Pages:
Author

Topic: Phonétique (Read 3059 times)

full member
Activity: 126
Merit: 100
June 26, 2011, 02:05:23 PM
#21
un élu allemand qui a pété un câble quand un certain peuple a essayé de coloniser et imposer ses règles aux allemands, ça a fait boum


pour ceux qui se demande ce que c'est :
http://fr.wikipedia.org/wiki/Loi_de_Godwin

ca m'a bien fait rire, merci PAPION
hero member
Activity: 504
Merit: 500
June 26, 2011, 11:17:31 AM
#20
bit koi ne

koi comme le poisson...
member
Activity: 83
Merit: 10
The French Pool
June 26, 2011, 11:06:29 AM
#19
rahh je l'attendais, je l'ai pas vu  Sad

 Cheesy

macman31
legendary
Activity: 1176
Merit: 1255
May Bitcoin be touched by his Noodly Appendage
June 26, 2011, 10:53:48 AM
#18
un élu allemand qui a pété un câble quand un certain peuple a essayé de coloniser et imposer ses règles aux allemands, ça a fait boum
newbie
Activity: 7
Merit: 0
June 26, 2011, 08:31:41 AM
#17
Ca y est j'ai compris !!

PAPION est Jean-Claude Vandamme  Grin

C'est pour ça qu'on ne peut pas le comprendre .... il est aware !!

ps: Si quelqu'un pouvait faire quelquechose avant qu'il ait pourri tout le forum, je ne serais pas contre  Undecided
newbie
Activity: 14
Merit: 0
June 26, 2011, 08:25:52 AM
#16
Mod : ne perds plus ton temps ici, merci.
member
Activity: 83
Merit: 10
The French Pool
June 26, 2011, 07:53:05 AM
#15
Bon, dû à un soupçon de schizophrénie pour PAPION, je vais arrêter de répondre à ses posts, pour le moment.

macman31
newbie
Activity: 14
Merit: 0
June 26, 2011, 07:46:10 AM
#14
Mod : ne perds plus ton temps ici, merci.
legendary
Activity: 1176
Merit: 1255
May Bitcoin be touched by his Noodly Appendage
June 26, 2011, 07:22:06 AM
#13
Quote
et vous vous foutez de celui qui peux aider par son experience sans même rien demandé alors qu'un audite en sécu coûte la peau du cul
Je rêve, ou tu es en train de nous proposer un audit de sécurité d'un système mondialement reconnu et testé alors que tu ne sais même pas te débarrasser de "vilains hacker" ayant soit disant pénétré dans ton système ?

Et tu te plain de hack, alors que tu tourne en Wifi !!!

Non mais sérieusement ...

macman31
Headshot
member
Activity: 83
Merit: 10
The French Pool
June 26, 2011, 07:04:11 AM
#12
Quote
et vous vous foutez de celui qui peux aider par son experience sans même rien demandé alors qu'un audite en sécu coûte la peau du cul
Je rêve, ou tu es en train de nous proposer un audit de sécurité d'un système mondialement reconnu et testé alors que tu ne sais même pas te débarrasser de "vilains hacker" ayant soit disant pénétré dans ton système ?

Et tu te plain de hack, alors que tu tourne en Wifi !!!

Non mais sérieusement ...

macman31
newbie
Activity: 14
Merit: 0
June 26, 2011, 06:35:15 AM
#11
Mod : ne perds plus ton temps ici, merci.
member
Activity: 83
Merit: 10
The French Pool
June 26, 2011, 05:33:02 AM
#10
Donc Internet n'est qu'un vaste réseau d'ondes radio ?  Grin

Plus sérieusement, renseigne toi avant de poster !
Et arrête un peu d'être aussi parano !

"Quoi t'étais pas au courant que ça existe et que violer des enfants n'est pas une bonne idée sur des réseaux surveillé par la police et leurs parents?"
Dans TOUS tes posts, tu parle de viol, de violence, de pédophilie, ...
(et il y a limite un rapprochement entre violeur et jackjack, si on y pense 2 secondes ... C'est du grand n'importe quoi ...)

macman31
newbie
Activity: 14
Merit: 0
June 26, 2011, 05:09:46 AM
#9
Mod : ne perds plus ton temps ici, merci.
legendary
Activity: 1176
Merit: 1255
May Bitcoin be touched by his Noodly Appendage
June 25, 2011, 07:06:26 PM
#8
Heureusement que tout mes messages sont sauvé " ailleur ".
newbie
Activity: 14
Merit: 0
June 25, 2011, 06:54:20 PM
#7
Mod : ne perds plus ton temps ici, merci.
legendary
Activity: 1372
Merit: 1007
1davout
June 25, 2011, 05:10:15 PM
#6
Franchement je trouve que prononcer bitcoin à l'anglaise, c'est à dire "bitekauyne", ça fait encore plus ridicule dans une phrase française que la version francisée, c'est à dire "bitcoin" avec le coin comme dans le mot... coin, justement.

D'ailleurs, un rapide coup d'oeil sur un dictionnaire ethymologique me confirme mes soupçons que les deux mots ont une origine commune:

Quote from: 'dictionnaire ethymologique en ligne' link=http://www.etymonline.com/index.php?term=coin
coin (n.)
c.1300, "a wedge," from O.Fr. coing (12c.) "a wedge; stamp; piece of money; corner, angle," from L. cuneus "a wedge." The die for stamping metal was wedge-shaped, and the English word came to mean "thing stamped, a piece of money" by late 14c. (a sense that already had developed in French). The verb meaning "to coin money" is from mid-14c. To coin a phrase is late 16c. Cf. quoin, which split off from this word 16c. Mod.Fr. coin is "corner, angle, nook."

Coin est un mot en français qui n'est pas si rare, c'est pas qu'une blague débile au sujet du cri du canard sur #fdn.  Le site "leboncoin" par exemple ne s'appelle pas "leboncaujne".
Tu prononces ca comment "week-end" ? Wink
legendary
Activity: 1288
Merit: 1076
May 14, 2011, 08:19:53 PM
#5
Franchement je trouve que prononcer bitcoin à l'anglaise, c'est à dire "bitekauyne", ça fait encore plus ridicule dans une phrase française que la version francisée, c'est à dire "bitcoin" avec le coin comme dans le mot... coin, justement.

D'ailleurs, un rapide coup d'oeil sur un dictionnaire ethymologique me confirme mes soupçons que les deux mots ont une origine commune:

Quote from: 'dictionnaire ethymologique en ligne' link=http://www.etymonline.com/index.php?term=coin
coin (n.)
c.1300, "a wedge," from O.Fr. coing (12c.) "a wedge; stamp; piece of money; corner, angle," from L. cuneus "a wedge." The die for stamping metal was wedge-shaped, and the English word came to mean "thing stamped, a piece of money" by late 14c. (a sense that already had developed in French). The verb meaning "to coin money" is from mid-14c. To coin a phrase is late 16c. Cf. quoin, which split off from this word 16c. Mod.Fr. coin is "corner, angle, nook."

Coin est un mot en français qui n'est pas si rare, c'est pas qu'une blague débile au sujet du cri du canard sur #fdn.  Le site "leboncoin" par exemple ne s'appelle pas "leboncaujne".

newbie
Activity: 9
Merit: 0
May 12, 2011, 10:16:26 AM
#4
C'est un problème récurrent avec les mots anglais (cfr Facebook)...
Comment prononcez-vous Bitcoin sans avoir l'air crétin?
Je comprends pas bien en quoi c'est crétin de prononcer bitcoin ou facebook ...
À part si tu prononces "bite-couin" ou "fassebouc" évidemment. Tongue
legendary
Activity: 1288
Merit: 1076
May 12, 2011, 07:10:49 AM
#3

Moi je n'ai rien contre une prononciation à la française.

C'est uniquement une question d'habitude amha.
gim
member
Activity: 90
Merit: 10
May 11, 2011, 02:40:10 PM
#2
Comment prononcez-vous Bitcoin sans avoir l'air crétin?
C'est sûr que le prononcer à la française, ça fait un peu crétin.
Mais « bitcoin » en entier à l'anglaise ça passe bien, non?
Pages:
Jump to: