Pages:
Author

Topic: Project Translations in Hindi are a waste of money! - page 2. (Read 618 times)

jr. member
Activity: 121
Merit: 2
Legendster is saying the truth. There is no meaning of Hindi translation. Anyone who invested in crypto will surely be able to understand english.
jr. member
Activity: 50
Merit: 3
if you look at the other regions in BTT, they speak in their own language, however, in the indian section everyone speaks english. So i think he has a point. Plus that why I am here, I am not from India
hero member
Activity: 1778
Merit: 764
www.V.systems
I too believe that legendster is right. Most crypto users in India are those that use technologies like mobiles or computers which are predominantly in English only. I too am comfortable in reading such threads in English itself because in hindi technical terms like "स्मार्ट अनुबंध" for "Smart Contract", "टेलीग्राम समूह" for "Telegram Group" , "सामग्री निर्माण" for "Content Creation" ,etc...

I think as most information we get online is in English, especially for crypto, so when I encounter Hindi threads I have to translate most of those big hindi words in my mind to understand them.

And also, WTF this means ??
Quote
वीडियो और लेखों को अर्थपूर्ण और Yumerium से संबंधित होना चाहिए: टोकन बिक्री, श्वेतपत्र के पहलुओं आदि। (ये प्रासंगिक है या नहीं, Amazix / Yumerium के विवेकाधिकार पर रहता है)
(Source)

I don't think anyone even uses such words in common speaking, we mostly use Hi-nglish (Hindi+English)  Cheesy



That's the point. These days every shitcoin project owner comes up with the brilliant idea of having a "Hindi-ian" translated whitepaper as if it makes any difference.
I'll repeat, those that read only hindi, don't care about Crypto, those that do care about Crypto, can read English.
After all we are the LARGEST speaker base of English on this planet.
hero member
Activity: 1162
Merit: 547
CryptoTalk.Org - Get Paid for every Post!
I too believe that legendster is right. Most crypto users in India are those that use technologies like mobiles or computers which are predominantly in English only. I too am comfortable in reading such threads in English itself because in hindi technical terms like "स्मार्ट अनुबंध" for "Smart Contract", "टेलीग्राम समूह" for "Telegram Group" , "सामग्री निर्माण" for "Content Creation" ,etc...

I think as most information we get online is in English, especially for crypto, so when I encounter Hindi threads I have to translate most of those big hindi words in my mind to understand them.

And also, WTF this means ??
Quote
वीडियो और लेखों को अर्थपूर्ण और Yumerium से संबंधित होना चाहिए: टोकन बिक्री, श्वेतपत्र के पहलुओं आदि। (ये प्रासंगिक है या नहीं, Amazix / Yumerium के विवेकाधिकार पर रहता है)
(Source)

I don't think anyone even uses such words in common speaking, we mostly use Hi-nglish (Hindi+English)  Cheesy
hero member
Activity: 1778
Merit: 764
www.V.systems


Geeta said do your work never expect for a result .

Translating in Hindi is good they are recognizing your language opening job for others , dont became greedy

You do realize that less than 430 million people here speak Hindi as their mother tongue, right? Most of them and the rest the country can't even read the language. So, what's the use of writing in Hindi?

And if you are feeling that generous, why don't you go ahead and write the guide down in the 1600 odd languages we have here... including the ones that the Siddi people speak.


Btw, if Geeta wasn't sexy, idc what she said.
jr. member
Activity: 92
Merit: 1
Here's the reality. It's a WASTE of money!
I see that many international exchanges, ICO's, altcoins, tokens etc etc are interested in getting their whitepaper translated to Hindi. The general thought and consensus behind it is, that billions of people in India would be reading about their project. But that is quite not true.

There are over 1600 languages in India. Although Hindi is somewhat understood phonetically in most parts of the country, it is spoken by a much lesser number of people in this country AND it is read by an even smaller group of people. But the statistical fact remains Hindi is not read or understood by a majority of Indians This is even true for people who are born in a predominantly Hindi speaking families.

In my opinion, those that are interested in getting their projects translated to Hindi and aren't going to publish it on a leading Hindi newspaper like Dainikbhaskar, then their translations are pretty useless. Just go to the altcoin section in Indian subforum and see the number of views it gets.

Those that can read Hindi, mostly, cannot type it in the computer (or typewriter - yes that's still a thing here). Those that can read and write in Hindi are probably not on this forum and even if they were visiting by an odd chance, they'd most certainly not be investing in anything related to Bitcoin or Cryptocurrencies. Because thanks to the local government & some idiotic politicians, cryptos are tagged as Ponzi Schemes. Those that can invest in cryptos and are Indians, most likely prefer to read English. It is after all one of the main official languages in India.

Sure, if you want the vanity of having your project / website / whitepaper translated into Hindi and show it off, then, by all means, do so. At the least, it is a good source of income for the translators. (Makes me wonder why I never took Hindi typing classes).




Geeta said do your work never expect for a result .

Translating in Hindi is good they are recognizing your language opening job for others , dont became greedy
member
Activity: 90
Merit: 13
The main aim of Bounty hunter is gain stakes for the work he has been assigned to.So translation is also one type of Bounty work where individuals can get more stakes.Translation is only done for the better understanding of Websites,Whitepaper etc.I hope most of the Indians understand Hindi very well

90 % of your post was pointless shit post. And you hope? Friend, hop out of here!! Bloody sig farmer!! atleast make some proper sense when typing.
member
Activity: 145
Merit: 10
Here's the reality. It's a WASTE of money!
I see that many international exchanges, ICO's, altcoins, tokens etc etc are interested in getting their whitepaper translated to Hindi. The general thought and consensus behind it is, that billions of people in India would be reading about their project. But that is quite not true.

There are over 1600 languages in India. Although Hindi is somewhat understood phonetically in most parts of the country, it is spoken by a much lesser number of people in this country AND it is read by an even smaller group of people. But the statistical fact remains Hindi is not read or understood by a majority of Indians This is even true for people who are born in a predominantly Hindi speaking families.

In my opinion, those that are interested in getting their projects translated to Hindi and aren't going to publish it on a leading Hindi newspaper like Dainikbhaskar, then their translations are pretty useless. Just go to the altcoin section in Indian subforum and see the number of views it gets.

Those that can read Hindi, mostly, cannot type it in the computer (or typewriter - yes that's still a thing here). Those that can read and write in Hindi are probably not on this forum and even if they were visiting by an odd chance, they'd most certainly not be investing in anything related to Bitcoin or Cryptocurrencies. Because thanks to the local government & some idiotic politicians, cryptos are tagged as Ponzi Schemes. Those that can invest in cryptos and are Indians, most likely prefer to read English. It is after all one of the main official languages in India.

Sure, if you want the vanity of having your project / website / whitepaper translated into Hindi and show it off, then, by all means, do so. At the least, it is a good source of income for the translators. (Makes me wonder why I never took Hindi typing classes).


The main aim of Bounty hunter is gain stakes for the work he has been assigned to.So translation is also one type of Bounty work where individuals can get more stakes.Translation is only done for the better understanding of Websites,Whitepaper etc.I hope most of the Indians understand Hindi very well
hero member
Activity: 1778
Merit: 764
www.V.systems
No, In my opinion majority of people understand Hindi. If you see the most popular news channels in India, all use Hindi only.

I disagree. With you. But I agree with legendster here. India is a hodgepodge place and even if someone understands Hindi, they can't read it. If India has 1 billion people then at least 50 percent people do not speak hindi or do not read it and in most cases do not understand it.


I remember you!!! Machher Jhol guy!! Btw yeah, I do not think that most Hindi readers would get what I am trying to say here because for them the world begins and ends with Hindi in India. The entire Eastern section starting from Bengal and all the way to Nagaland, no one reads Hindi. Same with southern states. And even a majority of the people in Kashmir don't read Hindi.

From an investment standpoint, let's exclude Eastern states (excluding bengal and assam) and the Kashmir region, but the majority of the investments in cryptos comes from South India. And they have a very specific hatred against Hindi lol
member
Activity: 90
Merit: 13
No, In my opinion majority of people understand Hindi. If you see the most popular news channels in India, all use Hindi only.

I disagree. With you. But I agree with legendster here. India is a hodgepodge place and even if someone understands Hindi, they can't read it. If India has 1 billion people then at least 50 percent people do not speak hindi or do not read it and in most cases do not understand it.
full member
Activity: 1470
Merit: 108
No, In my opinion majority of people understand Hindi. If you see the most popular news channels in India, all use Hindi only.
hero member
Activity: 1778
Merit: 764
www.V.systems
Here's the reality. It's a WASTE of money!
I see that many international exchanges, ICO's, altcoins, tokens etc etc are interested in getting their whitepaper translated to Hindi. The general thought and consensus behind it is, that billions of people in India would be reading about their project. But that is quite not true.

There are over 1600 languages in India. Although Hindi is somewhat understood phonetically in most parts of the country, it is spoken by a much lesser number of people in this country AND it is read by an even smaller group of people. But the statistical fact remains Hindi is not read or understood by a majority of Indians This is even true for people who are born in a predominantly Hindi speaking families.

In my opinion, those that are interested in getting their projects translated to Hindi and aren't going to publish it on a leading Hindi newspaper like Dainikbhaskar, then their translations are pretty useless. Just go to the altcoin section in Indian subforum and see the number of views it gets.

Those that can read Hindi, mostly, cannot type it in the computer (or typewriter - yes that's still a thing here). Those that can read and write in Hindi are probably not on this forum and even if they were visiting by an odd chance, they'd most certainly not be investing in anything related to Bitcoin or Cryptocurrencies. Because thanks to the local government & some idiotic politicians, cryptos are tagged as Ponzi Schemes. Those that can invest in cryptos and are Indians, most likely prefer to read English. It is after all one of the main official languages in India.

Sure, if you want the vanity of having your project / website / whitepaper translated into Hindi and show it off, then, by all means, do so. At the least, it is a good source of income for the translators. (Makes me wonder why I never took Hindi typing classes).

Pages:
Jump to: