Pages:
Author

Topic: Перевод текстов, вычитка, копирайт, скидки - page 4. (Read 2159 times)

jr. member
Activity: 98
Merit: 3
Поздравляем всех участников и гостей форума с Рождеством! Желаем успешного года, новых свершений и большой финансовой прибыли в этом году.

Отзывы с Фейсбука о нашей работе. Обращайтесь - всегда рады помочь развитию ваших проектов на зарубежном рынке.

jr. member
Activity: 98
Merit: 3
Приветствую всех участников форума и гостей. Поздравляем вас от всей нашей команды с наступающим Новым годом. Желаем вам успехов в продвижении сайтов, хороших заработков и побольше интересных и перспективных проектов.

В праздничные дни мы также принимаем заказы.

Обращайтесь - будем рады выполнить задачи любой сложности и объема.

Пример копирайтинга по криптовалютам:

jr. member
Activity: 98
Merit: 3
Прошлогодний отзыв довольного клиента о нашей работе. Пишите, звоните - выполним задачу качественно и в нужные сроки.

https://www.youtube.com/watch?v=0b8w-I8YQkk
jr. member
Activity: 98
Merit: 3
Пример копирайтинга на игровую тематику. При заказе от 10 тыс знаков - скидка на копирайтинг и переводы 10% до 10.12 включительно.

jr. member
Activity: 98
Merit: 3
Всем привет. Хотим поблагодарить посетителей форума за частые заказы по переводу текстов и копирайтингу.

Мы очень рады, что вы обращаетесь к нам.

Ждем новых клиентов. Пишите на указанные в первом посте контакты - сделаем все, как вам требуется.
jr. member
Activity: 98
Merit: 3
Отзывы о нас на фейсбуке. Принимаем заказы каждый день. Пишите на указанные в первом посте контакты.

jr. member
Activity: 98
Merit: 3
Пример вычитки английского текста для одного из ICO проектов.

jr. member
Activity: 98
Merit: 3
Сколько стоит перевести 11000 символов WP с русского на английский?

Приветствую. Многое будет зависеть от тематики и сложности текста. Прошу прощения, с форумов не всегда приходят оповещения и они редко мониторятся.
Очень бы просил всех писать на указанные в первом посте и ниже контакты. Там наши менеджеры быстро примут заявку на заказ и все обсудят.

Контакты:

Skype: gakrus.perevod
Email: [email protected]
Viber, WhatsApp или Telegram: +380637310450 – Максим Супрун




Очередной перевод на юридическую тематику. Берем срочные заказы. Делаем пробные переводы.
jr. member
Activity: 124
Merit: 4
Сколько стоит перевести 11000 символов WP с русского на английский?
jr. member
Activity: 98
Merit: 3
Отзыв очень довольного клиента с форума master-x. Решаем задачи за которые другие не берутся. Пишите на указанные в первом посте контакты - регулярно на связи.

jr. member
Activity: 98
Merit: 3
Очередной отзыв довольного клиента о нашей работе. Скидка на переводы с\на немецкий, французский и итальянский 10% до 31.09

https://youtu.be/KvyK_4PsyAw
jr. member
Activity: 98
Merit: 3
Пример работы на французском для эротического чата. Будем рады выполнить задачи любой сложности по переводу или копирайтингу.

jr. member
Activity: 98
Merit: 3
https://www.youtube.com/watch?v=S5g3zkLoUxE

Видео-отзыв одного из довольных клиентов. Обращайтесь - стараемся на максимум.
jr. member
Activity: 98
Merit: 3
Отзывы с нашего паблика в фейсбуке. Выполняем переводы любой сложности.

jr. member
Activity: 98
Merit: 3
Пример работы на итальянском языке. Выполняем переводы на 51 язык мира + копирайтинг.

jr. member
Activity: 98
Merit: 3
Перевод текста на юридическую тематику. Ждем новых заказов. Постоянным клиентам делаем бонусы и скидки.

member
Activity: 302
Merit: 27

По поводу критики текстов, могу сказать, что к любому переводу можно придраться. Наши отечественные переводчики с легкостью разбивали некоторых "носителей" безграмотных. И есть много переводчиков, знающих иностранный язык лучше носителей. Почитайте статистику - в Англии 50% людей пишут с большим количеством ошибок. Конечно, копирайтинг или перевод от носителя грамотного будет лучше по подаче и стилистике, чем от "нашего человека".
Только по цене это будет в 5-10 раз дороже. И тут уже все зависит от целей и задач проекта - для некоторых нужен идеальный вариант, для других подойдет и хороший, грамотный, с выверенной стилистикой.



Все же нужно учитывать разницу между грамотностью в плане грамматики, орфорграфии и пунктуации. У "безграмотных" носителей страдают орфография и пунктуация, но вот с грамматикой у них обычно все хорошо, потому что это их родной язык. Наши же переводчики, напротив, не ошибутся в написании слов, но у них проблема с грамматикой (с артиклями особенно) и с общей "нативностью" - то есть вроде правильно, но носитель так не скажет. Конечно, настоящий переводчик-носитель пишет грамотно во всех отношениях, но стоит дорого, поэтому это совершенно нормально, что наши проекты прибегают к услугам русских переводчиков. И многие из них очень хорошие. Я не придираюсь, просто говорю, что примеры, которые вы опубликовали, далеки по ощущениям от нативности, то есть сразу видно, что это не перевод от носителя.
jr. member
Activity: 98
Merit: 3
Перевод на английский завлекающего текста для проекта MonsterBit под STEEM.

jr. member
Activity: 98
Merit: 3
Пример перевода с английского на русский и португальский. Переводим тексты 24\7. Делаем тестовый перевод на 700 знаков с пробелами.



По поводу критики текстов, могу сказать, что к любому переводу можно придраться. Наши отечественные переводчики с легкостью разбивали некоторых "носителей" безграмотных. И есть много переводчиков, знающих иностранный язык лучше носителей. Почитайте статистику - в Англии 50% людей пишут с большим количеством ошибок. Конечно, копирайтинг или перевод от носителя грамотного будет лучше по подаче и стилистике, чем от "нашего человека".
Только по цене это будет в 5-10 раз дороже. И тут уже все зависит от целей и задач проекта - для некоторых нужен идеальный вариант, для других подойдет и хороший, грамотный, с выверенной стилистикой.

jr. member
Activity: 36
Merit: 1
 Ну так там студия, бюро, команда и т.д., о каком качестве идет речь? Ни один переводик нормальный не пойдет работать под дядю
за копейки. А наши люди, после института, конечно пойдут. Только к переводчикам это имеет мало отношения.
Pages:
Jump to: