Thank you CryptoYar for making the first translation of my topics in Urdu language! I feel honored to see my words delivered to Urdu people too!
The subject of this topic is very special, because it shows how Satoshi managed to change the old financial paradigm without resorting to violence. I know some users argued that it wasn't a revolution or it wasn't the first bloodless revolution, but let's not debate the semantics here. Writers usually use metaphors or other figures of speech when writing. So take this article as a philosophical writing if you want
And this philosophical writing is a tribute to Satoshi and his work!
Thank you for this philosophical writing, I will definitely share it with my offline friends too as it will help us to convince people to adopt Bitcoin and for them to know how revolutionary it is for mankind.
I am translating your above quoted post also in our local language Urdu so it can be understood by all of us
میرے موضوعات کا اردو زبان میں پہلا ترجمہ کرنے کے لیے آپ کا شکریہ CryptoYar! میں اپنے الفاظ کو اردو والوں تک پہنچاتے ہوئے دیکھ کر فخر محسوس کرتا ہوں!
اس موضوع کا موضوع بہت خاص ہے، کیونکہ اس سے پتہ چلتا ہے کہ کس طرح ستوشی تشدد کا سہارا لیے بغیر پرانے مالیاتی نمونے کو بدلنے میں کامیاب ہوئے۔ میں جانتا ہوں کہ کچھ صارفین نے دلیل دی کہ یہ کوئی انقلاب نہیں تھا یا یہ پہلا خون کے بغیر انقلاب نہیں تھا، لیکن آئیے یہاں سیمنٹکس پر بحث نہ کریں۔ لکھتے وقت مصنفین عام طور پر استعارے یا تقریر کے دیگر اعداد و شمار کا استعمال کرتے ہیں۔ لہذا اگر آپ سمائلی چاہتے ہیں تو اس مضمون کو فلسفیانہ تحریر کے طور پر لیں۔
اور یہ فلسفیانہ تحریر ساتوشی اور اس کے کام کو خراج تحسین ہے!