Pages:
Author

Topic: TRANSLATION CAMPAIGN!!! (Read 289 times)

hero member
Activity: 840
Merit: 508
Make winning bets on sports with Sportsbet.io!
March 30, 2018, 12:47:04 PM
#71
There's alot of translation Campaign, Be sure to be more competitive and no one will use google translate or else they will track you and not giving you a bounty rewards. for now you must join in signature campaign and get more rewards.


Doesn't really give any information on how to be more competitive, so here's my advice;

1. Get in early, this is the absolute most important point. Normally most bounty managers will select the first applicant for a language
2. Target a low competition language if possible, e.g. Mandarin or Japanese
3. Make sure your portfolio is easy to access, and doesn't take too long to go through, as they will just skip over it otherwise

member
Activity: 350
Merit: 15
March 28, 2018, 04:14:04 PM
#70
There's alot of translation Campaign, Be sure to be more competitive and no one will use google translate or else they will track you and not giving you a bounty rewards. for now you must join in signature campaign and get more rewards.
jr. member
Activity: 123
Merit: 2
March 28, 2018, 04:10:18 PM
#69
Hi I just wanna know how to start my first translation? I don't have yet portfolio and past works. What should i do so that I will start my first one? Thank you.

what language you speak?
full member
Activity: 616
Merit: 100
March 28, 2018, 04:09:22 PM
#68
If you want to translate project documents as work and earnings, then there is no point in doing it for free. Even at the very first time. Make a competent proposal and convince the customer that you will do the work best.
hero member
Activity: 840
Merit: 508
Make winning bets on sports with Sportsbet.io!
March 28, 2018, 03:14:39 PM
#67
It is very hard to find a translation campaign even if you have a portfolio  Cry

Not if you're translating a language that's in demand. Obviously if you're translating the most abstract language, that nearly nobody speaks, e.g. Swahili or something that's only 2nd language status, e.g. Dutch. Then there is pretty much no need to pay for such a small audience base.
member
Activity: 166
Merit: 10
March 25, 2018, 02:24:36 PM
#66
If you want to have some good review,do translations for free if you got goo feedback you will be known few months fro, now translate projects for free so that these managers will see how you do work,and if they does want you to get into the boat you will be easily going to have name in bitcointalk and that is for sure because managers have influencers.
full member
Activity: 380
Merit: 100
March 25, 2018, 02:21:44 PM
#65
It's really hard to join the translation campaigns. The users who translate for each language are obvious. If you want to translate first they want to look at your portfolio. So it is very difficult to get started, experienced people can get work easier Smiley
full member
Activity: 378
Merit: 104
March 25, 2018, 02:19:41 PM
#64
Hi I just wanna know how to start my first translation? I don't have yet portfolio and past works. What should i do so that I will start my first one? Thank you.
You should find a campaign that is willing to give you atleast 1 page to translate for free so you can use it as your past works. You can talk to the manager about your concern.
Oh really? There are managers that can be negotiated by that case? If that so I will surely find many managers about that, to translate some sort of papers or atleast 1 page and by that I will be able to put it in my portfolio and by that I can start working on highly or well known companies.
full member
Activity: 378
Merit: 104
March 25, 2018, 02:17:46 PM
#63
You don't necessarily need a portfolio, most bounty managers will simply accept the first candidate that makes their application. Just ensure that your English, and your other language have good spelling, grammar and language, so that when they check through your post history they will see that you're capable of doing the job.
I do understand how to do ANN translation, but  can you please tell if you know what are the standards for doing white paper translation? As I understand you have to open white paper in Photoshop, erase old text without damaging the pictures using clone stamp tool, and then put there your text, and after that you have to save that white paper on google disc, right?
I think you knew how to do it precisely that is also the ones that are being taught to me by my friends on how to translate whitepapers and some other fields in the industry and I think that you are on the right track. You just have to keep improving and improving your skills so that you can translate many.
full member
Activity: 378
Merit: 104
March 25, 2018, 02:13:26 PM
#62
Hi I just wanna know how to start my first translation? I don't have yet portfolio and past works. What should i do so that I will start my first one? Thank you.
Most of the people here are really advising you to try translations of the not so well known bounties first and be risky enough to accept the work even without payment from there you can get your first portfolio and I think that is the best way to do it. Start sacrificing because in the end it will be worth it because I know that you just have to sacrifice first for you to keep it going.
full member
Activity: 378
Merit: 104
March 25, 2018, 02:05:18 PM
#61
There is this say that said there is no harm in trying,try to translate thread without payment, and ask experience translators to check your translation out for you to prove your perfection 
But those companies are really looking for a great translators even without payment it is their way of promoting their campaign in a faster way, for example you are the boss of the bounty or the ico probably you will pick the best most especially when they are some that are applying to your bounties.
full member
Activity: 378
Merit: 104
March 25, 2018, 02:03:53 PM
#60
Hi I just wanna know how to start my first translation? I don't have yet portfolio and past works. What should i do so that I will start my first one? Thank you.
First find some ICO's that offer translation campaigns that accepts your mother language and be sure that you really are fluent and precise. Also find some ICO's that doesn't require past works because some ICO's that are starting doesn't require your past works so it would be an opportunity to join in their translation campaigns to start with.
The fluency on the mother language is given but the fact that you are really trying your very best to get accepted in a campaign and you cannot join because you dont have portfolio is the real problem here in translations campaign, and also there are many people who are really into translation campaigns that is why you really have many competitors.
jr. member
Activity: 82
Merit: 1
March 18, 2018, 04:32:02 AM
#59
Hi I just wanna know how to start my first translation? I don't have yet portfolio and past works. What should i do so that I will start my first one? Thank you.
First find some ICO's that offer translation campaigns that accepts your mother language and be sure that you really are fluent and precise. Also find some ICO's that doesn't require past works because some ICO's that are starting doesn't require your past works so it would be an opportunity to join in their translation campaigns to start with.
jr. member
Activity: 182
Merit: 4
All the way up
March 18, 2018, 02:53:17 AM
#58
There is this say that said there is no harm in trying,try to translate thread without payment, and ask experience translators to check your translation out for you to prove your perfection 
Yes you are somewhat correct and thank you for your advice, you can easily say that but the truth is it is very hard to be accepted even without payments because some bounties are really trying to get some skilled translators for their campaign to be promoted very well and that is one of the disadvantages I have because I don't have any experience yet.
jr. member
Activity: 182
Merit: 4
All the way up
March 18, 2018, 02:51:29 AM
#57
Well, you can honestly tell him that you are translating for the first time, and everyone is here.
But the business doesn't go with that kind of thing because this is business, that is why they are looking for skilled translators so that their campaign or bounty will be promoted very well and by that they will have an advantage to other bounties, unlike me who doesn't have any experience, it will be really hard for me to be accepted in translation campaigns
member
Activity: 406
Merit: 10
March 17, 2018, 04:36:21 AM
#56
There is this say that said there is no harm in trying,try to translate thread without payment, and ask experience translators to check your translation out for you to prove your perfection 
newbie
Activity: 30
Merit: 0
March 17, 2018, 04:25:56 AM
#55
i used to be at your circumstance. i think everything started very hardly, but when you try a little more every day until one day, you will find it easy
chaiyo men
jr. member
Activity: 182
Merit: 4
All the way up
March 17, 2018, 04:25:12 AM
#54
To earn trust, you can start with little-known companies, in my opinion less competition.
Yes but the little-known companies are somewhat wanted an experienced translator also and by that it will be harder for me to be chosen because I know that there are many skilled translators better than me, plus they have more portfolios than me who doesn't have even a single.
full member
Activity: 392
Merit: 100
March 17, 2018, 04:23:24 AM
#53
You can find some outstanding project and voluntarily translate its ANN thread or whitepaper. After accumulating a few such thread, you can start applying for other translation bounty.
   


well this is a great idea to start looking for a reputation.
The OP can follow this way to have a list and a good reputation. of course you should pay attention to your writing and without translate from google
jr. member
Activity: 182
Merit: 4
All the way up
March 17, 2018, 04:23:06 AM
#52
Hi I just wanna know how to start my first translation? I don't have yet portfolio and past works. What should i do so that I will start my first one? Thank you.
You can start doing threads like ANN thread or white paper without expecting any payments first then you can use that thing you did as your past works or portfolio.
Yes I will do it but not for now because of my busy schedule, what I wanted to know right now is on how to translate ANN thread or whitepaper in a shortest time possible because I am too slow in translating right now, I wanna know the faster way on how to translate.
Pages:
Jump to: