Тво оксайлоре,
1) Хорошее русское слово "друг", произнесённое в присутствии бриттов, в их умах (на английском) означает "наркотик" или "лекарство" (drug):
https://translate.google.ru/?hl=ru&tab=wT#en/ru/drug Т.е. лучшие и единственные друзья бриттов - это лекарства и наркотики
Это слово читается как 'драг', литератор вы наш, политически мотивированный...
Ещё раз объясняю для незамысловатых созданий: все языки произошли из священного, известного в Гиперборее (2-я Раса), Лемурии (Третья Раса людей) и Атлантиде (4-я). После их падения Высшее Знание, Языка Света и Магии, было изъято из сознаний трёхмерных людей, и в Пятой (нашей, Арийской Расе) остался лишь санскрит. Его упростили - появился русский. Тёмные исказили русский язык - появился английский и т.п.
Поскольку русский язык первичен перед английским, то нужно следовать правилам транслитерации
http://ru.wikipedia.org/wiki/Транслитерация_русского_алфавита_латиницей , как я уже ответил выше, Вы невнимательны. Или используйте эту форму:
http://translate.meta.ua/translit/ Русская "У" в англ. может быть только "U", и без разницы, как они её произносят. Слово "друг" в транскрипции будет "drug", и они присвоили ему значение "наркотик, лекарство". Боюсь, Вы недостаточно умны, чтобы понимать такие простые вещи. А Михаил Задорнов прав во всём, что говорит со сцены и в своих исследованиях языков.
И какого хрена Вы пишете английское "drug" русскими буквами?! Русское слово "драг" ("dredges") происходит от слова "дорогой" ("expensive"). Например, слово "драгоценность". И во фразе "мой друг мне дОрог" оба слова - однокоренные.И для совсем тупых - я вне политики, это написано в моём профиле Живого журнала. Я искатель Истины Жизни-Бога и служитель Света Его. Это моя миссия и содержание моего блога отражает её.