Эта тема является переводом
англоязычного поста глобального модератора
mprep. Спасибо за информацию.
Оригинальные ответы термоса тоже кое-где оставил, чтобы не говорили, что я слишком вольно перевел некоторые места )
Да, все верно. Однако, если пользователь в явном виде указывает источники информации, то довольно странно говорить о том, что пользователь выдает этот контент за свой собственный.
Если вы говорите "Я думаю что <а тут какая-то копипаста>", то какие у вас цели? Я не считаю, что тут нужен пермабан, но я думаю (и это конечно мое ИМХО ЛОЛ), что мы слишком глубоко погружаемся в демагогию. Да,
технически ссылка на источник есть. Но многие из тех, кто будет читать подобный текст, будут полагать что это собственное мнение высказывающегося. Я думаю, что модераторы могут и должны в таком случае делать предупреждения / редактировать пост / временно банить / использовать другие "не фатальные" инструменты, доступные им в рамках их полномочий.
Например некоторые тролли свободно "общаются" таким образом сами с собой потому что
технически мы не можем железобетонно, как в блокчейне, доказать, что они чьи-то альты, уклонисты от банов, и т.п... поэтому они продолжают свое дело хотя нет никаких причин позволять им заниматься подобной хуитой.
Я высказал свое собственное мнение - другие модераторы могут (и некоторые вероятно будут) не соглашаться с этим мнением и расхуесосят его в пух и прах своими аргументами. Еще раз по слогам: я не считаю аргументы в этом посте полностью-на-100%-правильными, больше скажу: в отличии от настоящего тру-плагиата (когда берут контент и постят его как свой собственный не указывая источников), обсуждаемые тут действия не могут служить основанием для пермабана за один единственный пост. В зависимости от контекста (например это единственный пост / топик или это повторяющийся шаблон в постах пользователя) и в зависимости от контента, соответствующий пост может быть расценен как низкокачественный, но к каждому случаю нужно подходить индивидуально. Тоже касается и действия с таким постом / топиком (удаление, правка, закрытие, перемещение и т.п.) и тоже касается действий с пользователем.
ЗЫ: По поводу автопереводов с не-английского на английский, я пообщался в ПМ с theymos-ом. Конкретно задал следующие вопросы:
- Какие конкретно правила есть про автоматические переводы (как с английского на другой язык так и на английский с других языков)?
- Когда автоматический перевод запрещен?
- Когда автоматический перевод разрешен (какие возможны примеры сценариев или ситуаций для этого)?
- Когда это спорно и на усмотрение модератора?
Вот что он мне ответил (публикую с его разрешения конечно):
Мое мнение по этому поводу не нужно считать официальным, главное правило тут (кроме случаев касающихся законодательства) это отсутствие верховного права. Если что-то не так, то модераторы не должны быть слепыми исполнителями, вне зависимости от любых написанных правил, и особенно если кто-то пытается использовать "правила" как орудие расправы над кем-то кто ему не нравится.
Главные проблемы с автопереводами такие:
- Translating other people's stuff is often used as a bulk source of posts, which is a sign of a bad poster, and it results in a big pile of useless garbage.
- Перевод чужих материалов часто используется для тупого набивания постов некомпетентными пользователями и это просто приводит к росту кучи бесполезного мусора на форуме.
- Local users find it annoying to have their section filled with posts that are much more difficult to understand. It's jarring to keep running into posts that can't be read smoothly.
- Пользователи локальных секций охуевают от того, что их локаль заполняется постами которые очень сложно понять. Раздражает когда пост невозможно читать на нормальном человеческом языке.
Однако, некоторые локальные модеры позволяют автоматические переводы если в итоге получается что-то хорошее/полезное, особенно если устранены указанные выше недостатки автопереводов. Например, часто позволительно автоматически переводить вопрос который вы постите как новую тему для того, чтобы получить ответ от сообщества локали. В этом случае плохая граматика не является проблемой, потому что это случай когда кто-то хочет начать нормальную дискуссию. Локальные модераторы сами устанавливают политику про автопереводы и они могут сами выбирать: полностью запретить автопереводы или относиться к этому более лояльно.
В английской секции нужно в основном не обращать внимание на возможный автоперевод и оценивать пост по его значимости. Плохая грамматика не запрещается если она не вообще пиздец плохая (из-за автоперевода или еще почему-то), что пост вообще невозможно понять, тогда это малозначимый пост и его надо удалять. Если речь про перевод от куда-то из другого места, тогда вы должны действовать так как если бы текст был в оригинале на английском, задаваясь вопросами типа:
- Is the quote useful/on-topic in the post's context (especially after being mangled a bit through translation)?
- Присутствуют ли в посте ссылки полезные/по теме на источники (особенно если материал был немного искажен при переводе)?
- Is the user just finding stuff to copy in order to bulk up his posts?
- Пользователь просто переводит что попало лишь бы набить себе посты на форуме?
- Is the user passing this off as his own when it's actually not?
- Пользователь подает материал как свой собственный, хотя он не автор?
Приняв во внимание как ответ theymos-а, так и его замечания, я могу ответить nullius-у: я думаю что нужно оставить список правил таким какой он есть сейчас. Правило 1 (и правило 23) достаточно хорошо описывают ситуацию. Я могу немного модифицировать правило 27 в будущем, но я не думаю что это как-то критично для большинства случаев (например спам статьями или анонсами) где это правило применяется как оно написано. Вдогонку давайте отметим, что "креативная" интерпретация правил (которые theymos назвал "верховное право") все же должна быть с оглядкой на пункт правил 23, то есть соответствовать духу общей политики форума.