Yes. The languages are very, very similar. Name it simply "Croatian/Serbian/Bosnian", I dunno.
Language sections are named "[local name for language] ([English name for language])". Is Hrvatski the correct name for the language(s) in all three languages? If not, what are the three words for the languages in the three languages? Or is there some other single word that means "Croatian/Serbian/Bosnian"?
Croatian/Bosnian/Serbian would translate to Hrvatski/Bosanski/Srpski
Same translation for each language.
EXYU would be right for all the countries from Yugoslavia which speak similar languages. I've seen a few forums which have that section instead of specific for each of those countries. Maybe that could work?
please do not, I'm tired of everyone putting us in the same basket, this only makes it worse
I can handle Croatian/Bosnian but EXYU or Croatian/Bosnian/Serbian no, there will be people writing in cyrillic and neither Croats or Bosniaks understand that lettering
besides, in Bosnia, Croats are one of the 3 nations so I don't see a problem why Bosniaks wouldn't read a thread in the official language of their country (Croatian,Bosnian,Serbian)
Also Croatian and Bosnian are 90% the same (differences in months like they use english words aka. Februar for February while we use Veljača), but Serbian language differs in almost all words in pronunciation and spelling besides the words for months etc. (all simmiliar words are different, for example we say mlijeko, they say mleko), we can understand them but I find it tiring to keep reading that language
not to mention different words like we say we say mrkva, they say šargarepa, we say željezo, they say gvožđe..
I don't mind having the same thread with Bosniaks, since I can't even notice a difference if I'm speaking to someone from Bosnia or Croatia