Pages:
Author

Topic: Bountyler için İngilizce Soru Sorma Örnekleri (Türkçe Açıklamalı) - page 2. (Read 281 times)

member
Activity: 476
Merit: 31
hocam kısa kısa güzel örneklerle anlatmışsınız ama günümüzde google translate ile doğru türkçe kullanımı ile rahatça derdimizi anlatabiliyoruz yinede emek etmişsiniz elinize sağlık
legendary
Activity: 2254
Merit: 1446
alex
Herkese selamlar,

forumun rusça bölümünde gezerken gözüme çok güzel bir başlık takıldı. ben bu adamların birbirlerine olan yardımına hastayım. rusya'da yaşadığım dönemde bakkaldaki (magazin) amca bile yardım etmek için kıvrandığını dün gibi hatırlarım. her neyse aramızda bountylere katılıp sıkıntı yaşayan bir sürü insan var. ben de bu insanlardan birisiyim. nedir bu sorunlar? stake hesaplamaların yapılmaması, kampanya tarihi ile ilgili sıkıntılar. bu tarih sıkıntısı özellikle de imza kampanyalarında yaşanıyor. ben burada birkaç tane maddeyi çevirmeye çalışacağım. eksik kalanları buraya ekleyecek olan ya da yeni ekleme yapacak olan arkadaşlar olursa başlık on kaplan gücünde olur.

kaynak: https://bitcointalksearch.org/topic/english-3031260

Raporlama sırasında yaşanan sorunlar için soru örnekleri:

1- Why I have 0 stakes for the last week? Handed over a report in time. My spreadsheet number is #.... Check it, please!

zamanında raporlamama yapmama rağmen geçen hafta neden 0 stake aldım? spreadsheet numaram .... lütfen, kontrol edin. (ibiş seni)

2- You didn't count my stakes for * weeks. Check please. Here is my reports:

Stakelerim hesaplanmamış. Lütfen, kontrol edin. Aha da raporlamam. (al sana bonba)

3- My account is public, please check again.

hesabım açık, lütfen kontrol edin. (arada sırada hesabınız public olmadığı için paylaşımlarınız sayılmadı gibisinden gıcıklık yapabiliyorlar.)

4- Why am I not in the spreadsheet ?

Neden spreadsheette adım yok? (neden neden neden!)

5- There is a mistake in the spreadsheet!

Spreadshette yanlışlık var! (houston we have a problem!)

6- Do I need to pass KYC to get my tokens?

tokenleri almam için KYC yapmam/geçmem gerekiyor mu?

7- When will be the bounty tokens distribution?

tokenleri ne zaman ateşleyeceksiniz?

8- Can I write posts in a local board (signature campaign)?

imza kampanyası için local forumun kabul olup olmadığını soruyoruz.

9- When will this bounty end?

bounty ne zaman bitiyor?

10- When this signature campaign ends?

imza kampanyası ne zaman bitir?

11- Please update my rank from jr.member to member in spreadsheed signature campaign, I am at list ( *** ) spreadsheed

lütfen rütbemi güncelleyin. (jr'dan membera geçiş örneği-imza kampanyası için.) spreadsheet numarası belirtiliyor.

12- Please update my spreadsheet I have **** followers in *****, thank you!

Takipçi sayısının değişmesi sonucu yöneticiden listeyi güncellemesini istiyoruz. (çopu kampanya şartlarında geçersiz oluyor bu durum.)

13- I have made a mistake in pasting my Ether wallet address. I want to change that. How can I do that?

cüzdanımızı yanlış girdiğimiz zaman yazacağımız cümle. değiştirmek istediğimizi ve nasıl yapacağımız hakkında bilgi istiyoruz.

14- Can I write an article / make a video in Russian language or you accept content only in English?

video ya da makaleyi ana dilimizde kabul edip etmediğini soruyoruz. (çok saçma ya)


arkadaşlar, her şey için özür dilerim. ilk olarak rusçadan çevirmek istedim içim geçti. ingilizcem daha kötü olmasına rağmen ona kaydım onda da içim geçti. en sonunda kafam nasıl anlıyorsa öyle yazmak istedim. yanlışlar için özür dilerim. hatta burada yazılanları baştan sona başka bir arkadaşımız çevirirse daha iyi olur. hatalar ve eksiklikler yüzünden tekrar teşekkür ederim, fazla ezmeyin beni:)

cryptobaro adlı arkadaşımızın çalışması: biraz da ingilizcemi geliştireli, yaygın kısaltmaları öğrenelim: https://bitcointalksearch.org/topic/biraz-da-ngilizcemizi-gelitirelim-yaygn-ksaltmalar-orenelim-5042289

benim konum olan güncellenen bounty tablosu(excel şeklinde): https://bitcointalksearch.org/topic/m.45668449

Not: Başlık doğru yerde mi? yanlışsa lütfen moda bildirelim ve başlığı taşısın.

Pages:
Jump to: