Pages:
Author

Topic: 🔥LANGPIE🔥 SCAM!!! - page 16. (Read 11465 times)

legendary
Activity: 1960
Merit: 1022
September 21, 2017, 09:00:40 PM
#56
A new project with the concept of online translation. When the later release of the app will definitely help people to communicate better.
I am looking forward to trying this app in early 2018. I hope this translation application has different features and more sophisticated than other similar applications.

We will provide an opportunity to participate in the testing, so if you follow the project, you can try the application earlier than other users.
I'm interested to try it later, is it available for android platforms too sir ? More and more are trying to run this application the better also for further application development. Because surely it will be more that convey the advantages and disadvantages of this application. ( just my opinion ) Cheesy

We plan to release the application on all possible platforms, including android)
sr. member
Activity: 686
Merit: 250
September 21, 2017, 08:52:27 PM
#55
The project seems very good, it seems to me, this service is very useful for travelers, emigrants. In business trips it also finds use

Why do you always talk about the use of travelers or emigrants? Do you really think that if you go to another country, you will not know a word in the local language?

Because these groups need such an interpreter. As you know, even in the US, not everyone is fluent in English. There are a lot of emigrants
full member
Activity: 277
Merit: 100
Change Your Worlds Build a New Era!
September 21, 2017, 08:49:09 PM
#54
A new project with the concept of online translation. When the later release of the app will definitely help people to communicate better.
I am looking forward to trying this app in early 2018. I hope this translation application has different features and more sophisticated than other similar applications.

We will provide an opportunity to participate in the testing, so if you follow the project, you can try the application earlier than other users.
I'm interested to try it later, is it available for android platforms too sir ? More and more are trying to run this application the better also for further application development. Because surely it will be more that convey the advantages and disadvantages of this application. ( just my opinion ) Cheesy
sr. member
Activity: 392
Merit: 250
September 21, 2017, 08:39:03 PM
#53
The project seems very good, it seems to me, this service is very useful for travelers, emigrants. In business trips it also finds use

Why do you always talk about the use of travelers or emigrants? Do you really think that if you go to another country, you will not know a word in the local language?
sr. member
Activity: 686
Merit: 250
September 21, 2017, 08:22:41 PM
#52
The project seems very good, it seems to me, this service is very useful for travelers, emigrants. In business trips it also finds use
sr. member
Activity: 588
Merit: 250
September 21, 2017, 08:02:24 PM
#51
Well, let's see if this thing can kill Google Translator...

It might not kill Google translator. But I got it, the concept of this translator is easy access to live persons who can do your translation work immediately or at a faster time and the good news of it is that the translation would be  somewhat supreme because live persons do the translation not machines or A.I.

Honestly, I also do not think that this project will kill Google Translator. After all, Google is a huge industry. The principles of work for the services are also different, so they do not even compete at the moment
legendary
Activity: 1960
Merit: 1022
September 21, 2017, 07:42:02 PM
#50
Well, let's see if this thing can kill Google Translator...

It might not kill Google translator. But I got it, the concept of this translator is easy access to live persons who can do your translation work immediately or at a faster time and the good news of it is that the translation would be  somewhat supreme because live persons do the translation not machines or A.I.

We believe that our application and Google Translator are different services. Our advantage lies in the interaction with a living person, an interpreter who is able to grasp the subtleties of speech figures. As it seems to us, in the field of transfers the machine can not yet outstrip a human.
sr. member
Activity: 616
Merit: 250
September 21, 2017, 07:33:25 PM
#49
Well, let's see if this thing can kill Google Translator...

It might not kill Google translator. But I got it, the concept of this translator is easy access to live persons who can do your translation work immediately or at a faster time and the good news of it is that the translation would be  somewhat supreme because live persons do the translation not machines or A.I.
legendary
Activity: 1960
Merit: 1022
September 21, 2017, 07:28:08 PM
#48
What about deception? Can an interpreter with a poor knowledge of the language deceive the system? This can be very harmful to the user.

For this, tests and rating system are provided. The possibilities of constant deception are excluded, but there can be isolated cases that do not affect the overall statistics.

That is, individual cases of cheating during the test are possible?

We believe that this is possible. However, before you get paid for orders, the translator has to perform 5 free orders. This period will additionally determine the level of preparation of an interpreter, in addition to his test.

Free orders are a really good opportunity to filter out those who do not know the language. Are not you afraid that this will also scare off professional translators?

This is quite common practice in freelancing, test tasks. On the contrary, this will lead to an improvement in the quality of the work of translators, they will know for sure that the level of this project is high.
sr. member
Activity: 588
Merit: 250
September 21, 2017, 07:19:18 PM
#47
What about deception? Can an interpreter with a poor knowledge of the language deceive the system? This can be very harmful to the user.

For this, tests and rating system are provided. The possibilities of constant deception are excluded, but there can be isolated cases that do not affect the overall statistics.

That is, individual cases of cheating during the test are possible?

We believe that this is possible. However, before you get paid for orders, the translator has to perform 5 free orders. This period will additionally determine the level of preparation of an interpreter, in addition to his test.

Free orders are a really good opportunity to filter out those who do not know the language. Are not you afraid that this will also scare off professional translators?
legendary
Activity: 1960
Merit: 1022
September 21, 2017, 07:07:04 PM
#46
What about deception? Can an interpreter with a poor knowledge of the language deceive the system? This can be very harmful to the user.

For this, tests and rating system are provided. The possibilities of constant deception are excluded, but there can be isolated cases that do not affect the overall statistics.

That is, individual cases of cheating during the test are possible?

We believe that this is possible. However, before you get paid for orders, the translator has to perform 5 free orders. This period will additionally determine the level of preparation of an interpreter, in addition to his test.
sr. member
Activity: 392
Merit: 250
September 21, 2017, 06:53:44 PM
#45
What about deception? Can an interpreter with a poor knowledge of the language deceive the system? This can be very harmful to the user.

For this, tests and rating system are provided. The possibilities of constant deception are excluded, but there can be isolated cases that do not affect the overall statistics.

That is, individual cases of cheating during the test are possible?
legendary
Activity: 1960
Merit: 1022
September 21, 2017, 06:40:22 PM
#44
What about deception? Can an interpreter with a poor knowledge of the language deceive the system? This can be very harmful to the user.

For this, tests and rating system are provided. The possibilities of constant deception are excluded, but there can be isolated cases that do not affect the overall statistics.
sr. member
Activity: 392
Merit: 250
September 21, 2017, 06:24:44 PM
#43
What about deception? Can an interpreter with a poor knowledge of the language deceive the system? This can be very harmful to the user.
legendary
Activity: 1960
Merit: 1022
September 21, 2017, 06:04:33 PM
#42
Interesting concept, but if it's decentralized how can one guarantee that the person that they will match up with is an expert in the languages that they are translating in?

There are a lot of people who studied different languages, and they feel very confident, but in reality they're no better than Google translator.

There are many people here in the US who have a hard time speaking English, but don't realize how limited they are. It's a human nature thing.

We assume that in order to become an interpreter in our application, you will need to pass several language tests. Simply put, you definitely will not get a person who can not help you

But who administers these tests? Is it a centralized company, or is it something built right into the software. If so, what about cheaters?

Hopefully it will have a rating system I guess.

The developers, after all, said that the system will be rated to encourage the work of translators

But they also said that they will have to pass several language tests. That's what I'm referring to.

Analysis of the tests will produce the program, we try to avoid human intervention. Translators will be offered tests not only for grammar and spelling, but also for knowledge of the context.
sr. member
Activity: 602
Merit: 250
September 21, 2017, 05:57:12 PM
#41
Do I understand right that real people should make translations? But this service is useful only for big texts, right?
Can I use it to translate 1-2 sentences instantly?

I was imagining real person to person voice contact. Because text based is too slow, and I was imagining this being used with say tourist trying to communicate with natives. The native are not going to wait for them to type it out on their phone, which is so slow, and then wait for someone to respond. For that might as well use Google translate.

Yes, as far as I understand, the developers take as their basis the voice, not the text. Thus, the application is provided in ordinary everyday situations, literally on the move. A kind of pocket translator

It seems to me that the possibility of text translation is also necessary. If we are talking about helping in everyday situations, it may happen that a translation is needed, but there is no way to talk.

Text translation is not so convenient for the user. Moreover, there are a lot of services that can translate text.
legendary
Activity: 1960
Merit: 1022
September 21, 2017, 05:38:33 PM
#40
This is a very ambitious idea. Without a doubt, this is necessary, especially for people who have recently moved to another country and do not know all the subtleties of the language. Also this is an additional opportunity to earn money for translators. Let's see how all this will be realized, time will tell.

Thank you so much. We planned exactly this use of the app
sr. member
Activity: 490
Merit: 252
September 21, 2017, 05:21:06 PM
#39
This is a very ambitious idea. Without a doubt, this is necessary, especially for people who have recently moved to another country and do not know all the subtleties of the language. Also this is an additional opportunity to earn money for translators. Let's see how all this will be realized, time will tell.
legendary
Activity: 1960
Merit: 1022
September 21, 2017, 04:27:10 PM
#38
A new project with the concept of online translation. When the later release of the app will definitely help people to communicate better.
I am looking forward to trying this app in early 2018. I hope this translation application has different features and more sophisticated than other similar applications.

We will provide an opportunity to participate in the testing, so if you follow the project, you can try the application earlier than other users.
sr. member
Activity: 490
Merit: 250
September 21, 2017, 04:23:50 PM
#37
Do I understand right that real people should make translations? But this service is useful only for big texts, right?
Can I use it to translate 1-2 sentences instantly?

I was imagining real person to person voice contact. Because text based is too slow, and I was imagining this being used with say tourist trying to communicate with natives. The native are not going to wait for them to type it out on their phone, which is so slow, and then wait for someone to respond. For that might as well use Google translate.

Yes, as far as I understand, the developers take as their basis the voice, not the text. Thus, the application is provided in ordinary everyday situations, literally on the move. A kind of pocket translator

It seems to me that the possibility of text translation is also necessary. If we are talking about helping in everyday situations, it may happen that a translation is needed, but there is no way to talk.
Pages:
Jump to: