Pages:
Author

Topic: To all BMs, here is a list of fake French translators - help us tag them ! - page 2. (Read 1276 times)

full member
Activity: 504
Merit: 117
I got tired reading those clowns in the French forum. You spend twice as much time reading their bullshit. I admit that with some, you can have a good laugh with their translation. Most of the time I read 3-4 lines and close the tab so I don't get a headache, I don't even visit the website.
This moderator shall be fired directly without any debate

I'm trying a new thing. I want to see if after 100 reports accepted, something is done by the moderator.





If is for this topic:


Also, are new reports considered as "positive" by default ? Because on my two last images, you can see on the second one that the report I just made (the previous image) was already considered as accepted.
copper member
Activity: 2828
Merit: 4065
Top Crypto Casino
I got tired reading those clowns in the French forum. You spend twice as much time reading their bullshit. I admit that with some, you can have a good laugh with their translation. Most of the time I read 3-4 lines and close the tab so I don't get a headache, I don't even visit the website.
This moderator shall be fired directly without any debate
hero member
Activity: 658
Merit: 851
Another one : techte7

He "translated"this :
https://bitcointalksearch.org/topic/--4448646

Most images aren't modified.
He clearly used a translating tool :
-"une monnaie anonyme qui rassemble".... no it's "qui ressemble"
-"Furtif adresse" ... he thought he could mix English and something close to French. You say "adresse furtive" not this. Not even sure what "adresse furtive" has to do with the rest of the text anyway.
-5 differents niveaux de recompense de jalonnement . Huh  Niveau = jalonnement .Why put the same word twice in the same sentence ?
-Les investisseurs avertis commencent à réaliser que les masternodes are a great passive income sources.  loool did he just forget to translate half of the text ?
-Si vous trouvez une pièce nouvellement lancée ou celui que vous pensez pourrait décoller à l’avenir... what Huh? Doesn't mean anything.
-Vous pouvez prédire assez bien combien d'argent vous obtiendrez mensuellement de votre masternode... unreadable !

This is only in the first two paragraphs. It's simple, I can't find one, just one sentence that makes any sense at all.

Oh and he is another who thinks discord in French is "discorde" .I wonder what Twitter or reddit are in Google Translate. Twittere ? Reddite ?
hero member
Activity: 658
Merit: 851

The title is ridiculous :
Quote
[ANN][ICO]BolttCoin: un Fort Raison pour Renforcer la Santé Publique

It's a mix of words that make no sense.
The guy is Romanian :
Quote

It's a shame because it seems like he actually put some effort into his translation. He did modify most of the images but again, it proves that you can't do a decent job if you use a translating tool for a language you don't speak.
There's way too many mistakes in there.

I.e : this "Boltt est sur le point de devenir un chef d'entreprise" ?" means "Boltt is becoming a CEO ?" ,Boltt being... the name of the coin.   Huh
legendary
Activity: 1484
Merit: 1489
I forgot more than you will ever know.
Oh and who says "the discord" ?

Google translate definitely does.
hero member
Activity: 1022
Merit: 725
1st BM to say thanks.. but in french ;)

We don't have moderator but we have ideas (an old french TV ad about oil ;).

Sylon speak french too. He will know whats tag are real or not (all are, we are honest)
hero member
Activity: 1190
Merit: 514
Bon travail la liste, enfin un peu d'ordre dans le milieu
full member
Activity: 504
Merit: 117
I think you are talking about the links which redirect to this page. The reason is that the proof was on the initial post in the first version, before kenzawak removed them to have a cleaner thread, so only the first names are concerned.

Did I fuck it up ?   Grin

No no ^^ I think there is no need for these proofs anymore, if someone asks it's easy to show that they used automated tools only.
hero member
Activity: 658
Merit: 851
I think you are talking about the links which redirect to this page. The reason is that the proof was on the initial post in the first version, before kenzawak removed them to have a cleaner thread, so only the first names are concerned.

Did I fuck it up ?   Grin
full member
Activity: 504
Merit: 117
hero member
Activity: 1022
Merit: 725
hero member
Activity: 658
Merit: 851

Another one who thinks he can pull off translations in many languages : German, French, Croatian, Polish, Italian...

https://bitcointalksearch.org/user/cryptoluck07-1345882;sa=showPosts

Also doesn't translate pictures, it takes too long :
https://archive.is/Ja5nm

Quote
Ils seront 2 rondes préventes
Huh Round doesn't translate into "rondes" in French, sorry.
Quote
La deuxième générosité sera l'invitation à la discorde
  This one is hilarious. It could translate into "the second generosity will be the invite to the discord". I like how he added an "e" to discord because he thinks it's a "female" word. Oh and who says "the discord" ? I guess the same people who say "the facebook" lol.
full member
Activity: 504
Merit: 117
Thank you for this topic. Maybe you can add proof link at the end (this way):


     NAME    
hero member
Activity: 658
Merit: 851
Another one who is top notch : birdie_ale

Example of a previous work : https://bitcointalksearch.org/topic/ann-fss-coin-pos-masternodes-fast-secure-spend-4398050

It's a mix between French ,Italian and I believe Romanian.
https://bitcointalksearch.org/topic/--4393794
Romanian and Italian translation reserved
Also doesn't bother modifying images.I guess it takes too long writing the whole text in Google Translate. It's much faster to do a copy and paste.

french and turkish translations done:
french:
https://bitcointalk.org/index.php?topic=4350448.new#new

turkish:
 https://bitcointalksearch.org/topic/ann-lightpay-masternodes-pos-cryptobridge-requested-4350365
reward address: Lv5mtu7S42jKtr1fL3fSXz1neE2YntEPSq
hero member
Activity: 658
Merit: 851
Thank you "suchmoon" and "DarkStar_" for your help, it's greatly appreciated.
hero member
Activity: 658
Merit: 851
Another one : Rggadi

I'll admit this one does speak French (that doesn't mean it's his native language because it clearly isn't)... but like a 12 year old would.
His grammar skills are terrible, he translates only half of the work (almost all pictures are still in English) . But the worst part is he applies for every translation possible, stealing the work from real translators.

We exposed him in a French thread, he was so ridiculous.


14 heures
...
dans un éland ... images jamais éditeres
...
Regarderz les membres
...
il veut être payer



Some of his translations :
https://bitcointalksearch.org/topic/ann-tracoin-le-premier-marche-mondial-pour-le-systeme-de-transport-terrestre-3256324
https://bitcointalksearch.org/topic/--3403826
https://bitcointalksearch.org/topic/annpreicoref-bitmillex-la-plate-forme-crypto-nouvelle-generation-3992948
Pages:
Jump to:
© 2020, Bitcointalksearch.org