Pages:
Author

Topic: "Est-ce possible d'être Traducteur dans le cadre d'une auto-entreprise ?" (Read 628 times)

full member
Activity: 201
Merit: 101
de rien. Si vous souhaitez un peu plus de détails ou évoquer vos propres situations, je reste disponible en PM.
sr. member
Activity: 385
Merit: 251
faut que je relise ce post plus tard, merci pour les infos.
full member
Activity: 249
Merit: 101
Il serait intéressant d'en faire profiter tout le monde : création d'un topic ou lien vers un topic existant ?

Les réponses se trouvent principalement dans ce post.

Pour le cas de la rémunération dess traducteurs, elle relève bien du régime des BNC.

La partie tricky, comme évoquée précédemment, repose sur comment est payé le traducteur. S'il est payé en Fiat, pas de problème particulier.

Le flou juridique repose sur le paiement en tokens.

Deux cas :
- je traduis une fois de temps en temps, je reçois des tokens, je les revends après > pas de problème particulier, BNC
- mon activité c'est la traduction, je fais X traductions par jour/semaine, je reçois des tokens, je les revends après > traduction = BNC, activité régulière = BIC.

Pour le second cas, je pense que c'est le BNC qui l'emporte car l'activité ayant généré les tokens c'est la traduction (soumise aux BNC).

Je vais faire quelques recherches pour approfondir cela.

J'espère que cela te va du coup comprendrien Wink

Merci beaucoup ! J'irai consulté le post. Je ne suis pas traducteur mais les discussions sur l'aspect légal du  "trading de cryptomonnaie pour compte propre" est intéressant. 
full member
Activity: 280
Merit: 110
Par contre me dire que je ne lis pas m'a vexé je t'avoue.

Relis-moi stp, je n'ai jamais dit ça, je n'ai même jamais osé le penser.  Wink

Le flou juridique repose sur le paiement en tokens.

A mon avis, faut pas trop se prendre la tête, tu fais ta facture en € avec le montant (convertis des tokens) que tu reçois sur ton compte bancaire. Ton livre de recettes tu mets le montant de ta facture en €. Ta déclaration trimestrielle, tu mets ton montant en € en BNC et tu payes tes charges dessus. Il y a peu de chances que quelqu'un viennent te chercher des noises.

Par contre, ça risque de devenir plus compliqué quand tu dépasses le plafond et que tu ne peux plus déclarer en auto-entrepreneur.
full member
Activity: 201
Merit: 101
Il serait intéressant d'en faire profiter tout le monde : création d'un topic ou lien vers un topic existant ?

Les réponses se trouvent principalement dans ce post.

Pour le cas de la rémunération dess traducteurs, elle relève bien du régime des BNC.

La partie tricky, comme évoquée précédemment, repose sur comment est payé le traducteur. S'il est payé en Fiat, pas de problème particulier.

Le flou juridique repose sur le paiement en tokens.

Deux cas :
- je traduis une fois de temps en temps, je reçois des tokens, je les revends après > pas de problème particulier, BNC
- mon activité c'est la traduction, je fais X traductions par jour/semaine, je reçois des tokens, je les revends après > traduction = BNC, activité régulière = BIC.

Pour le second cas, je pense que c'est le BNC qui l'emporte car l'activité ayant généré les tokens c'est la traduction (soumise aux BNC).

Je vais faire quelques recherches pour approfondir cela.

J'espère que cela te va du coup comprendrien Wink
full member
Activity: 249
Merit: 101
justement, j'y participe activement et je ne vois pas, mais on pourra en parler en MP si tu veux, ça sort du cadre du topic Smiley

Il serait intéressant d'en faire profiter tout le monde : création d'un topic ou lien vers un topic existant ?
hero member
Activity: 1022
Merit: 725
justement, j'y participe activement et je ne vois pas, mais on pourra en parler en MP si tu veux, ça sort du cadre du topic Smiley

merci de ton explication détaillée en PM, tes au top la dessus.

Donc oui, je me plantais, mais vu que je ne déclare rien..
full member
Activity: 201
Merit: 101
justement, j'y participe activement et je ne vois pas, mais on pourra en parler en MP si tu veux, ça sort du cadre du topic Smiley
hero member
Activity: 1022
Merit: 725
bah les ICO, ça s'assimilerait à de la startup, t'es pas certain d'être payé quand tu te lances dans l'aventure.

Par contre, je comprends pas le 40% puis 70%

on a une partie entière FR sur combien déclarer, check la.
full member
Activity: 201
Merit: 101
bah les ICO, ça s'assimilerait à de la startup, t'es pas certain d'être payé quand tu te lances dans l'aventure.

Par contre, je comprends pas le 40% puis 70%
hero member
Activity: 1022
Merit: 725
quand ta fait un mois 18h par jour ta super entreprise elle est contente que l'ico échoue (donc pas de bounties).

autant être au RSA.

Bien sur que l'on peut exercer l'activité de "traduction" en auto-entreprise.

Par contre à ma connaissance il est impossible de facturer en crypto-monnaie au contraire de la facturation en fiat.

D'autres statuts doivent permettre de déclarer les profits des bounties mais c'est bien plus lourd.


Un bounty c'est juste un gain considéré comme un investissement dans une cac-40. Donc 40% pour commencer. puis ta la fin de l'année a 70%.
full member
Activity: 249
Merit: 101
Bien sur que l'on peut exercer l'activité de "traduction" en auto-entreprise.

Par contre à ma connaissance il est impossible de facturer en crypto-monnaie au contraire de la facturation en fiat.

D'autres statuts doivent permettre de déclarer les profits des bounties mais c'est bien plus lourd.



hero member
Activity: 1022
Merit: 725
En parlant de tabulation je voulais parler de l'alinéa qui est censé se trouver en chaque début de paragraphe.
Pour les livres je parlais des espaces (ligne vierge) entre les paragraphes, ce qui ne se fait pas.

Les règles de français pour les paragraphes: le paragraphe doit commencer par un alinéa, on développe une idée dans un paragraphe, pour passer à un autre paragraphe on fait juste un retour à la ligne et on recommence un nouveau paragraphe avec un alinéa (pas de ligne vierge entre 2 paragraphes).
Pour une traduction, on est pas maître de la mise en forme, on respecte le travail de l'auteur original.
Ce que tu as fait avec mon poste précédent, je trouve que c'est une horreur illisible, tu as mis une ligne vierge entre chaque phrase pas paragraphe et ça perd toute sa substance.

Enfin bon, visiblement on est pas d'accord et on s'est déjà bien éloigné du sujet original, donc je ne m'exprimerai plus sur ce sujet.
Merci de ta compréhension.

Tu vois quand tu veux....

Par contre me dire que je ne lis pas m'a vexé je t'avoue.

Rien que sur ma liseuse j'ai 811 livres, dont une bonne moitié lue.

full member
Activity: 201
Merit: 101
Je pense qu'on s'éloigne du sujet originel du thread. Pour ma part, je suis plus adepte de mettre des lignes d'espace entre chaque phrase, ça fait plus aéré (et la police d'écriture de base est pas super sexy à lire), mais les blocs comme Gambit_fr ne me dérangent pas non plus.

Pour revenir au sujet, juridiquement c'est tout à fait possible d'être traducteur dans une autoentreprise, c'est même du BNC.

Après "est-ce que c'est viable ?" et "comment dois-je déclarer?" sont les deux questions qui méritent d'être posées.

Pour la première, la viabilité dépendra fortement du nombre de traductions, de la rémunération perçue et de la récurrence.

Pour la seconde, c'est un peu plus tricky. si ça intéresse je pourrais vous faire mon analyse sur le sujet dans un post ultérieur
full member
Activity: 280
Merit: 110
En parlant de tabulation je voulais parler de l'alinéa qui est censé se trouver en chaque début de paragraphe.
Pour les livres je parlais des espaces (ligne vierge) entre les paragraphes, ce qui ne se fait pas.

Les règles de français pour les paragraphes: le paragraphe doit commencer par un alinéa, on développe une idée dans un paragraphe, pour passer à un autre paragraphe on fait juste un retour à la ligne et on recommence un nouveau paragraphe avec un alinéa (pas de ligne vierge entre 2 paragraphes).
Pour une traduction, on est pas maître de la mise en forme, on respecte le travail de l'auteur original.
Ce que tu as fait avec mon poste précédent, je trouve que c'est une horreur illisible, tu as mis une ligne vierge entre chaque phrase pas paragraphe et ça perd toute sa substance.

Enfin bon, visiblement on est pas d'accord et on s'est déjà bien éloigné du sujet original, donc je ne m'exprimerai plus sur ce sujet.
Merci de ta compréhension.
hero member
Activity: 1022
Merit: 725
Mets des espaces entre tes paragraphes stp, sinon c'est illisble.
"Heu non! A la rigueur je devrai mettre des tabulations à chaque début de paragraphe et faire un effort pour faire des phrases moins longues.
Sinon non, je t'invite à ouvrir n'importe quel livre que tu pourras trouver chez toi et constater que ça ne se fait jamais, pourtant ces livres ne sont pas illisibles.
A la rigueur si je faisais des paragraphes qui prennent la moitié de la page, et encore, mais là pour 3-4 lignes, non.  Tongue"

En tant qu'auto entrepreneur de trads tu te fais combien ? (eth à l'appuie stp). Effectivement tu ne payes pas les 70% de taxes, ça viendra...
En fait, comme je l'ai dit, j'ai été auto-entrepreneur pendant plusieurs années dans un autre domaine et je ne le suis plus depuis quelques années.
Depuis que je suis ici et que j'ai commencé à faire des trads et participer aux bounties (environ 2 mois et après avoir passé plusieurs mois à juste lire le forum sans être enregistré), cela m'a très exactement rapporté 0€, 0ETH et aucun token valorisé. Et je ne pense pas que je pourrai dégager le moindre centime avant Décembre (et plutôt vers la fin). C'est juste un hobby pour l'instant qui me permet d'acquérir des connaisssances. Si je peux en tirer un quelconque revenu, tant mieux, sinon tant pis.
Et je ne me soucierai de me déclarer en tant qu'auto-entrepreneur et de déclarer ces revenus que si et quand je recevrai effectivement de l'argent sur mon compte.

Quant aux 70% je sais pas d'où tu sors ça, mais en France ça se fait pas (sauf cas exceptionnels, mais ce sont des problèmes de millionnaires ça, pas d'auto-entrepreneurs Wink ).

je vais le faire pour toi alors...


"Heu non! A la rigueur je devrai mettre des tabulations à chaque début de paragraphe et faire un effort pour faire des phrases moins longues."

(Ta pas de tab sur BTT, tu fais enter et c’est bon.)

"Sinon non, je t'invite à ouvrir n'importe quel livre que tu pourras trouver chez toi et constater que ça ne se fait jamais, pourtant ces livres ne sont pas illisibles.

A la rigueur si je faisais des paragraphes qui prennent la moitié de la page, et encore, mais là pour 3-4 lignes, non."  

Oula… tu t’adresses à un gros gros lecteur.. Bien entendu que les romans ont des paragraphes.

Quote from: JohnUser on 27 September 2017, 23:42:52
En tant qu'auto entrepreneur de trads tu te fais combien ? (eth à l'appuie stp). Effectivement tu ne payes pas les 70% de taxes, ça viendra...

(2 « enter » ça paye pas de pain).

"En fait, comme je l'ai dit, j'ai été auto-entrepreneur pendant plusieurs années dans un autre domaine et je ne le suis plus depuis quelques années.

Depuis que je suis ici et que j'ai commencé à faire des trads et participer aux bounties (environ 2 mois et après avoir passé plusieurs mois à juste lire le forum sans être enregistré), cela m'a très exactement rapporté 0€, 0ETH et aucun token valorisé.

Et je ne pense pas que je pourrai dégager le moindre centime avant Décembre (et plutôt vers la fin). C'est juste un hobby pour l'instant qui me permet d'acquérir des connaisssances. Si je peux en tirer un quelconque revenu, tant mieux, sinon tant pis.

Et je ne me soucierai de me déclarer en tant qu'auto-entrepreneur et de déclarer ces revenus que si et quand je recevrai effectivement de l'argent sur mon compte.

Quant aux 70% je sais pas d'où tu sors ça, mais en France ça se fait pas (sauf cas exceptionnels, mais ce sont des problèmes de millionnaires ça, pas d'auto-entrepreneurs  )."

Tu vois, c'est devenu lisible (sans mes commentaires).

De rien.
hero member
Activity: 1022
Merit: 725
Je vois que les daubes recommencent, beaucoup n'ont pas assisté à cet été et la fin des google trads. Je vais vous re-consacrer du temps.

auto entrepreneur grillé par un user... (je ne parle pas de toi mais des posts que je viens de lire), toi tu ne mets de pas d'espace dans tes textes, c'est simplement illisible.
hero member
Activity: 1022
Merit: 725
Règle un d'une traduction (ou même de tout texte FR) : mettre des espaces entre les paragraphes, que ce soit lisible.

La, désolé, mais je ne te lis pas.
full member
Activity: 280
Merit: 110
Mets des espaces entre tes paragraphes stp, sinon c'est illisble.
Heu non! A la rigueur je devrai mettre des tabulations à chaque début de paragraphe et faire un effort pour faire des phrases moins longues.
Sinon non, je t'invite à ouvrir n'importe quel livre que tu pourras trouver chez toi et constater que ça ne se fait jamais, pourtant ces livres ne sont pas illisibles.
A la rigueur si je faisais des paragraphes qui prennent la moitié de la page, et encore, mais là pour 3-4 lignes, non.  Tongue

En tant qu'auto entrepreneur de trads tu te fais combien ? (eth à l'appuie stp). Effectivement tu ne payes pas les 70% de taxes, ça viendra...
En fait, comme je l'ai dit, j'ai été auto-entrepreneur pendant plusieurs années dans un autre domaine et je ne le suis plus depuis quelques années.
Depuis que je suis ici et que j'ai commencé à faire des trads et participer aux bounties (environ 2 mois et après avoir passé plusieurs mois à juste lire le forum sans être enregistré), cela m'a très exactement rapporté 0€, 0ETH et aucun token valorisé. Et je ne pense pas que je pourrai dégager le moindre centime avant Décembre (et plutôt vers la fin). C'est juste un hobby pour l'instant qui me permet d'acquérir des connaisssances. Si je peux en tirer un quelconque revenu, tant mieux, sinon tant pis.
Et je ne me soucierai de me déclarer en tant qu'auto-entrepreneur et de déclarer ces revenus que si et quand je recevrai effectivement de l'argent sur mon compte.

Quant aux 70% je sais pas d'où tu sors ça, mais en France ça se fait pas (sauf cas exceptionnels, mais ce sont des problèmes de millionnaires ça, pas d'auto-entrepreneurs Wink ).
hero member
Activity: 1022
Merit: 725
Mets des espaces entre tes paragraphes stp, sinon c'est illisble.

Les muscles c'était une joke.

En tant qu'auto entrepreneur de trads tu te fais combien ? (eth à l'appuie stp). Effectivement tu ne payes pas les 70% de taxes, ça viendra...
Pages:
Jump to: