıkartırım. Bu nedenle kimi zaman cümleler Türkçe'ye çevrilirken daha kompleks bir hale gelebilir veya anlayışı zorlaştırabilir ama yine birincil amaç birebir çeviri yapmaktır. Birebir çeviri yapmak blog ya da makale yazmaya benzemez anlayacağın. Wink

Ayrıca bundan sonrası için yeteri kadar referans olarak gösterebileceğim çalışmam olduğu için, sadece kendimce sağlam bulduğum projelerin çevirilerini yapacağım.
full member
Activity: 490
Merit: 100
PRIVATE FEDERATED BLOCKCHAIN
July 13, 2017, 11:15:20 AM
#19
Böyle kampanyalarda ana başlıkta rtlerinizi atıyorsunuz gün gün ama yine onlar kafasına göre stake yazıyorlar. Şimdiye kadar göremedik ne kadar stake aldığımızı ama takipteyim. Umarım saçmalamazlar.
full member
Activity: 266
Merit: 242
July 13, 2017, 11:00:36 AM
#18
Arkadaş yanlış anlamasın ama bu başarılı bir çeviriyse @Kubra Dam'ın çevirileri uzaya mekik fırlatmak gibi denebilir.
Translate edilmiş ve hafif editlenmiş.Ana konuyu makale okumasam anlamazdım açıkcası.
anlamayanlar içinde buyrun makale linkini paylaşayım
https://steemit.com/token/@exortis/kickico-yeni-bir-fon
sr. member
Activity: 406
Merit: 252
July 13, 2017, 10:41:43 AM
#17
Hocam merhaba, başarılı bir çeviri konusu olmuş, bounty kampanyasını bence fazlasıyla haketmişsiniz. Umarım kampanya da iyi yerlere gelir pek umudum yok ama. Size teşekkür edeirm çeviri için elinize sağlık.
hero member
Activity: 807
Merit: 522
July 13, 2017, 09:08:57 AM
#16
Kendi blogunuzda yayınlayın (makaleleri/çevirileri ekleyin). [300 KC]*
Medium blog gönderisi + FB'da paylaşın + tweet'leyin. [300 KC]*


Blogu medium üzerinden gönderirsek FB ve twitterdan da paylaşmak zorunlu mu?
Steemit üzerinden yazdığımız blog 300KC mi, medium gibi fb ve twitterda paylaşmak gerekecek mi?

Quote from: Mikhail KickICO Community Head
Bloglar için paylaşıma gerek yoktur ancak yapmanızı takdir ediyoruz.

Yayınınız için Steemit'ten Steem dolarları, bizden de ek olarak 300 KC kazanırsınız.
legendary
Activity: 2772
Merit: 1557
July 13, 2017, 08:40:38 AM
#15
Kendi blogunuzda yayınlayın (makaleleri/çevirileri ekleyin). [300 KC]*
Medium blog gönderisi + FB'da paylaşın + tweet'leyin. [300 KC]*


Blogu medium üzerinden gönderirsek FB ve twitterdan da paylaşmak zorunlu mu?
Steemit üzerinden yazdığımız blog 300KC mi, medium gibi fb ve twitterda paylaşmak gerekecek mi?
hero member
Activity: 807
Merit: 522
July 13, 2017, 08:32:28 AM
#14
Görseller güncellenmiştir.
Pages:
Jump to: