Pages:
Author

Topic: Bounty penerjemah untuk newbi ? - page 3. (Read 928 times)

newbie
Activity: 89
Merit: 0
March 22, 2018, 12:43:47 PM
#99
untuk iku translate bounty biasanya dibutuhkan pengalaman yang cukup banyak, terus kalau masih newbi banyak ditolak.
kira-kira gimana ya caranya biar bisa ikutan ? mohon sarannya gan. ane masih newbi  Huh

Terima kasih semuanya atas saran dan pendapatnya

apakah ada yang punya grup sosial media terkait cryptocurrency, altcoin, bounty atau airdrop ?
kalo ada izin gabung sekalian nambah pengetahuan dan sharing2 dari yang lebih berpengalaman
kalau agan emang gak ada kerjaan terus benar benar ingin melakukan bounty translate saran saya agan buktikan dulu kepada para developer, meskipun agan gak doisuruh atau di terima agan pm aja tuh dev dengan hasil terjemahan agan tapi jangan mengharap bayaran dulu karena ini masalah kepercayaan karena biasanya dev sudah memiliki para translator mereka pribadi di setiap negara, nah kalau nantinya terjemahan agan lebih baik maka bisa saja agan di suruh menerjemahkan proyeh mereka selanjutnya, buktikan laki loe gan
saya setuju dengan agan, tapi naikkan dulu pangkat jadi jr member, setelah itu lakukan pelamaran di setiap proyek dan jika mereka belum menerima agan karena belum ada pengalaman lakukan saja demo pada setiap dev karena mungkin saya mereka percaya sama agan, dari pada diam tidak melakukan apa apa maka demo adalah jalan keluar terakhir
member
Activity: 687
Merit: 11
March 22, 2018, 12:24:22 PM
#98
untuk iku translate bounty biasanya dibutuhkan pengalaman yang cukup banyak, terus kalau masih newbi banyak ditolak.
kira-kira gimana ya caranya biar bisa ikutan ? mohon sarannya gan. ane masih newbi  Huh

Terima kasih semuanya atas saran dan pendapatnya

apakah ada yang punya grup sosial media terkait cryptocurrency, altcoin, bounty atau airdrop ?
kalo ada izin gabung sekalian nambah pengetahuan dan sharing2 dari yang lebih berpengalaman
kalau agan emang gak ada kerjaan terus benar benar ingin melakukan bounty translate saran saya agan buktikan dulu kepada para developer, meskipun agan gak doisuruh atau di terima agan pm aja tuh dev dengan hasil terjemahan agan tapi jangan mengharap bayaran dulu karena ini masalah kepercayaan karena biasanya dev sudah memiliki para translator mereka pribadi di setiap negara, nah kalau nantinya terjemahan agan lebih baik maka bisa saja agan di suruh menerjemahkan proyeh mereka selanjutnya, buktikan laki loe gan
sr. member
Activity: 1078
Merit: 250
March 22, 2018, 08:14:30 AM
#97
Sulit untuk menjadi seorang penerjemah bagi seorang newbie bro,sangat jarang ada proyek yang menerima newbie untuk menjadi seorang penerjemah walaupun sudah berkualitas,jangan fokus dulu untuk menjadi penerjemah tapi fokus menaikkan rank dulu biar ente bisa ikut apa aja

semua pekerjaan itu jelas harus didasari pada pengalaman, apalagi dalam bidang penerjemah pasti akan diminta portofolionya dulu gan, nah bagi mereka yang sudah sangat berpengalaman dalam bidang penerjemahan maka akan sangat mudah mengikuti kompetisi terjemahan gan.
jr. member
Activity: 112
Merit: 1
Decentralize $15-Trillion Global Trade Industry
March 22, 2018, 08:13:46 AM
#96
Untuk newbie mungkin baru bisa ikut bounty lainnya belum bisa ikut bounty penerjemah, nanti naikkan rank dulu untuk bisa mengikuti bounty penerjemah.
newbie
Activity: 77
Merit: 0
March 22, 2018, 08:02:38 AM
#95
Sulit untuk menjadi seorang penerjemah bagi seorang newbie bro,sangat jarang ada proyek yang menerima newbie untuk menjadi seorang penerjemah walaupun sudah berkualitas,jangan fokus dulu untuk menjadi penerjemah tapi fokus menaikkan rank dulu biar ente bisa ikut apa aja
member
Activity: 672
Merit: 32
March 21, 2018, 10:20:17 AM
#94
memang sulit kalo mau jadi penerjemah pake akun newbie apalagi gak punya portfolio yang mendukung buat bahan pertimbangan manager buat menerima ente
saran saya jika ente memang bener2 punya skill sebagai penerjemah buat thread dan kasi semua listnya seperti sertifikat atau apa gitu mungkin nanti bisa jadi pertimbangan oleh manager bounty
ane setuju gan, pernah saya coba sewaktu akun Jr. Member saingannya Full Member keatas 3 orang waktu itu ternyata yang diterima full member Cheesy
jdi walaupun kualitas kita baik dalam menerjemahkan kata2, tapi kita belum punya portofolio / track record bahasa kerennya. sangat susah gan.
kalau mau coba silahkan saja gan siapa tau untung. dan bisa jadi pengalaman menarik nantinya,
hero member
Activity: 1106
Merit: 506
March 21, 2018, 09:52:16 AM
#93
memang sulit kalo mau jadi penerjemah pake akun newbie apalagi gak punya portfolio yang mendukung buat bahan pertimbangan manager buat menerima ente
saran saya jika ente memang bener2 punya skill sebagai penerjemah buat thread dan kasi semua listnya seperti sertifikat atau apa gitu mungkin nanti bisa jadi pertimbangan oleh manager bounty
member
Activity: 434
Merit: 10
March 21, 2018, 09:41:34 AM
#92
Memang untuk sejauh ini menaikkan rank itu umumnya sedikit sulit kita mendapatkan ke level yang lebih tinggi sedkit gan, untuk newbi itu memang sangat rendah kalau di pandang akan tetapi newbi ini juga akan bisa mengikuti bounty karena hampir semua bounty masih menerima newbi gan.
full member
Activity: 546
Merit: 120
March 21, 2018, 09:05:47 AM
#91
Newbie memang belum pantas untuk menjadi seorang penerjemah karena belum ada pengalaman dalam bidang itu,newbie harus fokus dulu dalam membuat postingan yang berkualitas karena menjadi seorang penerjemah bukan perkara mudah

Penterjemah mah ga perlu pengalaman khusus deh kayaknya, nubie yah silahkan aja coba daftar kalo ngerasa jago inggris
Pengalaman khusus yang dimaksud dia mungkin ada portofolio kerjaan sebelumnya gan, kan biasanya yang diterima di ico" itu kan para peserta yang mempunyai portofolio yang bagus.
Selama berkarir diforum ini belum pernah liat newbie menjadi penerjemah karena gak mungkin dapat kepercayaan dari manajer proyek tersebut.
ya emang bener gan newbie belum dapat kepercayaan untuk ikutan bounty penerjemah mungkin dilihat dari ranking/tingkat pengalaman nya di forum bitcoin dan tentunya belum memenuhi persaratan untuk penerjemah gan .
full member
Activity: 602
Merit: 101
March 21, 2018, 08:47:42 AM
#90
Newbie memang belum pantas untuk menjadi seorang penerjemah karena belum ada pengalaman dalam bidang itu,newbie harus fokus dulu dalam membuat postingan yang berkualitas karena menjadi seorang penerjemah bukan perkara mudah

Penterjemah mah ga perlu pengalaman khusus deh kayaknya, nubie yah silahkan aja coba daftar kalo ngerasa jago inggris
Pengalaman khusus yang dimaksud dia mungkin ada portofolio kerjaan sebelumnya gan, kan biasanya yang diterima di ico" itu kan para peserta yang mempunyai portofolio yang bagus.
Selama berkarir diforum ini belum pernah liat newbie menjadi penerjemah karena gak mungkin dapat kepercayaan dari manajer proyek tersebut.
member
Activity: 126
Merit: 10
March 21, 2018, 08:44:26 AM
#89
Kalo menurut saya memang tidak perlu ada pengalaman khusus,yang penting kita mampu coba ikut aja bounty peterjemahan tetapi perlu harus di ingat di btt akan selalu ada moderator nya untuk menyeleksi nya di berbagai bidang,baik dari kemampuan kita dalam peterjemahan, itu juga terpengaruh terhadap akun tinggi yang sudah banyak berpengalaman dalam mengikuti bounty gan.
full member
Activity: 700
Merit: 100
March 21, 2018, 08:33:30 AM
#88
sepertinya untuk nebiw ambil bounty translate cukup sulit gan,
karena udah ada slot yang sudah biasa translate disini, dan harus punya portofolio dulu.
benar gan walaupun diperbolehkan untuk bergabung tapi tetap saja menurut saya agak sulit karena memang biasanya posisi translator sudah isi terutama project yang dimanageri oleh manager-manager populer, biasanya mereka sudah mempunyai translator tetap sendiri
member
Activity: 280
Merit: 10
March 21, 2018, 08:10:45 AM
#87
sepertinya untuk nebiw ambil bounty translate cukup sulit gan,
karena udah ada slot yang sudah biasa translate disini, dan harus punya portofolio dulu.
newbie
Activity: 211
Merit: 0
March 21, 2018, 08:07:16 AM
#86
menurut saya bounty penerjemah bukalah sesuatu hal yang mudah, karena tidak hanya dibutuhkan keterampilan bahasa inggris yang bagus tapi juga pengalaman / pengetahuan dibidang crypto yang baik. jadi saran saya lebih baik bila kita lebih belajar dulu agar pengetahuan kita bertambah lewat bounty lainya dulu yang lebih mudah untuk menambah pengalaman.
newbie
Activity: 210
Merit: 0
March 21, 2018, 03:33:56 AM
#85
Wajar saja gan untuk bounty terjemahan tidak bisa dikerjakan oleh newbie karena setahu saya rank newbie
belum dapat posting ang menyertakan gambar jadi hal itu akan menyulitkan agan sendiri bila ikut bount terjemahan.
setuju gan dan yang saya temukan biasanya yang bergabung dengan terjemahan yang memiliki akun tinggi dan memiliki kualitas bahasa yang baik.
Mungkin bagus kalau mau ditindaklanjuti bisa dipersiapkan mulai sekarang harus ada rute pasti dan dengan proses waktu.
newbie
Activity: 70
Merit: 0
March 09, 2018, 12:31:21 PM
#84
Sama gan, ane jg masih newbie. Jadi belum paham betul, tp saran aja nih mendingan ambil bounty lain dulu sekalian naikin rank
member
Activity: 378
Merit: 10
March 07, 2018, 09:15:44 PM
#83
Menurut saya wajar saja untuk bounty terjemahan tidak akan bisa di oleh para newbe karna setau kami ranking newbe tidak akan bisa posting untuk menyertakan gambar jadi hal hal seperti itu akan menyulitkan kita semua bila ikut bounty terjemahan gan.
newbie
Activity: 168
Merit: 0
March 07, 2018, 08:27:03 PM
#82
Saran saya agan harus perbanyak dalam aktifitas bounty sosmed dulu agar naik peringkat kalau masih newbie belom bisa
member
Activity: 280
Merit: 11
March 07, 2018, 07:26:01 PM
#81
Newbie memang belum pantas untuk menjadi seorang penerjemah karena belum ada pengalaman dalam bidang itu,newbie harus fokus dulu dalam membuat postingan yang berkualitas karena menjadi seorang penerjemah bukan perkara mudah

Penterjemah mah ga perlu pengalaman khusus deh kayaknya, nubie yah silahkan aja coba daftar kalo ngerasa jago inggris


iya sih gan ga perlu pengalaman khusus,asalkan kita merasa mampu coba ikut aja lagi bounty penterjemah,tapi perlu di ingat gan di btt selalu ada moderator yang siap menyeleksi .?baik dari kemampuan kita dalam menerjemah juga pengaruh terhadap akun tinggi yang sudah banyak pengalaman nya.dalam mengikuti bounty
member
Activity: 866
Merit: 10
March 07, 2018, 06:49:02 PM
#80
untuk seorang newbie sangat susah jadi penerjemah gan meskipun kita jago dalam bahasa inggris
1. akun masih dilihat sebelah mata
2. gak punya bukti kerja
3. saingan sangat banyak
jadi menurut ane sih itu tergantung pada rejeki juga
Pages:
Jump to: