Pages:
Author

Topic: Mastering Bitcoin: la seconda edizione ora anche in italiano - page 2. (Read 675 times)

legendary
Activity: 3696
Merit: 4343
The hacker spirit breaks any spell
@fillippone @serhack
usate un url shortener (a cui potete accedere) cosi nel caso il link cambiasse ancora, vi basta aggiornarlo e l'url short non cambia mai (comodissimo!)
vi consiglio questo https://bitly.com/ (registrandovi) cosi poi in futuro potete anche modificarlo
legendary
Activity: 2380
Merit: 17063
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Buongiorno a tutti,
rispolvero il topic.. non è che qualcuno ha la versione italiana in pdf? Grin
il link non funziona più..

https://riccardomasutti.com/Mastering%20Bitcoin%20-%20Traduzione%20italiana%20della%20guida%20completa%20al%20mondo%20di%20bitcoin%20e%20della%20blockchain.pdf

Il traduttore aveva solo cambiato i DNS, spostando il proprio sito da www.riccardomasutti.com a riccardomasutti.com . Adesso cerco di scrivere a Riccardo per sistemare questo piccolissimo intoppo Wink

Grazie mille, intanto ho aggiornato i link nei miei post!
Se senti Riccardo, digli di farsi vedere da queste parti, aveva promesso, tempo fa, che avrebbe riattivato l’account!
member
Activity: 107
Merit: 168
Security Researcher and Writer
Buongiorno a tutti,
rispolvero il topic.. non è che qualcuno ha la versione italiana in pdf? Grin
il link non funziona più..

https://riccardomasutti.com/Mastering%20Bitcoin%20-%20Traduzione%20italiana%20della%20guida%20completa%20al%20mondo%20di%20bitcoin%20e%20della%20blockchain.pdf

Il traduttore aveva solo cambiato i DNS, spostando il proprio sito da www.riccardomasutti.com a riccardomasutti.com . Adesso cerco di scrivere a Riccardo per sistemare questo piccolissimo intoppo Wink
newbie
Activity: 4
Merit: 2
Buongiorno a tutti,
rispolvero il topic.. non è che qualcuno ha la versione italiana in pdf? Grin
il link non funziona più..
legendary
Activity: 2380
Merit: 17063
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Non credo l’età della transazione sia rilevante.
Ogni miner ha la facoltà di comporre il blocco come meglio crede, in alcuni casi addirittura è vuoto.
Credo che l’unico criterio “valido” sia quello delle fees, gli altri criteri credo abbiano un’importanza irrilevante.
A meno che si sia in fase di fork o in qualche caso di “attacco” alla rete bitcoin, dove la selezione delle fees potrebbe avere altri scopi (e qui il protocollo betterhash viene in soccorso ai Miners).
sr. member
Activity: 1568
Merit: 300
Quote from: pag 83
Le transazioni vengono aggiunte al nuovo blocco, ordinate dando priorità alle fee più alte e poi per altri criteri.
Ogni miner inizia il processo di mining di un nuovo blocco di transazioni nel momento in cui riceve il blocco precedente dal network, sapendo che egli ha perso l’ultimo round della competizione.
Il miner crea immediatamente un nuovo blocco, lo riempie con transazioni e con le informazioni (l’hash) del blocco precedente, e inizia a calcolare la proof of work per il nuovo blocco. Ogni miner include una transazione speciale nel suo blocco, una che paga al proprio indirizzo bitcoin una ricompensa per i nuovi bitcoin creati (attualmente 12.5 BTC per blocco).
Se il miner trova una soluzione che rende il blocco valido, egli "vince" questa ricompensa perchè il suo blocco "vincente" è aggiunto alla blockchain globale e la transazione di ricompensa che lui ha incluso in esso diventa spendibile.

Che le transazioni venissero aggiunte al blocco dando priorità a quelle con fee più alte lo sapevo, poi immagino che a parità di fee venga data priorità alle transazioni più vecchie...

Ci sono altri criteri?
legendary
Activity: 3766
Merit: 1742
Join the world-leading crypto sportsbook NOW!
Per vendere il cartaceo bisognerebbe puntare alle persone più "anziane" legate molto di più alla carta. Essendo un libro molto tecnico però prevedo un download di massa con pochissimi acquisti dell'edizione fisica.
member
Activity: 98
Merit: 33
grazie mille per la condivisione!
legendary
Activity: 2380
Merit: 17063
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23

Quote from: pag 47
Ogni 10 minuti, in media, un bitcoin miner è in grado di convalidare le transazioni degli ultimi 10 minuti e viene ricompensato con un nuovo bitcoin

Non sarebbe più giusto scrivere "... e viene ricompensato in bitcoin" per poi approfondire nei paragrafi successivi, con un nuovo bitcoin sembra che il block reward sia 1 BTC.

In effetti sembra fuorviante.
Sono in vacanza e non ho accesso al testo originale. Magari è una traduzione “fedele”.

A quanto ne so Riccardo sta leggendo il thread. Ma per motivi personali non ha ancora potuto scrivere, speriamo lo faccia al più presto!
hero member
Activity: 1666
Merit: 565
Vado un po' OT con una domanda:
che senso ha rendere liberamente scaricabile un libro di questo tipo tradotto in italiano?
Mi spiego: il libro è ovviamente bellissimo (avevo letto l'ed inglese) e certamente c'è un'utilità nel tradurlo in italiano visto che ci sono tanti appassionati che magari hanno difficoltà con l'inglese e quindi preferiscono la copia tradotta. Fin qui nulla da dire.
Ma un libro di questo tipo, se tradotto ha senso secondo me venderlo solo in formato cartaceo, perché se lo pubblichi anche come epub (come questo), quante persone potranno acquistarlo in quel formato? lo scarichi (è free) e basta. Finisce lì la cosa..... se invece fosse stato solo in formato cartaceo certamente qualche copia in più l'avrebbero venduta.

p.s. so che la licenza creative commons che l'autore ha scelto impone di fare così, ma dal punto di vista dell'editore mi sfugge quale sia il vantaggio economico di fare un'operazione del genere.

Mentre "marcavo" l'autore in attesa della pubblicazione, gli ho fatto qualche domanda.
 La sua speranza è che qualcuno, vedendo la versione free, si compri la versione a pagamento per remunerare il buon lavoro fatto.
Sinceramente non so quanto sia realistico come approccio, fossi stato io avrei ritardato la pubblicazione del pdf di almeno sei mesi, rispetto all'edizione cartacea.
Non ho idea di cosa ci guadagni l'editore, probabilmente fa parte del contratto siglato con l'autore e quindi sarà stato un elemento adeguatamente prezzato da entrambi.

 

ti ringrazio per il link.
Chissà se verrà mai tradotto anche il link sugli eth.

Aggiungo che seguo l'autore su twitter e ci sono alcuni post di persone che postano l'acquisto della versione cartacea, ma va ammesso che il suo è un approccio molto altruista (come anche quello del traduttore).

Resta il fatto che le conferenze dal vivo che fa credo abbiano prezzi "significativi" Cheesy
sr. member
Activity: 1568
Merit: 300
Quote from: pag 24
Ci sono troppe persone da menzionare per nome, persone cheho incontrato in occasione di conferenze, eventi, seminari, meetup, pizza e piccoli incontri privati, così come molti che comunicavano con me via Twitter, su reddit, su bitcointalk.org, e su GitHub che hanno avuto un impatto su questo libro

Vediamo se passa da queste parti...

Quote from: pag 47
Ogni 10 minuti, in media, un bitcoin miner è in grado di convalidare le transazioni degli ultimi 10 minuti e viene ricompensato con un nuovo bitcoin

Non sarebbe più giusto scrivere "... e viene ricompensato in bitcoin" per poi approfondire nei paragrafi successivi, con un nuovo bitcoin sembra che il block reward sia 1 BTC.
hero member
Activity: 3066
Merit: 605
bene credo che sarò una lettura molto interessante...
legendary
Activity: 1778
Merit: 1043
#Free market
Ottimo, non vedo l'ora di leggerlo!
legendary
Activity: 2562
Merit: 2640
Sinceramente non so quanto sia realistico come approccio, fossi stato io avrei ritardato la pubblicazione del pdf di almeno sei mesi, rispetto all'edizione cartacea.
Non ho idea di cosa ci guadagni l'editore, probabilmente fa parte del contratto siglato con l'autore e quindi sarà stato un elemento adeguatamente prezzato da entrambi.
 

L'editore guadagna in questo caso dal cartaceo, dalla versione epub imho incasserò poco o nulla.
Il traduttore quindi.... temo avrà un guadagno solo per l'aver fatto la traduzione.



Al momento in cui scrivo non ha ancora ricevuto donazioni: https://www.blockchain.com/it/search?search=bc1qgcvzk6wk8w95h545s3tttna03nge047a5aesae

Non mi stupisce la cosa, anche se probabilmente tra qualche mese qualche donazione potrebbe essere arrivata.
Per curiosità sono andato a vedere il sito dell'autore: scrive bene, ad esempio ho letto questo
https://www.coiners.it/guida-privacy-finanziaria-bitcoin/

che - tra le altre cose - parla proprio del tema sicurezza/pseudoanonim/riservatezza:  le cose di cui si sta parlando nell'altro thread del dust attack.
Comunque scrive bene Fillippone, diglielo se lo stai ancora "marcando"   Cheesy

sr. member
Activity: 1568
Merit: 300
Vado un po' OT con una domanda:
che senso ha rendere liberamente scaricabile un libro di questo tipo tradotto in italiano?
Mi spiego: il libro è ovviamente bellissimo (avevo letto l'ed inglese) e certamente c'è un'utilità nel tradurlo in italiano visto che ci sono tanti appassionati che magari hanno difficoltà con l'inglese e quindi preferiscono la copia tradotta. Fin qui nulla da dire.
Ma un libro di questo tipo, se tradotto ha senso secondo me venderlo solo in formato cartaceo, perché se lo pubblichi anche come epub (come questo), quante persone potranno acquistarlo in quel formato? lo scarichi (è free) e basta. Finisce lì la cosa..... se invece fosse stato solo in formato cartaceo certamente qualche copia in più l'avrebbero venduta.

p.s. so che la licenza creative commons che l'autore ha scelto impone di fare così, ma dal punto di vista dell'editore mi sfugge quale sia il vantaggio economico di fare un'operazione del genere.

Mentre "marcavo" l'autore in attesa della pubblicazione, gli ho fatto qualche domanda.
 La sua speranza è che qualcuno, vedendo la versione free, si compri la versione a pagamento per remunerare il buon lavoro fatto.
Sinceramente non so quanto sia realistico come approccio, fossi stato io avrei ritardato la pubblicazione del pdf di almeno sei mesi, rispetto all'edizione cartacea.
Non ho idea di cosa ci guadagni l'editore, probabilmente fa parte del contratto siglato con l'autore e quindi sarà stato un elemento adeguatamente prezzato da entrambi.

 

A pag 23 Masutti ha lasciato il suo indirizzo bitcoin per ricevere donazioni

Quote from: Riccardo Masutti
Questo libro è stato frutto di diversi mesi di lavoro. Puoi effettuare una donazione e
supportare l’autore inviando la quantità di BTC che desideri a questo indirizzo:
bc1qgcvzk6wk8w95h545s3tttna03nge047a5aesae

Al momento in cui scrivo non ha ancora ricevuto donazioni: https://www.blockchain.com/it/search?search=bc1qgcvzk6wk8w95h545s3tttna03nge047a5aesae
legendary
Activity: 2380
Merit: 17063
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Vado un po' OT con una domanda:
che senso ha rendere liberamente scaricabile un libro di questo tipo tradotto in italiano?
Mi spiego: il libro è ovviamente bellissimo (avevo letto l'ed inglese) e certamente c'è un'utilità nel tradurlo in italiano visto che ci sono tanti appassionati che magari hanno difficoltà con l'inglese e quindi preferiscono la copia tradotta. Fin qui nulla da dire.
Ma un libro di questo tipo, se tradotto ha senso secondo me venderlo solo in formato cartaceo, perché se lo pubblichi anche come epub (come questo), quante persone potranno acquistarlo in quel formato? lo scarichi (è free) e basta. Finisce lì la cosa..... se invece fosse stato solo in formato cartaceo certamente qualche copia in più l'avrebbero venduta.

p.s. so che la licenza creative commons che l'autore ha scelto impone di fare così, ma dal punto di vista dell'editore mi sfugge quale sia il vantaggio economico di fare un'operazione del genere.

Mentre "marcavo" l'autore in attesa della pubblicazione, gli ho fatto qualche domanda.
 La sua speranza è che qualcuno, vedendo la versione free, si compri la versione a pagamento per remunerare il buon lavoro fatto.
Sinceramente non so quanto sia realistico come approccio, fossi stato io avrei ritardato la pubblicazione del pdf di almeno sei mesi, rispetto all'edizione cartacea.
Non ho idea di cosa ci guadagni l'editore, probabilmente fa parte del contratto siglato con l'autore e quindi sarà stato un elemento adeguatamente prezzato da entrambi.

 
legendary
Activity: 2562
Merit: 2640
Arrivato il link, inserito in OP.

Tutti in ansia per il link, faccio la posta all'autore su telegram, lo metto letteralmente 10 minuti dopo che lo posta (avrei un lavoro  IRL che ogni tanto si intromette)... e poi...






E ma che vuoi: l'abbiamo scaricato in silenzio....  Wink   grazie comunque!

Vado un po' OT con una domanda:
che senso ha rendere liberamente scaricabile un libro di questo tipo tradotto in italiano?
Mi spiego: il libro è ovviamente bellissimo (avevo letto l'ed inglese) e certamente c'è un'utilità nel tradurlo in italiano visto che ci sono tanti appassionati che magari hanno difficoltà con l'inglese e quindi preferiscono la copia tradotta. Fin qui nulla da dire.
Ma un libro di questo tipo, se tradotto ha senso secondo me venderlo solo in formato cartaceo, perché se lo pubblichi anche come epub (come questo), quante persone potranno acquistarlo in quel formato? lo scarichi (è free) e basta. Finisce lì la cosa..... se invece fosse stato solo in formato cartaceo certamente qualche copia in più l'avrebbero venduta.

p.s. so che la licenza creative commons che l'autore ha scelto impone di fare così, ma dal punto di vista dell'editore mi sfugge quale sia il vantaggio economico di fare un'operazione del genere.

hero member
Activity: 2268
Merit: 709
Arrivato il link, inserito in OP.

Tutti in ansia per il link, faccio la posta all'autore su telegram, lo metto letteralmente 10 minuti dopo che lo posta (avrei un lavoro  IRL che ogni tanto si intromette)... e poi...






Ero andato per acqua.... Thanks! Cheesy
legendary
Activity: 2380
Merit: 17063
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Arrivato il link, inserito in OP.

Tutti in ansia per il link, faccio la posta all'autore su telegram, lo metto letteralmente 10 minuti dopo che lo posta (avrei un lavoro  IRL che ogni tanto si intromette)... e poi...




legendary
Activity: 2380
Merit: 17063
Fully fledged Merit Cycler - Golden Feather 22-23
Arrivato il link, inserito in OP.
Pages:
Jump to: