Pages:
Author

Topic: Overview of Fake Hindi Translators in the Indian Board (Read 923 times)

newbie
Activity: 1
Merit: 0
Translators are a bit complex to make because no two languages have same syntax, grammar or linguistics especially english to hindi because they have stark differences in even their cultural aspects but we can come as close as we can.English to Hindi Translator
and another case is humans translate languages according to our own choices, temperament and fervour Hindi to English Translator
legendary
Activity: 1584
Merit: 1280
Heisenberg Design Services
Everyone ...don't bother arguing with these fellows... Everyone please post the Erikulai Google translations here and show him ...there are many mistakes in his translations...number one fraud ...
You are an alt of?



My Dear Bounty Hunting Shitposting Pajeet Sir,

I am very very sorry sir for making this thread. Your negative trust destroyed my account, could you please reconsider the tag? This account is my life and this negative tag will ruin my posting career, please reconsider sir. Please

LOL, do you think I will beg like this? The Force is strong with this topic and so does the evidences against the translation abusers. Love your negative trust on my account. Some improvements which can be made to the tag.

.the guy who started this thread must know Hindi language first ...you can't believe someone blindly and give negative trust to everyone ...and ruined their translation career....disgusting
This is false. I didn't tag anyone Grin

Could you please comment with your original account which was spamming the Indian Board? Also stop derailing this topic with your senseless claims. Thank You.
full member
Activity: 588
Merit: 110
@rangnatht and @Prateek88 what are you trying to achieve from this? Money by offering fake translations? I was keeping quiet and gathering evidences against people like you all these months. But considering there is no real translation taking place and the Altcoins (India) section is turning into the worst subsection in the whole forum, I have started this topic.

The Unofficial Rules was reported by me to get pinned in the Regional Language section of the board and was similarly done so by the global moderators/ mitzie (not really sure). But after skimming through the topic, they are matching with the automated translators and most of them really don't make much sense at all. Almost everyone are against the translation abuses taking place in the Indian Board and I am quite sure none of them talks in favour of this.

As @legendster has said in one of his topic, the project translations in Hindi are absolute waste of money as no one reads them and the interest in bounties/ erc-20 shitcoins are decreasing all the way. Some of them have been labelled as scam yet they are being actively being promoted in the Altcoins (India) subsection.

I would also like report this person too who making multiple post and creating garbage in the altcoin indian section.

This person ADZbuzz clearly broke the forum rules No 12 which clearly states that..
12. No duplicate posting in multiple boards (except for re-posting it in the local language boards if it's translated).

Along with him, people like you too create garbage in the altcoin section. It's been over a year since I have visited that Altcoins (India) section and the section is turning into a rotten egg piece of shit. Apart from the Altcoins (India) section, rest of the sections are somewhat better since I along with others are actively reporting and removing malicious links, duplicate posting, spams etc.

Quote
This person created an announcement in the indian altcoin section https://bitcointalksearch.org/topic/m.49021171
And in also in alternative cryptocurrency  
https://bitcointalksearch.org/topic/m.47471296 ( don't have any problems with this one).

He kept doing multiple posts in the indian section without translating the post. Action should be taken on it. Because it's just considered shitpost.

Some of his multiple post examples are here.. Same post in two sections..
https://bitcointalksearch.org/topic/m.50793121

https://bitcointalksearch.org/topic/m.50793111

So, what are you trying to achieve here? Trying to gain reputation among fellow Indians? If you are seeing a shitpost, try reporting the post and help the moderator to trash them. The Altcoins (India) sub-board is uncontrollable and needs a native Hindi speaking moderator who can verify the translations and trash the fake ones.

P.S Archiving this topic from time to time : http://archive.is/0kH39 so that edits can be seen through
@Prateek88 do you mean your translations are understandable and makes sense since Google translates it correctly?


@rangnatht and @Prateek88 what are you trying to achieve from this? Money by offering fake translations?

I can't say that my translation are fake because I do my job honestly and continuously improving myself. And about money I can say money is not so much concern for me because I have other work for my living. The Forum rules translated by me also prove that my concern is making this forum better and makes people aware about the forum rules. Also Since January 2018 I don't remember if I get any single penny for this because you also know the condition of ICO since 2018.


But after skimming through the topic, they are matching with the automated translators and most of them really don't make much sense at all. Almost everyone are against the translation abuses taking place in the Indian Board and I am quite sure none of them talks in favour of this.

During the translation of the forum rules I found some statements was very conflict and complicated for translation but I was aware in my work and trying my best to do it. So may be you can find some errors their but as you say most of them really don't make such sense at all I don't think so. And as I already said some of the statements was very complicated so where you think it's not make any sense I would like to suggest you that then you read carefully and then you can find its makes proper sense and meaning. And I am suggesting you to read carefully because Erikalui also did mistake and I proved that in those sentences have big differences. Here, you can see that post. And if you really think it's not makes sense then provide me the proof. Because I really did that work honestly.

As @legendster has said in one of his topic, the project translations in Hindi are absolute waste of money as no one reads them and the interest in bounties/ erc-20 shitcoins are decreasing all the way. Some of them have been labelled as scam yet they are being actively being promoted in the Altcoins (India) subsection..

I am not totally agree with @legendster that Hindi are absolute waste money because Hindi is the most spoken language in Northern part of India and according to 2001 cencus 53.6 percent of Indian population are declared that they can speak hindi as their first or second language and 41% of them declared hindi as their native language. Source Wikipedia. So we can't ignore the importance of hindi language. This user Saint-loup also mentioned in their post that Indian languages could play a important role in the future for mass adoption of cryptocurrencies.


Along with him, people like you too create garbage in the altcoin section.

I am not create garbage in the altcoin section. I am doing my job honestly and also trying to help forum users.

So, what are you trying to achieve here? Trying to gain reputation among fellow Indians? If you are seeing a shitpost, try reporting the post and help the moderator to trash them.

I am not here for trying to achieve somthing or gain reputation. I am here because I have a aligation of fake translator and I am proving myself that I did my job honestly and putting my side. And yes I keep reported so many many shitpost too. I mentioned that person because @eaLITy was stated in his post that if I can prove that I spend time to make this forum better than JSRAW consider my plea and replace it with a neutral rating. So I am here proving myself that I did my job honestly and I keep improving myself.

I also promise that I will follow all your instructions and helping to clean the local board from shitpost and scam.

I am only putting my points and explaining myself. I have nothing mean with anyone.








legendary
Activity: 2632
Merit: 1094

Yet again translated back to English using Google translator -

Proof reference -



When did Google translation become the ultimate translation dictionary? Do you realize that the Hindi sentence is grammatically incorrect?

Also, if translators feel it's right to correct Google's translation then there is an option to join the Google translation community: https://translate.google.com/community. Infact, many verified translations of Google are also incorrect. Like this: http://prntscr.com/nlx0a8. Icing on the cake = सोने पे सुहागा in Hindi while Google marks it as a verified translation.

Note: Google translation is a tool used by people who don't know the language and who can translate it in their own language. It cannot be used for commercial purposes and not by people who understand both languages they need to translate. It can definitely be used as a reference but not as the only source. No point in correcting Google translated text as then Google should be rewarded instead of the translator.


I am myself not a professional translator and may be am nobody to point fingers on others but when I find somebody cheating to earn money and putting in no effort in their work, I feel bad and hence helped OP in verifying the translation. Others are free to verify the same and let me know if I am wrong.

 
legendary
Activity: 2184
Merit: 1540
@rangnatht and @Prateek88 what are you trying to achieve from this? Money by offering fake translations? I was keeping quiet and gathering evidences against people like you all these months. But considering there is no real translation taking place and the Altcoins (India) section is turning into the worst subsection in the whole forum, I have started this topic.

Who told my translations are fake?

Your work crying out loud, no one needs to point out anything. following translation doesn't even make sense and its just only one liner announcements. no one stopping you from learning just don't post garbage here please.







copper member
Activity: 188
Merit: 0
@rangnatht and @Prateek88 what are you trying to achieve from this? Money by offering fake translations? I was keeping quiet and gathering evidences against people like you all these months. But considering there is no real translation taking place and the Altcoins (India) section is turning into the worst subsection in the whole forum, I have started this topic.

Who told my translations are fake? I do agree that sometimes my translation might not be upto the mark but its not because I am trying to just earn money by fake translation. I am surely trying to improve on work.
I do agree that there was spamming going on in altcoin section which I failed to report and will surely try to correct on that.

As posted above translation thinking of 2 person might differ a bit which does not means it one translation is completely correct and other is completely wrong.
legendary
Activity: 1584
Merit: 1280
Heisenberg Design Services
@rangnatht and @Prateek88 what are you trying to achieve from this? Money by offering fake translations? I was keeping quiet and gathering evidences against people like you all these months. But considering there is no real translation taking place and the Altcoins (India) section is turning into the worst subsection in the whole forum, I have started this topic.

The Unofficial Rules was reported by me to get pinned in the Regional Language section of the board and was similarly done so by the global moderators/ mitzie (not really sure). But after skimming through the topic, they are matching with the automated translators and most of them really don't make much sense at all. Almost everyone are against the translation abuses taking place in the Indian Board and I am quite sure none of them talks in favour of this.

As @legendster has said in one of his topic, the project translations in Hindi are absolute waste of money as no one reads them and the interest in bounties/ erc-20 shitcoins are decreasing all the way. Some of them have been labelled as scam yet they are being actively being promoted in the Altcoins (India) subsection.

I would also like report this person too who making multiple post and creating garbage in the altcoin indian section.

This person ADZbuzz clearly broke the forum rules No 12 which clearly states that..
12. No duplicate posting in multiple boards (except for re-posting it in the local language boards if it's translated).

Along with him, people like you too create garbage in the altcoin section. It's been over a year since I have visited that Altcoins (India) section and the section is turning into a rotten egg piece of shit. Apart from the Altcoins (India) section, rest of the sections are somewhat better since I along with others are actively reporting and removing malicious links, duplicate posting, spams etc.

Quote
This person created an announcement in the indian altcoin section https://bitcointalksearch.org/topic/m.49021171
And in also in alternative cryptocurrency   
https://bitcointalksearch.org/topic/m.47471296 ( don't have any problems with this one).

He kept doing multiple posts in the indian section without translating the post. Action should be taken on it. Because it's just considered shitpost.

Some of his multiple post examples are here.. Same post in two sections..
https://bitcointalksearch.org/topic/m.50793121

https://bitcointalksearch.org/topic/m.50793111

So, what are you trying to achieve here? Trying to gain reputation among fellow Indians? If you are seeing a shitpost, try reporting the post and help the moderator to trash them. The Altcoins (India) sub-board is uncontrollable and needs a native Hindi speaking moderator who can verify the translations and trash the fake ones.

P.S Archiving this topic from time to time : http://archive.is/0kH39 so that edits can be seen through
@Prateek88 do you mean your translations are understandable and makes sense since Google translates it correctly?
full member
Activity: 588
Merit: 110
I am not asking you to remove it. I was asking you for reconsider about my negative trust because you mentioned those evedence and now you are also saying that my translation is different from google translation.  Well I am being here to prove that I really did hard work for doing translation . I am not like other people making shitpost their and where. As I am full member on this forum and spend lot of time in this forum so you atleast consider about it.

I already contacted to JSRAW too but did not get respond from him yet. I hope he could give me atleast one chance for proving myself.
If you can prove that you are spending time to make the forum better i am sure JSRAW will consider your plea and replace it with a neutral rating, there is a lot of spam in the Indian board and i have reported hundreds of spam post, just try to take responsibility on what you did and make sure you correct it.

@Prateek88 We as a community is not thinking of isolating anyone who is helping the forum, but if the translation is done through google rather than taking an effort, it is not a good way to make things better, we just thrive to make the forum better and nothing else.

Thanks for your kind words. It's really appreciated. And yes I will trying my best to prove myself that I spend time to make this forum better . And this Unofficial list of (official) Bitcointalk.org rules, guidelines, FAQ translated thread which is done by me also prove that I want make people aware about the forum rules and makes this forum better.


I would also like report this person too who making multiple post and creating garbage in the altcoin indian section.


This person ADZbuzz clearly broke the forum rules No 12 which clearly states that..
12. No duplicate posting in multiple boards (except for re-posting it in the local language boards if it's translated).
.

This person created an announcement in the indian altcoin section https://bitcointalksearch.org/topic/m.49021171
And in also in alternative cryptocurrency  
https://bitcointalksearch.org/topic/m.47471296 ( don't have any problems with this one).

He kept doing multiple posts in the indian section without translating the post. Action should be taken on it. Because it's just considered shitpost.

Some of his multiple post examples are here.. Same post in two sections..
https://bitcointalksearch.org/topic/m.50793121

https://bitcointalksearch.org/topic/m.50793111




hero member
Activity: 2814
Merit: 911
Have Fun )@@( Stay Safe
I am not asking you to remove it. I was asking you for reconsider about my negative trust because you mentioned those evedence and now you are also saying that my translation is different from google translation.  Well I am being here to prove that I really did hard work for doing translation . I am not like other people making shitpost their and where. As I am full member on this forum and spend lot of time in this forum so you atleast consider about it.

I already contacted to JSRAW too but did not get respond from him yet. I hope he could give me atleast one chance for proving myself.
If you can prove that you are spending time to make the forum better i am sure JSRAW will consider your plea and replace it with a neutral rating, there is a lot of spam in the Indian board and i have reported hundreds of spam post, just try to take responsibility on what you did and make sure you correct it.

@Prateek88 We as a community is not thinking of isolating anyone who is helping the forum, but if the translation is done through google rather than taking an effort, it is not a good way to make things better, we just thrive to make the forum better and nothing else.
copper member
Activity: 188
Merit: 0
If at all you feel my translation is poor here are few translation queries which might have differ from erikalui if anyone else would have done that work.

NOTE - I am not making any scam claim against him but there could be difference in thinking as I would have used the Hindi meaning mentioned below in my conversion which might differ from him and both ways its correct.


Ref post https://bitcointalksearch.org/topic/m.44133348
Ref image

He has not translated any of those english words to hindi where anyone could have easily done.
If I ask what is the use of writing the english word with same manner in hindi when there is no meaning for that word in Hindi language? If you ask anyone from Indian community who is weak in english that what is meaning of वेरिफिकेशन, he will have no answer for that.

Actual word      Hindi meaning   What was actually posted
Decentralized     विकेन्द्रीकृत               डीसेंट्रलाइज्ड
Centralized         केन्द्रीकृत                 सेंट्रलाइज्ड
Verification          सत्यापन                 वेरिफिकेशन
Transparency      पारदर्शिता                 ट्रांसपेरेंसी


full member
Activity: 588
Merit: 110
My friend,

My only beef with your work is your majority of thread is copy paste from Google translator. that's why I only asked you one question. you still didn't gave any satisfactory answer.

I have only one question:

1. What's the use of dedicated translator if he-she just copy-pasting 99% of content from Google translator?


As I am full member on this forum and spend lot of time in this forum so you atleast consider about it.

I already contacted to JSRAW too but did not get respond from him yet. I hope he could give me atleast one chance for proving myself.


I completely understand your argument about your account, but with due respect its your fault and karma.

I felt bad when I tagged your account because you were the only one who translated (or automated translation) the Rules in Hindi but I am not sorry because I had a solid reason to give you negative trust, based on screenshots which I have already posted here.

I personally believe in giving second chance but its completely depends on the community and how are we supposed to believe that you are not going to repeat same thing again?

A. Are you willing to wear negative trust for 6 month and help cleaning the Indian translation section?
B. Are you willing to notify your respective Bounty managers that you copy pasted translation with the help of Google-Auto translation and you don't deserve single penny?

If yes then we can discuss about this here in this thread not in PM. if your answer is No then please don't waste your time.


I am really happy that atleast you give me two option. Because many legendary members on this forum are so strict in that kind of cases . You are also being strict for giving me to choose those option but you are so polite. So I am really thankful for that.

Now let me giving a answer of your question.
I have only one question:

1. What's the use of dedicated translator if he-she just copy-pasting 99% of content from Google translator?

My answer is clear that this is not acceptable. Google translator is not acceptable . And also that kind of translation is not makes any sense so it's useless.

According to me in good  translation you can find few facts.

1:-  Translation makes sense
2:-   Translation should be Understanble
3:-   It could be similar with Google translator but not exact the
       copy paste from Google translator.
4:-   Translation should be giving the exact meaning from the
        source
5:-    And the last one is translated word having a proper
        sequence according to their grammar.

If you find these qualities in translated thread then I don't think so it's called fake translation or google translation. And the screen shot you showing here about my ether-arts.io is not exact copy and pasting as you already stated that their are couple of changes. And couple of changes means translator is reading each word and statement during the translation. But if you think getting help from google is makes prooved fake translation so I don't think so.

In my case I can only say that I keep those facts in my mind during translation and doing my job honestly.


Regarding choosing from those option you gave me I can choose first one . Because I always helping to clean the local Indian sub board through reporting shitpost. And I promise you that I will help you to clean translation spam from local Indian sub board. But I also request you to remove my negative trust so I can do this job in better way. And if you find or feel that I am not enough helpful for cleaning the translation spam then you could Tag me. So this is only my humble request to you.


I also trying my best to make improve myself more to contribute in this forum.



copper member
Activity: 188
Merit: 0
Regarding post made against me

1 Both the meaning are same
विकेन्द्रीकृत or विकेंद्रीकृत
Check Wikipedia for more detail


2 Rather then Cura Network I have written is कुरा नेटवर्क
It is because I write my translated work on http://indiatyping.com/index.php/english-to-hindi-typing and typing Cura Network leads to that word although both are same

3 ब्रह्मांड में सुधार करना and जगत को बेहतर बनाना almost have the same meaning which any Indian person can understand and same goes with सेवा or कार्य

Regarding the Red phrase marked on image
If you break few words of any sentence the meaning would change
Original sentence - Cura Network is a global decentralized health system comprising of entities collaborating and sharing data with each other to promote, restore or maintain health.
My translated sentence converted back to english using google translator - Cura Network is a global decentralized health system that includes organizations that share and collaborate with each other to promote, restore or maintain health.
I wont say it matches exactly the same but at the same point wont say both are completely different

Proof reference -



Regarding the Blue phrase marked on image
Both the sentence meaning goes same in English
Yet again translated back to English using Google translator -

Proof reference -


I do take efforts to work hard on my translation and even ask for sufficient time for each translation to ensure things goes good but that does not mean anyone should give negative trust for the efforts taken.
legendary
Activity: 2184
Merit: 1540
My friend,

My only beef with your work is your majority of thread is copy paste from Google translator. that's why I only asked you one question. you still didn't gave any satisfactory answer.

I have only one question:

1. What's the use of dedicated translator if he-she just copy-pasting 99% of content from Google translator?


As I am full member on this forum and spend lot of time in this forum so you atleast consider about it.

I already contacted to JSRAW too but did not get respond from him yet. I hope he could give me atleast one chance for proving myself.


I completely understand your argument about your account, but with due respect its your fault and karma.

I felt bad when I tagged your account because you were the only one who translated (or automated translation) the Rules in Hindi but I am not sorry because I had a solid reason to give you negative trust, based on screenshots which I have already posted here.

I personally believe in giving second chance but its completely depends on the community and how are we supposed to believe that you are not going to repeat same thing again?

A. Are you willing to wear negative trust for 6 month and help cleaning the Indian translation section?
B. Are you willing to notify your respective Bounty managers that you copy pasted translation with the help of Google-Auto translation and you don't deserve single penny?

If yes then we can discuss about this here in this thread not in PM. if your answer is No then please don't waste your time.
full member
Activity: 588
Merit: 110
^I haven't sent you any negative trust yet so no point in sending me any messages to remove it. I checked that the quote given in the OP is different than the Hindi translated thread but still the similarity with Google translation is appalling.

I am not asking you to remove it. I was asking you for reconsider about my negative trust because you mentioned those evedence and now you are also saying that my translation is different from google translation.  Well I am being here to prove that I really did hard work for doing translation . I am not like other people making shitpost their and where. As I am full member on this forum and spend lot of time in this forum so you atleast consider about it.

I already contacted to JSRAW too but did not get respond from him yet. I hope he could give me atleast one chance for proving myself.


legendary
Activity: 2632
Merit: 1094
^I haven't sent you any negative trust yet so no point in sending me any messages to remove it. I checked that the quote given in the OP is different than the Hindi translated thread but still the similarity with Google translation is appalling.
full member
Activity: 588
Merit: 110
^^Original text: The rules are in no particular order, just written as I found them although I'll try to keep the more general ones first.

Hindi Translation by Google:  नियम किसी विशेष क्रम में नहीं हैं, जैसा कि मैंने उन्हें लिखा था हालांकि मैं पहले और अधिक सामान्य लोगों को रखने की कोशिश करूंगा।
Hindi Translation by translator: नियम किसी विशेष क्रम में नहीं हैं, जैसा कि मैंने उन्हें लिखा था हालांकि मैं पहले और अधिक सामान्य लोगों को रखने की कोशिश करूंगा।

Meaning of the translated text: The rules are in no particular order, as I wrote them although I'll try to keep more general people first.

Hello Erikalui Still I want to request you please reconsider about my negative trust. In deep down you also know that I was just trying to helping forum with translating forum rules. And you also know that it was big translation work. The quote you mentioned here I already showed the difference between Google translation and my translation. You are legendary on this forum and I respect you and I promise that I will keep improving myself and contribute in this forum.

JSRAW I want to request you too please reconsider about my negative trust. I almost being here in this forum for 2 years and I aware about it google translation is bad for forum and local boards . That's why I never used it and I followed it because I am full member on this forum. If you just read my post it's makes proper sense and you can also see in past post that I keep improving myself and trying to helping this forum. That's why I took the decision to translating forum rules.

If you have any suggestion regarding this I will happily follow up. But please reconsider about my negative trust.

full member
Activity: 588
Merit: 110
My Dear Friend,

We all appreciate that you took the initiative and translating the forum rules in one of the Indian Language(Hindi)

But I checked Op's descriptions only as a ref and then I crosschecked your another ANN thread "ETHER-ARTS.IO"

I found 99% use of Google translator, couple of words changed here and there. adding only 2 examples right now.





And this one, 95-98% part was copy paste with couple of changes.



You could at least cross checked with your first copy-paste content but no, you didn't.

Art = कला
Game =खेल

I have only one question:

1. What's the use of dedicated translator if he-she just copy-pasting 99% of content from Google translator?


I don't know if you are hindi native speaker or not but if you read my translated thread their is correct meaning in every statement and understandable . My translation work is understandable for any Indian. As you already said it's couple of changes their and different from google translation why? Because I did it carefully hindi translation. If you read Google translation it's makes no sense. But if you read my hindi translation it's makes you clear understand about topic.
I still request you please reconsider it sir. I am improving myself so much in this forum.

I also requested Erikalui too. Please reconsider about my negative trust.

I promise that I will improve more myself to contribute in this forum.

legendary
Activity: 2184
Merit: 1540
My Dear Friend,

We all appreciate that you took the initiative and translating the forum rules in one of the Indian Language(Hindi)

But I checked Op's descriptions only as a ref and then I crosschecked your another ANN thread "ETHER-ARTS.IO"

I found 99% use of Google translator, couple of words changed here and there. adding only 2 examples right now.





And this one, 95-98% part was copy paste with couple of changes.



You could at least cross checked with your first copy-paste content but no, you didn't.

Art = कला
Game =खेल

I have only one question:

1. What's the use of dedicated translator if he-she just copy-pasting 99% of content from Google translator?
full member
Activity: 588
Merit: 110
^^Original text: The rules are in no particular order, just written as I found them although I'll try to keep the more general ones first.

Hindi Translation by Google:  नियम किसी विशेष क्रम में नहीं हैं, जैसा कि मैंने उन्हें लिखा था हालांकि मैं पहले और अधिक सामान्य लोगों को रखने की कोशिश करूंगा।
Hindi Translation by translator: नियम किसी विशेष क्रम में नहीं हैं, जैसा कि मैंने उन्हें लिखा था हालांकि मैं पहले और अधिक सामान्य लोगों को रखने की कोशिश करूंगा।

Meaning of the translated text: The rules are in no particular order, as I wrote them although I'll try to keep more general people first.


Hello Erikalui could you please see again quote carefully. Their is different.. Let me show you again here


Hindi translation by Google : नियम किसी विशेष क्रम में नहीं हैं, जैसा कि मैंने उन्हें लिखा था हालांकि मैं पहले और अधिक सामान्य लोगों को रखने की कोशिश करूंगा।

Hindi translation by me : नियम किसी विशेष क्रम में नहीं हैं, मैंने उसे ऐसा ही लिखा जैसा कि पाया हालाँकि मैं पहले अधिक सामान्य नियमों को रखने की कोशिश करूँगा।



Please see carefully.. Their is different.. Thank you
legendary
Activity: 2632
Merit: 1094
^^Original text: The rules are in no particular order, just written as I found them although I'll try to keep the more general ones first.

Hindi Translation by Google:  नियम किसी विशेष क्रम में नहीं हैं, जैसा कि मैंने उन्हें लिखा था हालांकि मैं पहले और अधिक सामान्य लोगों को रखने की कोशिश करूंगा।
Hindi Translation by translator: नियम किसी विशेष क्रम में नहीं हैं, जैसा कि मैंने उन्हें लिखा था हालांकि मैं पहले और अधिक सामान्य लोगों को रखने की कोशिश करूंगा।

Meaning of the translated text: The rules are in no particular order, as I wrote them although I'll try to keep more general people first.
Pages:
Jump to: