Pages:
Author

Topic: (GOAL): One Language ~ One Word - page 2. (Read 3439 times)

legendary
Activity: 1918
Merit: 1570
Bitcoin: An Idea Worth Spending
March 22, 2013, 10:19:48 PM
#25
Brazilian Portuguese
Prata = Silver

You're locked in for Brazilian Portuguese, but would need to submit another word, for Silver is already taken.

@All: The words need not be Bitcoin related. They can be any word, albeit not foul, otherwise I won't fuckin' use it.

All the other other submissions look fine. Getting a fresh cup of coffee, then I'll update the OP.

Keep 'em a comin'!

French: liberté

Guess what it means.

I guessed Liberty, but if I'm wrong, please correct me, for I didn't research it.

Adding a Yoruba word to the list.
legendary
Activity: 1386
Merit: 1000
English <-> Portuguese translations
March 22, 2013, 01:57:40 PM
#24
Brazilian Portuguese
Prata = Silver
sr. member
Activity: 312
Merit: 250
March 22, 2013, 12:40:39 PM
#23
Esperanto: krokodili : "to crocodile, i.e. to speak in a language not spoken by everyone present while another language is known by all."

(Also, reptiliumi: "to verb reptile names")
legendary
Activity: 1680
Merit: 1035
March 22, 2013, 12:24:34 PM
#22
Paxyнoк  (rahoonok) - Ukrainian: account (financial)
hero member
Activity: 955
Merit: 1002
March 22, 2013, 11:46:01 AM
#21
Wigan language (actually this is technically the language spoken in a village in Wigan), Lancashire, North of England: 

'poucy'=bad

example of use and proof it's a different language than standard English :

https://www.youtube.com/watch?v=S8MwOUTOVuo

administrator
Activity: 5222
Merit: 13032
March 22, 2013, 11:26:53 AM
#20
French: liberté

Guess what it means.
sr. member
Activity: 298
Merit: 250
March 22, 2013, 11:18:45 AM
#19
Dutch: nieuwsgierigheid (curiosity)

Regards, Inge
legendary
Activity: 1680
Merit: 1035
March 22, 2013, 10:56:32 AM
#18
Дорогой (dorogoy) - Russian, expensive (male form of adjective)
legendary
Activity: 1386
Merit: 1000
English <-> Portuguese translations
March 22, 2013, 08:12:58 AM
#17
Saudade - It has no translation on any other language that I know of. It's a kind of nostalgia, something you feel when you miss someone or something very much.

Dammit, how I never tought of it D:
legendary
Activity: 1232
Merit: 1001
March 22, 2013, 08:07:48 AM
#16
German: Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft - Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft

Or has it to be Bitcoin related?
legendary
Activity: 1358
Merit: 1002
March 22, 2013, 08:04:12 AM
#15
Saudade - It has no translation on any other language that I know of. It's a kind of nostalgia, something you feel when you miss someone or something very much.
legendary
Activity: 1288
Merit: 1227
Away on an extended break
March 22, 2013, 07:35:04 AM
#14
Just go with the 'coins' translation then.  
Also, there's an error in the spelling of Indonesia in OP. Wink


Trivial: 硬 means hard, and 币 means currency. Coins are 'hard currency'.  Grin

I'm confused, what's the One Word in common? Or is it any word?

I know you reserved it for psy and that you want 1 per post, but would this be a good example?

Portuguese: prata: silver
Portuguese: ouro: gold
Portuguese: dinheiro: money
Portuguese: moeda: coin


There is no common word. Choice any word you want. I only reserved Portuguese for psy because I like to fuck with him.

Latin: aurum: gold

Gold has already been used, but Latin is reserved for you, polrpaul.

Malay/Indonesian: emas: gold
Chinese Simplified/traditional: 金: gold


I guess I forgot to mention that I'm not repeating words either, so I'll amend the OP.

I'll let you have first shot, John, of submitting another Chinese word, unless you want to keep gold and change the Indonesian word. Also, please provide the Latin/Roman script for your Chinese submission.
Okay.  Cheesy

Chinese Simplified/traditional:硬币: yìng bì : coins

^If multiple words are not allowed, please amend that to:

Chinese Simplified/traditional: 币: bì : Currency/money

I could live with a two word translation, as long as the word being translated is only one, which coin is.

Got it! Therefore, I'll do Latin: Gold for polrpaul, and Chinese: Coin for you, eliminating Indonesia.

EDIT: Now, I have three more problems with your submission: Is it simplified or traditional (I believe you meant only simplified)? Coin or coins (I believe it's either, in which case I prefer the singular)? And how do you capitalize yìng bì (I'm guessing only the first letter, but not sure on this whatsoever)?
There's no singular or plural in Chinese, so either will do.

硬幣 is traditional Chinese, and 硬币 is simplified Chinese. I'm not too sure about the capitalization, but normally we don't capitalize them at all. I guess capitalizing the first letter will work here.

Do you want another word for Indonesian?

Image where we would be today if China opted to not be such a closed society centuries ago. English, as we know it today, may not have came into existence.

Wow! No plurals. Simplified it is. I'll capitalize the first letter.

Shoot me an Indonasain word.  Grin (and be creative)

And thanks for all your input, to date.

~Bruno K~

Indonesian : ketamakan : Greed 

Hope I was creative enough.  Tongue
legendary
Activity: 1918
Merit: 1570
Bitcoin: An Idea Worth Spending
March 22, 2013, 07:10:05 AM
#13
Just go with the 'coins' translation then.  
Also, there's an error in the spelling of Indonesia in OP. Wink


Trivial: 硬 means hard, and 币 means currency. Coins are 'hard currency'.  Grin

I'm confused, what's the One Word in common? Or is it any word?

I know you reserved it for psy and that you want 1 per post, but would this be a good example?

Portuguese: prata: silver
Portuguese: ouro: gold
Portuguese: dinheiro: money
Portuguese: moeda: coin


There is no common word. Choice any word you want. I only reserved Portuguese for psy because I like to fuck with him.

Latin: aurum: gold

Gold has already been used, but Latin is reserved for you, polrpaul.

Malay/Indonesian: emas: gold
Chinese Simplified/traditional: 金: gold


I guess I forgot to mention that I'm not repeating words either, so I'll amend the OP.

I'll let you have first shot, John, of submitting another Chinese word, unless you want to keep gold and change the Indonesian word. Also, please provide the Latin/Roman script for your Chinese submission.
Okay.  Cheesy

Chinese Simplified/traditional:硬币: yìng bì : coins

^If multiple words are not allowed, please amend that to:

Chinese Simplified/traditional: 币: bì : Currency/money

I could live with a two word translation, as long as the word being translated is only one, which coin is.

Got it! Therefore, I'll do Latin: Gold for polrpaul, and Chinese: Coin for you, eliminating Indonesia.

EDIT: Now, I have three more problems with your submission: Is it simplified or traditional (I believe you meant only simplified)? Coin or coins (I believe it's either, in which case I prefer the singular)? And how do you capitalize yìng bì (I'm guessing only the first letter, but not sure on this whatsoever)?
There's no singular or plural in Chinese, so either will do.

硬幣 is traditional Chinese, and 硬币 is simplified Chinese. I'm not too sure about the capitalization, but normally we don't capitalize them at all. I guess capitalizing the first letter will work here.

Do you want another word for Indonesian?

Image where we would be today if China opted to not be such a closed society centuries ago. English, as we know it today, may not have came into existence.

Wow! No plurals. Simplified it is. I'll capitalize the first letter.

Shoot me an Indonasain word.  Grin (and be creative)

And thanks for all your input, to date.

~Bruno K~
legendary
Activity: 1288
Merit: 1227
Away on an extended break
March 22, 2013, 01:55:29 AM
#12
Just go with the 'coins' translation then.  
Also, there's an error in the spelling of Indonesia in OP. Wink


Trivial: 硬 means hard, and 币 means currency. Coins are 'hard currency'.  Grin

I'm confused, what's the One Word in common? Or is it any word?

I know you reserved it for psy and that you want 1 per post, but would this be a good example?

Portuguese: prata: silver
Portuguese: ouro: gold
Portuguese: dinheiro: money
Portuguese: moeda: coin


There is no common word. Choice any word you want. I only reserved Portuguese for psy because I like to fuck with him.

Latin: aurum: gold

Gold has already been used, but Latin is reserved for you, polrpaul.

Malay/Indonesian: emas: gold
Chinese Simplified/traditional: 金: gold


I guess I forgot to mention that I'm not repeating words either, so I'll amend the OP.

I'll let you have first shot, John, of submitting another Chinese word, unless you want to keep gold and change the Indonesian word. Also, please provide the Latin/Roman script for your Chinese submission.
Okay.  Cheesy

Chinese Simplified/traditional:硬币: yìng bì : coins

^If multiple words are not allowed, please amend that to:

Chinese Simplified/traditional: 币: bì : Currency/money

I could live with a two word translation, as long as the word being translated is only one, which coin is.

Got it! Therefore, I'll do Latin: Gold for polrpaul, and Chinese: Coin for you, eliminating Indonesia.

EDIT: Now, I have three more problems with your submission: Is it simplified or traditional (I believe you meant only simplified)? Coin or coins (I believe it's either, in which case I prefer the singular)? And how do you capitalize yìng bì (I'm guessing only the first letter, but not sure on this whatsoever)?
There's no singular or plural in Chinese, so either will do.

硬幣 is traditional Chinese, and 硬币 is simplified Chinese. I'm not too sure about the capitalization, but normally we don't capitalize them at all. I guess capitalizing the first letter will work here.

Do you want another word for Indonesian?
legendary
Activity: 1918
Merit: 1570
Bitcoin: An Idea Worth Spending
March 22, 2013, 01:09:57 AM
#11
Just go with the 'coins' translation then.  
Also, there's an error in the spelling of Indonesia in OP. Wink


Trivial: 硬 means hard, and 币 means currency. Coins are 'hard currency'.  Grin

I'm confused, what's the One Word in common? Or is it any word?

I know you reserved it for psy and that you want 1 per post, but would this be a good example?

Portuguese: prata: silver
Portuguese: ouro: gold
Portuguese: dinheiro: money
Portuguese: moeda: coin


There is no common word. Choice any word you want. I only reserved Portuguese for psy because I like to fuck with him.

Latin: aurum: gold

Gold has already been used, but Latin is reserved for you, polrpaul.

Malay/Indonesian: emas: gold
Chinese Simplified/traditional: 金: gold


I guess I forgot to mention that I'm not repeating words either, so I'll amend the OP.

I'll let you have first shot, John, of submitting another Chinese word, unless you want to keep gold and change the Indonesian word. Also, please provide the Latin/Roman script for your Chinese submission.
Okay.  Cheesy

Chinese Simplified/traditional:硬币: yìng bì : coins

^If multiple words are not allowed, please amend that to:

Chinese Simplified/traditional: 币: bì : Currency/money

I could live with a two word translation, as long as the word being translated is only one, which coin is.

Got it! Therefore, I'll do Latin: Gold for polrpaul, and Chinese: Coin for you, eliminating Indonesia.

EDIT: Now, I have three more problems with your submission: Is it simplified or traditional (I believe you meant only simplified)? Coin or coins (I believe it's either, in which case I prefer the singular)? And how do you capitalize yìng bì (I'm guessing only the first letter, but not sure on this whatsoever)?
legendary
Activity: 1288
Merit: 1227
Away on an extended break
March 21, 2013, 10:13:28 PM
#10
Just go with the 'coins' translation then. 
Also, there's an error in the spelling of Indonesia in OP. Wink


Trivial: 硬 means hard, and 币 means currency. Coins are 'hard currency'.  Grin

I'm confused, what's the One Word in common? Or is it any word?

I know you reserved it for psy and that you want 1 per post, but would this be a good example?

Portuguese: prata: silver
Portuguese: ouro: gold
Portuguese: dinheiro: money
Portuguese: moeda: coin


There is no common word. Choice any word you want. I only reserved Portuguese for psy because I like to fuck with him.

Latin: aurum: gold

Gold has already been used, but Latin is reserved for you, polrpaul.

Malay/Indonesian: emas: gold
Chinese Simplified/traditional: 金: gold


I guess I forgot to mention that I'm not repeating words either, so I'll amend the OP.

I'll let you have first shot, John, of submitting another Chinese word, unless you want to keep gold and change the Indonesian word. Also, please provide the Latin/Roman script for your Chinese submission.
Okay.  Cheesy

Chinese Simplified/traditional:硬币: yìng bì : coins

^If multiple words are not allowed, please amend that to:

Chinese Simplified/traditional: 币: bì : Currency/money

I could live with a two word translation, as long as the word being translated is only one, which coin is.
legendary
Activity: 1918
Merit: 1570
Bitcoin: An Idea Worth Spending
March 21, 2013, 10:09:45 PM
#9
I'm confused, what's the One Word in common? Or is it any word?

I know you reserved it for psy and that you want 1 per post, but would this be a good example?

Portuguese: prata: silver
Portuguese: ouro: gold
Portuguese: dinheiro: money
Portuguese: moeda: coin


There is no common word. Choice any word you want. I only reserved Portuguese for psy because I like to fuck with him.

Latin: aurum: gold

Gold has already been used, but Latin is reserved for you, polrpaul.

Malay/Indonesian: emas: gold
Chinese Simplified/traditional: 金: gold


I guess I forgot to mention that I'm not repeating words either, so I'll amend the OP.

I'll let you have first shot, John, of submitting another Chinese word, unless you want to keep gold and change the Indonesian word. Also, please provide the Latin/Roman script for your Chinese submission.
Okay.  Cheesy

Chinese Simplified/traditional:硬币: yìng bì : coins

^If multiple words are not allowed, please amend that to:

Chinese Simplified/traditional: 币: bì : Currency/money

I could live with a two word translation, as long as the word being translated is only one, which coin is.
full member
Activity: 238
Merit: 100
Love the Bitcoin.
March 21, 2013, 10:06:04 PM
#8
Latin: aurum: gold
full member
Activity: 238
Merit: 100
Love the Bitcoin.
March 21, 2013, 10:01:58 PM
#7
I'm confused, what's the One Word in common? Or is it any word?

I know you reserved it for psy and that you want 1 per post, but would this be a good example?

Portuguese: prata: silver
Portuguese: ouro: gold
Portuguese: dinheiro: money
Portuguese: moeda: coin

 
legendary
Activity: 1288
Merit: 1227
Away on an extended break
March 21, 2013, 10:00:32 PM
#6
Malay/Indonesian: emas: gold
Chinese Simplified/traditional: 金: gold


I guess I forgot to mention that I'm not repeating words either, so I'll amend the OP.

I'll let you have first shot, John, of submitting another Chinese word, unless you want to keep gold and change the Indonesian word. Also, please provide the Latin/Roman script for your Chinese submission.
Okay.  Cheesy

Chinese Simplified/traditional:硬币: yìng bì : coins

^If multiple words are not allowed, please amend that to:

Chinese Simplified/traditional: 币: bì : Currency/money
Pages:
Jump to: