Author

Topic: Using Automated Translation Tool to Post on English Boards, is it Allowed? (Read 240 times)

legendary
Activity: 2394
Merit: 6581
be constructive or S.T.F.U
The translation itself isn't against the rules, even this rule;
Quote
27. Using automated translation tools to post translated content in Local boards is not allowed.

Isn't a strict one, in other words, most mods won't delete a valuable post translated from English to some other language, so I assume the vice-versa of this is treated the same way.

If someone has valuable content to post and it was translated using "automated translation tools" I am willing to bet that most if not all mods won't delete it, now if you think that post is spam or very law quality you can still report it as such, the OP was so lazy to double-check the post and he even left some Arabic words in there. Grin

On a side note , the website he translated from gets most of it's content from the Arabic board. Cheesy
hero member
Activity: 1659
Merit: 687
LoyceV on the road. Or couch.
Posting on local boards with automated translation tools is not allowed according to rule #27. But there is no rule that prohibits doing the same from another language into English. <…>
I wonder if that was the intent of the rule, or a loophole in the wording.
I think it's intentional: when something who doesn't speak English has a technical problem with Bitcoin, he's welcome to post translated content on an English board.
It's not okay to translate a topic to many different local boards.

In this case, translating a website, I'd say it should be removed as zero effort posting.
legendary
Activity: 1932
Merit: 2272
How much automation is considered as "using automated translation tools?" 100%, 90%, or 10%? How severe? And how to prove it
What the... Huh Go to google, type translator and translate bloody article!  Tongue

This is part of "google-translated" article:


And this is part of "translated" topic:

In this topic, we'll dive into the most common types of scams in the cryptocurrency market, and hopefully, this will protect our readers from unwanted risks.


1- Lack of responsibility
One of the common types of fraud in the cryptocurrency market is the result of negligence. Often this happens due to the low level of responsibility and the lack of strict regulation by the authorities. Although the freedom afforded to entrepreneurs allows them to realize the most daring ideas, it also increases the risk of ignoring business essentials such as control and security.
The most famous example of criminal negligence in the crypto industry is the case of Mt. Gox, the platform, is popular in its first market start. However, the lack of knowledge of central finance majors, along with attachments, resulted in the loss of 650,000 BTC case-to-millions of dollars in debt and criminal prosecution of the podium Mark Karbilis. The image appears in the image that appears in the image.

As this is discussion forum, not some newspaper, I would go with forum rule number one:
1. No zero or low value, pointless or uninteresting posts or threads. [1][e]
Btw, article is not properly quoted.

And honestly, I am not familiar with rule that doesn't allow users to post something in "English" board using translation tools, imagine, someone who doesn't speak English and wants to say/ask/suggest/warn others about something not being able to because of language barrier.
sr. member
Activity: 1764
Merit: 260
Binance #SWGT and CERTIK Audited
@Eureka_07 if you have scenario (1), just report it as broken or automated translation, and the mods will decide since it's not a black or white rule. How much automation is considered as "using automated translation tools?" 100%, 90%, or 10%? How severe? And how to prove it, you know what I mean...
The translation of the article is 100% automated using google translate.

For example, second paragraph:


I cut the image that is visible from the thread and from the source(about the 2nd paragraph).

It does seem like a weird asymmetry, permitting automated translations in one direction, but not in the other, and I’m not sure it’s not a wording thing more than an intent. Mods will be able to chip-in as to how this is to be interpreted I figure.

That is why I got some thoughts if it is really okay to do such thing. I really wonder that is why I made a thread regarding this. Should there be a need for any clarification regarding this one? The wordings confused me too.
legendary
Activity: 2338
Merit: 10802
There are lies, damned lies and statistics. MTwain
Posting on local boards with automated translation tools is not allowed according to rule #27. But there is no rule that prohibits doing the same from another language into English. <…>
I wonder if that was the intent of the rule, or a loophole in the wording. The inclusion of the rule seemed to be originated here:
9. Discussions in the main boards must be in english. All other language discussions should be posted in the appropriate Local board.
Please expand on this with a note to the effect that "Automated machine translation, such as using google translate, does not reach the standard required to post in English." or similar. The same can be added for posting in local language boards.
Added rule 27:

Quote
27. Using automated translation tools to post translated content in Local boards is not allowed.
It does seem like a weird asymmetry, permitting automated translations in one direction, but not in the other, and I’m not sure it’s not a wording thing more than an intent. Mods will be able to chip-in as to how this is to be interpreted I figure.
copper member
Activity: 2324
Merit: 2142
Slots Enthusiast & Expert
Have you read the thread?
Ooo we have a hater here, so scary Grin



(2) will be good but IMO the (1) should be accepted nicely, I was once using tranlations back then whenever I talk ti my Chinese Co-Worker, never know that it was a bad grammar but he do understand it, so I think we should be the same.
True, but if it's so broken, it starts to get annoying.

@Eureka_07 if you have scenario (1), just report it as broken or automated translation, and the mods will decide since it's not a black or white rule. How much automation is considered as "using automated translation tools?" 100%, 90%, or 10%? How severe? And how to prove it, you know what I mean...
sr. member
Activity: 1764
Merit: 260
Binance #SWGT and CERTIK Audited
I see there is no such rule that prohibits this kind of translation(FROM other websites TO English boards of the forum), thanks for clarifying it, I just wondered if the rule 27 is applied forumwide.

@Eureka_07,
What factors have you considered justifying that his thread was automated and never been his own translation??
Yeah, Upon reading the statements it must have been translated by his own (I mean without using translator apps)
Nah, he is not the one who translated the article. In fact, if you guys will try translating those quoted paragraphs above(using automated translators ofcourse), you will see that all those that translated by him are automated.
I tried it on Google translator . This translator brought me to a full realization that all of his translations from that thread are automated.

legendary
Activity: 1932
Merit: 2272
legendary
Activity: 1428
Merit: 1166
🤩Finally Married🤩
I'd report (1) as broken English, and (2) as plagiarism.
(2) will be good but IMO the (1) should be accepted nicely, I was once using tranlations back then whenever I talk ti my Chinese Co-Worker, never know that it was a bad grammar but he do understand it, so I think we should be the same.

Unless they're doing it for a long time and does n't still learn anythjng and just keep on relying to those applications...

What factors have you considered justifying that his thread was automated and never been his own translation??
Yeah, Upon reading the statements it must have been translated by his own (I mean without using translator apps)
full member
Activity: 840
Merit: 105
★Bitvest.io★ Play Plinko or Invest!
I'd report (1) as broken English, and (2) as plagiarism.

Have you read the thread? It clearly states that he translated it from Arabic and even indicated the link of the article in his OP:


Meaning he didn't stole it and claim it as his works nor him being the author. Reporting such actions would simply imply that we need to report those english board to local board translators as well as those whom translated many articles just to share such article to the forum? It was never been prohibited, as long as they didn't use such translators for most of their threads nor just ot be fit on english nor any local board.

Posting on local boards with automated translation tools is not allowed according to rule #27. But there is no rule that prohibits doing the same from another language into English. Roll Eyes
Quote
27. Using automated translation tools to post translated content in Local boards is not allowed.
https://bitcointalksearch.org/topic/unofficial-list-of-official-bitcointalkorg-rules-guidelines-faq-703657

That's an unofficial rule lol. But yes, no rule nor past events had been implied with such translations.


@Eureka_07,

What factors have you considered justifying that his thread was automated and never been his own translation??
legendary
Activity: 2730
Merit: 7065
Posting on local boards with automated translation tools is not allowed according to rule #27. But there is no rule that prohibits doing the same from another language into English. Roll Eyes
Quote
27. Using automated translation tools to post translated content in Local boards is not allowed.
https://bitcointalksearch.org/topic/unofficial-list-of-official-bitcointalkorg-rules-guidelines-faq-703657

Looking at his posts, the member doesn't seem to be a spammer. He is also not a bounty hunter and doesn't wear a signature. If the original Arabic posts are his, I think only a warning not to use automated translation tools should be given. 
copper member
Activity: 2324
Merit: 2142
Slots Enthusiast & Expert
I think if the user uses a translation tool for (1) his own opinion/writing, it's annoying but not a serious rule violation. But if he translates (2) other people's work/writing it's still considered plagiarism (CMIIW).

I'd report (1) as broken English, and (2) as plagiarism.
legendary
Activity: 2044
Merit: 1018
Not your keys, not your coins!
I noticed the word Bounzi (should be Ponzi) that is strange but I thought it is a typo or incorrect word usage from that guy only.

Now, with your investigation, it comes from Automatic translation.
legendary
Activity: 1428
Merit: 1166
🤩Finally Married🤩
yes it is allowed, but they shouldn't use it very often hence they should also try their best learning english for they'll get used to it when they're always using it or talking to people. There was once a user here who wasn't that good enough on that language (though he wasn't using translations, I think) but after a long time, he really is one of the Good Contributors here.
As long as it isn't used for abusing transaltion services then why not,... also include copy-pasting were it is reallu forbidden even if it is translated
sr. member
Activity: 1764
Merit: 260
Binance #SWGT and CERTIK Audited
Hi guys, there was a newly created thread today. And I noticed that his entire thread was translated using an automation. This is from Arabic to English translation.
Is this kind of translation allowed?

User: Magd solieman  
Thread: https://bitcointalksearch.org/topic/the-most-common-types-of-cheating-in-the-crypto-world-5270141
Source: https://www.satoshiat.com/2020/06/crypto-scam-types/


I will quote his translations and the translated paragraphs:

"His" translation:
In this topic, we'll dive into the most common types of scams in the cryptocurrency market, and hopefully, this will protect our readers from unwanted risks.

1- Lack of responsibility
One of the common types of fraud in the cryptocurrency market is the result of negligence. Often this happens due to the low level of responsibility and the lack of strict regulation by the authorities. Although the freedom afforded to entrepreneurs allows them to realize the most daring ideas, it also increases the risk of ignoring business essentials such as control and security.
The most famous example of criminal negligence in the crypto industry is the case of Mt. Gox, the platform, is popular in its first market start. However, the lack of knowledge of central finance majors, along with attachments, resulted in the loss of 650,000 BTC case-to-millions of dollars in debt and criminal prosecution of the podium Mark Karbilis. The image appears in the image that appears in the image.
From:
27. Using automated translation tools to post translated content in Local boards is not allowed.
Does this rule not limited on local boards and applied forum wide?
Jump to: