Pelo que vi, havia somente uma string que não tinha sugestão ainda. Acabei de sugerir. O restante das strings já possuem sugestões. Eu não entendo como o transifex funciona, eu odeio o layout e o funcionamento de login deles, mas acredito que as sugestões precisam ser aprovadas por alguém.
Nesses casos as entradas originais sofreram pequenas alterações.. ai essas sugestões precisam de uma correção..
Exemplo, aqui a palavra P2PKH foi adicionada.. ai a sugestão antiga está 94% correta..
Só precisa adicionar esse pedaço ai à tradução antiga.
Mas tem coisa como "signer error" que aparece "no error" ou "internal error" como sugestão.. sendo que é outra coisa.. essas sugestões são todas automáticas, buscando frases parecidas.. mas olhando por cima, vi várias outras ali que precisam ser traduzidas do zero.. mais tarde vou olhar com mais calma e ajudar ali.