Author

Topic: Poor Translation/Automated Translation (Portuguese) - VI (Read 646 times)

sr. member
Activity: 1955
Merit: 381
English<->Pt-BR - Professional Translations(90+)
I am almost sure that I found an alt of the user in question. See the material below:


ThinkCoin campaign - Username: LaguitoHemp

Spreadsheet - Translation. Portuguese and Spanish   Roll Eyes

Here he uses another username in the Telegram...





Posts made by the user "LaguitoHemp" (pay attention to the Telegram username) Roll Eyes



German  Roll Eyes



This guy is a polyglot. In the same spreadsheet (ThinkCoin) he offers to translate for Czech  Shocked
And look at our "To The Moon And Beyond" above, on the same spreadsheet!!! LOOK HIS TELEGRAM USERNAME!




Posts made by the user "To The Moon And Beyond" (again, pay attention to the Telegram username) Roll Eyes




Here are the latest posts made by them:

LaguitoHemp - https://archive.fo/4vTTk

To The Moon And Beyond - https://archive.li/m7yO5

I prefer to post here because it is related.
full member
Activity: 630
Merit: 154
Corl - Growth Capital on the Blockchain
newbie
Activity: 99
Merit: 0
We were conned by him, as well. We still need a quality Portuguese translation and will pay 5K ADO for each. Whitepaper, ANN, Bounty, Airdrop threads need translations. 25k ADO for all or 5k each.

~Chris

sr. member
Activity: 532
Merit: 272
Mycryptobank.io
thank you, i will banned him  Wink
full member
Activity: 1022
Merit: 127
Make a difference, make it better.
every single day there is a new campaign being defrauded by this guy in the Portuguese local thread and nobody seems to care. It has been more than proved that this guy is a phony. Why nobody takes action? He is damaging many bounty campaigns and preventing honest translators deliver a good job.

Who is protecting him???

Is him this lucky?

Another example of his terrible work, just published today

The title itself: [BOUNTY] DICE.MONEY - CRIPTOCURRÊNCIA DA PRÓXIMA GERAÇÃO TRAZ-LHE CROWDMINE FUND
https://bitcointalksearch.org/topic/bounty-dicemoney-criptocurrencia-da-proxima-geracao-traz-lhe-crowdmine-fund-3196112

Does anybody in Brasil, Portugal or any other country that speaks Portuguese know what a F... is CRIPTOCURRÊNCIA ?

I don´t know, and I believe I will never will because this is not Portuguese or any other similar language. Google mistake posted as language on a forum and nobody takes action against this guy.

Unbelievable
legendary
Activity: 2688
Merit: 2297
full member
Activity: 630
Merit: 154
Corl - Growth Capital on the Blockchain
he keeps going on, doing terrible jobs, now he is not even translating the content of the images, just posting "as is" and getting credit for it.


This user keeps doing automatic portuguese translations, every day. We really need some DT member to help us with this situation.
full member
Activity: 1022
Merit: 127
Make a difference, make it better.
he keeps going on, doing terrible jobs, now he is not even translating the content of the images, just posting "as is" and getting credit for it.

newbie
Activity: 99
Merit: 0
Hello.. again..

Fully translated with Google translator.. and at least 5 threads in the wrong section

Profile: To The Moon And Beyond


Proof 1:
Here is a text with line breaks, the translation doesn't make sense because of this:
Original: https://bitcointalksearch.org/topic/bounty-doctailor-smart-contract-platform-10m-tokens-millions-in-usd-2887286
Translation: https://bitcointalksearch.org/topic/--3058936
Archive: http://archive.fo/xf17I

img1
https://i.imgur.com/1Y8SEzf.png
google:
https://i.imgur.com/SER9bfw.png

(just the last word don't match with google translator)



Proof2:
100% automatic translation
Original: https://bitcointalksearch.org/topic/ann-ico-scarcecoin-decentralized-video-game-platformpos-token-2885433
Translation: https://bitcointalksearch.org/topic/--3057490
Archive: http://archive.fo/Uvjrk

img1
https://i.imgur.com/bQPtrfD.png
google
https://i.imgur.com/F4lz290.png

My apologies for not doing an extensive thread(I'm busy af this week), however I think that's enough..



Here's some quotes regarging the translation quality:

-snip-
outra coisa, google translation é tenso, podia pegar uns dos tratudores ai com bounty para ficar legal.

Tá chato já. Cadê o Adriano pra sumir com esse cara aqui do fórum?
Traduções fajutas de Google Translate e ainda por cima divulgando no local errado e spammeando o fórum

Thank you for this update.

~Chris / Adosia
legendary
Activity: 3164
Merit: 1127
Leading Crypto Sports Betting & Casino Platform
That guy is a crook, he clearly doesn't speak portuguese

for people like us who speak Portuguese we easily realize that he does not know how to speak Portuguese, but this is not happening only with translations in Portuguese, there are many people who have entered the business of translating English into other languages without even knowing how to write in these other languages. I myself once someone sent me PM to see if I can correct mistakes of Portuguese translation made by someone.

If you take a look at his posting history, you will see that he has no contact with the Portuguese community...

he seems to have been struggling to get all the translations in Portuguese:

hi i will translate everything to portuguese, please contact me asap
telegram=@Napayygad
email:[email protected]

Lo.
member
Activity: 252
Merit: 18
That guy is a crook, he clearly doesn't speak portuguese, besides having about 0% quality in his work, and he also SPAMS the local section. Flooding the section, and basically ruining the image of all the projects he's working as a translator, since no investor will take these automatic translations seriously.
legendary
Activity: 2688
Merit: 2297
any DT member? he keeps reserving translations and posting in the wrong board Roll Eyes with the same quality..

e.g.:
https://bitcointalksearch.org/topic/--3078922
https://bitcointalksearch.org/topic/--3078954
https://bitcointalksearch.org/topic/--3079247

edit:


member
Activity: 560
Merit: 65
If you take a look at his posting history, you will see that he has no contact with the Portuguese community and so he doesn't even know the right place to put ANN threads.  Roll Eyes Roll Eyes
full member
Activity: 1022
Merit: 127
Make a difference, make it better.
Did he translate intelligent twice in a row as if that makes sense?

It was supposed to be "contrato inteligente". I don´t even think this guy knows Portuguese because when some Brazilian or Portuguese guys let some errors pass is because they don´t know the original in English, but this one doesn't know the destiny language otherwise he wouldn´t let that stay that way.
Spamming and cheating bounty campaigns.
full member
Activity: 630
Merit: 154
Corl - Growth Capital on the Blockchain
Excellent work, sabotag3X. As a native portuguese speaker I can confirm that this user (https://bitcointalksearch.org/user/to-the-moon-and-beyond-1799485) is using web tools for translations, because many sentences just don't make sense.

Also, this user applies for many translations at same time and promises to complete them in just one day! https://bitcointalksearch.org/user/to-the-moon-and-beyond-1799485;sa=showPosts
legendary
Activity: 2688
Merit: 2297
Hello.. again..

Fully translated with Google translator.. and at least 5 threads in the wrong section

Profile: To The Moon And Beyond


Proof 1:
Here is a text with line breaks, the translation doesn't make sense because of this:
Original: https://bitcointalksearch.org/topic/bounty-doctailor-smart-contract-platform-10m-tokens-millions-in-usd-2887286
Translation: https://bitcointalksearch.org/topic/--3058936
Archive: http://archive.fo/xf17I

img1

google:


(just the last word don't match with google translator)



Proof2:
100% automatic translation
Original: https://bitcointalksearch.org/topic/ann-ico-scarcecoin-decentralized-video-game-platformpos-token-2885433
Translation: https://bitcointalksearch.org/topic/--3057490
Archive: http://archive.fo/Uvjrk

img1

google


My apologies for not doing an extensive thread(I'm busy af this week), however I think that's enough..



Here's some quotes regarging the translation quality:

-snip-
outra coisa, google translation é tenso, podia pegar uns dos tratudores ai com bounty para ficar legal.

Tá chato já. Cadê o Adriano pra sumir com esse cara aqui do fórum?
Traduções fajutas de Google Translate e ainda por cima divulgando no local errado e spammeando o fórum
Jump to: