Pages:
Author

Topic: [XMR] MONERO - Cryptomoeda Segura, privada, não rastreável (Read 9872 times)

hero member
Activity: 649
Merit: 500
staff
Activity: 1286
Merit: 1085
Meus,  Shocked, nunca pensei que voces fossem tugas...

@myagui

@ papa_lazzarou

Estou muito contente por esse pequeno "peru menor".

Na minha opinião deve ser criado um novo tópico, esse anonimus já deve ter saído de cena e não se pode deixar o tópico bloqueado sem atualização.

Vamos a isso...

Foste apanhado! Pelas minhas contas somos quatro. Há também um tuga no reddit (foradalei). É algum de vocês?

Mandei uma mensagem ao tipo a pedir para trancar esta thread. E fiz uma cópia da OP para não termos de duplicar trabalho.

se voces criaremo tópico novo me avisem que incluo um comentário no post inicial deste tópico e travo o mesmo... assim ficamos com somente um ativo.

abraço,
Adriano
hero member
Activity: 649
Merit: 500
Meus,  Shocked, nunca pensei que voces fossem tugas...

@myagui

@ papa_lazzarou

Estou muito contente por esse pequeno "peru menor".

Na minha opinião deve ser criado um novo tópico, esse anonimus já deve ter saído de cena e não se pode deixar o tópico bloqueado sem atualização.

Vamos a isso...

Foste apanhado! Pelas minhas contas somos quatro. Há também um tuga no reddit (foradalei). É algum de vocês?

Mandei uma mensagem ao tipo a pedir para trancar esta thread. E fiz uma cópia da OP para não termos de duplicar trabalho.
hero member
Activity: 574
Merit: 500
Meus,  Shocked, nunca pensei que voces fossem tugas...

@myagui

@ papa_lazzarou

Estou muito contente por esse pequeno "peru menor".

Na minha opinião deve ser criado um novo tópico, esse anonimus já deve ter saído de cena e não se pode deixar o tópico bloqueado sem atualização.

Vamos a isso...
legendary
Activity: 1154
Merit: 1001
O que me atraiu para Monero, tem exatamente o mesmo peso hoje, que teve há coisa de um ano atrás quando descobri o projeto:
O desenvolvimento tem sido inteiramente guiado por princípios corretos, começando pela segurança, infraestrutura e escalabilidade, e finalmente, um sentido apurado de colaboração open source (basta ver a atividade e variedade de pessoas que tem trabalhado nas diversas áreas no github).

As alternativas (que nem penso se deveriam chamar de tal), são projetos completamente orientados ao marketing acima de tudo o resto, com pouco a nenhum mérito técnico, e finalmente, com distribuição notoriamente viciada.

Dito isto, bem que gostava que o GUI que foi apresentado há uns tempos, chegasse finalmente a uma release para as massas. Infelizmente, a coisa dá realmente muito trabalho, e primeiro é preciso completar o trabalho de migração para base de dados. Já não há de faltar tudo.  Grin

Era porreiro atualizar o post original em Português! Se mais ninguém pegar nisto entretanto e virmos que não surge o anonimus, eu posso tratar de criar um thread novo para manter sempre corrente. Abraços!
hero member
Activity: 649
Merit: 500
Monero é antigasso e pelo que me lembre não tem o miner muito otimizado pras nvidias....tá aí uma moeda que nunca minerei, muito menos o algo dela kkk

Lembro quando falaram que havia uma falha no algoritmo um tempo atrás, foi um corre-corre, o preço dessa coin desabou, foi bem desmoralizada perto do que já foi um dia.

O mais giro foi que não aconteceu nada, era só bluff.

Se houver alguém interessado há a possibilidade de receber um bom pagamento pela optimização do miner para NVIDIA ou a libertação de um miner AMD open source equivalente ao que já existe (claymore).
O valor da recompensa pode ir até 3500 XMR (1750 USD).

E para verem que a malta é generosa passem pelo forum onde podem ver o novo sistema de crowdfunding para projectos relacionados com Monero.

(a comunidade já contribuiu mais de 8000 XMR - 4000USD - para dois projectos)


Já pra não falar do voto de confiança de um dos devs da Bitcoin

https://twitter.com/petertoddbtc/status/622022840330682368
legendary
Activity: 2716
Merit: 1116
Monero é antigasso e pelo que me lembre não tem o miner muito otimizado pras nvidias....tá aí uma moeda que nunca minerei, muito menos o algo dela kkk

Lembro quando falaram que havia uma falha no algoritmo um tempo atrás, foi um corre-corre, o preço dessa coin desabou, foi bem desmoralizada perto do que já foi um dia.
hero member
Activity: 649
Merit: 500
Palavra difícil essa de ser traduzida. Mas concordo que bifurcação é a melhor opção para a tradução da palavra fork. Já para pool, a palavra piscina é usada desde o início do Bitcon. Vai ser um pouco difícil de encontrar um outro termo.

OK. Obrigado pela sugestão, mas essa discussão já tem mais de um ano.

Já conhecias o projecto Monero?
legendary
Activity: 3304
Merit: 1617
Palavra difícil essa de ser traduzida. Mas concordo que bifurcação é a melhor opção para a tradução da palavra fork. Já para pool, a palavra piscina é usada desde o início do Bitcon. Vai ser um pouco difícil de encontrar um outro termo.
hero member
Activity: 649
Merit: 500
Hello

If you can help with translations, please consider posting a proposal here:
https://forum.getmonero.org/7/open-tasks

If the community likes your proposal it can be over here and XMR funds can be raised to pay you for your work:
https://forum.getmonero.org/8/funding-required



Myagui had already offered to do the translation for portuguese but his offer was turned down due to the lack of content of the site.
full member
Activity: 122
Merit: 100
Hello

If you can help with translations, please consider posting a proposal here:
https://forum.getmonero.org/7/open-tasks

If the community likes your proposal it can be over here and XMR funds can be raised to pay you for your work:
https://forum.getmonero.org/8/funding-required

sr. member
Activity: 434
Merit: 250
bitcoinvest.cc
Pagina inicial revista e atualizada com os últimos desenvolvimentos.
sr. member
Activity: 434
Merit: 250
bitcoinvest.cc
Tópico inicial editado.
staff
Activity: 1286
Merit: 1085
Neste momento, tenho uma ideia de ti como sendo uma pessoa construtiva e que gosta de ajudar a melhorar o que está feito para um bem comum.
Da minha parte, um obrigado pelo teu comentário. No entanto fiquei sem perceber qual é o termo que achas mais adequado para a tradução, fico a aguardar.
Abraço.
Desculpe, acabei por não deixar muito claro. Minhas sugestões são divisão, separação e modificação. Bifurcação também me agrada, pelo menos mais que garfo :-)

Um Abraço,


Adriano
sr. member
Activity: 434
Merit: 250
bitcoinvest.cc
Quote
Então um fork é uma divisão ou separação com o objetivo de mudar, normalmente para melhor, o software em questão. Eu quase deixei o termo road-junction, pois de certa forma se aplica, considerando que o objetivo da separação é seguir um caminho diferente do que o software original está seguindo, mas isso requer um certo nível de abstração  Grin

Abraço,


Adriano
Neste momento, tenho uma ideia de ti como sendo uma pessoa construtiva e que gosta de ajudar a melhorar o que está feito para um bem comum.
Da minha parte, um obrigado pelo teu comentário. No entanto fiquei sem perceber qual é o termo que achas mais adequado para a tradução, fico a aguardar.
Abraço.

Quote
Bifurcação seria uma boa tradução. Mantém a "compatibilidade" com o original e dá o sentido de "seguir caminhos diferentes" que o termo original sugere!

Tambem acho "bifurcação" bastante adequado ao contexto que temos.
 
Por enquanto não vou editar o tópico, porque gostaria de ter opinioes de mais utilizadores e as respectivas razões claro.

Agora a titulo de curiosidade o termo Garfo, pode não ser assim tão desadequado uma vez que este termo é comum em agronomia (enxerto de garfo) quando se faz um enxerto numa planta ou arvore em que o objetivo é melhorar as carateristicas da planta mãe. (volto a repetir não me parece o mais adequado aqui)

Cumps.
legendary
Activity: 2296
Merit: 1170
Advertise Here - PM for more info!
Este é um pré-anúncio de uma nova moeda que será lançada na próxima semana (cerca do dia 18 ou 19 de Abril de 2014). A nova moeda será baseada na tecnologia CryptoNote. Ou seja, será um garfo de Bytecoin (BCN não BTE).


Até 3 minutos atrás a pior palavra traduzida para português na minha opinião era pool para piscina... Mas agora foi desbancada pelo garfo :-)

Pelo menos a gente se diverte


Adriano


Haha, fazer um "Garfo".

Lol, quando estava a passar o topico tambem me pareceu ridículo mas a hora já era um pouco avançada e lol, ficou assim....(mas posso editar... daqui a pouco..)

Já agora enriqueçam lá um bocadinho a língua portuguesa e façam uma tradução correta para “fork”, todos ficam a ganhar com a vossa sabedoria.
Isto é, se não forem egoístas e quiserem o conhecimento só para vocês.  (para depois eu editar...)

Mas tudo isso acho que é irrelevante, o importante é que leram o tópico… Wink

Cumprimentos para vocês.

(forquilha;   bifurcação; forqueta)      




Apesar do tom jocoso em sua resposta, lá vai uma tentativa de melhorar a tradução:

branch out, split, separate, divide; make into the shape of a fork; pierce or lift with a fork eating utensil with two or more prongs; pitchfork or other agricultural tool with prongs; road junction; branching out; spoke, cog; tuning fork

Então um fork é uma divisão ou separação com o objetivo de mudar, normalmente para melhor, o software em questão. Eu quase deixei o termo road-junction, pois de certa forma se aplica, considerando que o objetivo da separação é seguir um caminho diferente do que o software original está seguindo, mas isso requer um certo nível de abstração  Grin

Abraço,


Adriano

Bifurcação seria uma boa tradução. Mantém a "compatibilidade" com o original e dá o sentido de "seguir caminhos diferentes" que o termo original sugere!
staff
Activity: 1286
Merit: 1085
Este é um pré-anúncio de uma nova moeda que será lançada na próxima semana (cerca do dia 18 ou 19 de Abril de 2014). A nova moeda será baseada na tecnologia CryptoNote. Ou seja, será um garfo de Bytecoin (BCN não BTE).


Até 3 minutos atrás a pior palavra traduzida para português na minha opinião era pool para piscina... Mas agora foi desbancada pelo garfo :-)

Pelo menos a gente se diverte


Adriano


Haha, fazer um "Garfo".

Lol, quando estava a passar o topico tambem me pareceu ridículo mas a hora já era um pouco avançada e lol, ficou assim....(mas posso editar... daqui a pouco..)

Já agora enriqueçam lá um bocadinho a língua portuguesa e façam uma tradução correta para “fork”, todos ficam a ganhar com a vossa sabedoria.
Isto é, se não forem egoístas e quiserem o conhecimento só para vocês.  (para depois eu editar...)

Mas tudo isso acho que é irrelevante, o importante é que leram o tópico… Wink

Cumprimentos para vocês.

(forquilha;   bifurcação; forqueta)      




Apesar do tom jocoso em sua resposta, lá vai uma tentativa de melhorar a tradução:

branch out, split, separate, divide; make into the shape of a fork; pierce or lift with a fork eating utensil with two or more prongs; pitchfork or other agricultural tool with prongs; road junction; branching out; spoke, cog; tuning fork

Então um fork é uma divisão ou separação com o objetivo de mudar, normalmente para melhor, o software em questão. Eu quase deixei o termo road-junction, pois de certa forma se aplica, considerando que o objetivo da separação é seguir um caminho diferente do que o software original está seguindo, mas isso requer um certo nível de abstração  Grin

Abraço,


Adriano
sr. member
Activity: 434
Merit: 250
bitcoinvest.cc
Este é um pré-anúncio de uma nova moeda que será lançada na próxima semana (cerca do dia 18 ou 19 de Abril de 2014). A nova moeda será baseada na tecnologia CryptoNote. Ou seja, será um garfo de Bytecoin (BCN não BTE).


Até 3 minutos atrás a pior palavra traduzida para português na minha opinião era pool para piscina... Mas agora foi desbancada pelo garfo :-)

Pelo menos a gente se diverte


Adriano


Haha, fazer um "Garfo".

Lol, quando estava a passar o topico tambem me pareceu ridículo mas a hora já era um pouco avançada e lol, ficou assim....(mas posso editar... daqui a pouco..)

Já agora enriqueçam lá um bocadinho a língua portuguesa e façam uma tradução correta para “fork”, todos ficam a ganhar com a vossa sabedoria.
Isto é, se não forem egoístas e quiserem o conhecimento só para vocês.  (para depois eu editar...)

Mas tudo isso acho que é irrelevante, o importante é que leram o tópico… Wink

Cumprimentos para vocês.

(forquilha;   bifurcação; forqueta)      

full member
Activity: 182
Merit: 100
Haha, fazer um "Garfo".
Pages:
Jump to: