Ребята! такой вопрос, почти во всех баунти кампаниях на твиттер и фейсбук, есть задания ретвит и твит и соответственно репост и пост, если с ретвитом и репостом все более менее ясно, то твит и пост нужно писать как я понял на английском, так вот насколько онлайн переводчик поможет в этом? То есть ошибки правописания однозначно будут, но на сколько они опасны? И еще, можно ли обойтись только ретвитами и репостами?
Везде почти написано что гуглопереводы не принимаются. Либо делаете публикацию на своем языке либо заказываете перевод. Есть сайт если вспомню напишу где можно спросить как правильно перевести то или иное предложение у носителей языка. Можно там переводы делать.
Ребят, у кого нибудь лично были замечания по поводу плохих переводов постов?
Да вроде не было замечаний,по крайней мере у меня,все посты делаю через гугл,или яндекс переводчик....
даже не меняешь ничего ? чистый google translate ?
если составлять грамотные простые предложения на русском, то переводчик будет переводить очень даже грамотно, как переводчик по образованию говорю)
Какой у вас это переводчик таким "грамотно" переводит? У гугл переводчик как был ужасный перевод с русского - так и есть, несмотря на "нейросети".
он правильно сказал про простые предложения. ну и есть у него некоторые проблемы с переводом отдельных слов, например, слово блокчейн он постоянно переводит по-разному, например, block, blockade, и тд, а вот если написать блокчайн, тогда верно переведет. Надо просто вычитывать каждый раз, что он там напереводил )
Блин зачем вам на русском что-то придумывать, а потом криво переводить? Пишите сразу на английском, или сделайте себе таблицу с уже написанными фразами других участников. Там все равно примерно один набор слов и несколько вариантов их сочетаний. Но это только по твитеру и ФБ, по подписной если ограничения с языком, и ты не знаешь английский, даже лезть туда незачем, ищите попроще. И все равно даже копируя готовые фразы перечитывайте их и вообще побольше читайте на английском разных профильных сайтов и бумаг белых, переводите переводчиком если что-то непонятно, тем более это стоит делать если вы заходите в баунти проекта. Со временем вы подтяните язык и будет легче понимать и даже писать. Но если конечно совсем обезьяна копипастная, то тут ничего не поможет.
вот только за стыренные фразы или неконструктивные твиты многие банят в баунти, даже в правилах об этом пишут.
Ну так миксуй фразы. Не надо стыреные в той же кампании пихать. Да и все равно, они все примерно одинаковые, во всяком случае, я так и не увидел пока уникальных. Или кто-то думает, что он на русском что-то уникальное родит. Нет ну можно конечно растечься мыслью по древу, но это долго и никому не нужно, смысл-то не в фразах, а в том, что она как бы не от компании идет, а от якобы заинтересованного инвестора. Те же комменты почитать, ну все же одно и тоже. Да и вообще, я очень сомневаюсь что кто-то это вообще читает и отслеживает, ну только если совсем уж что-то банальное из поста в пост пихать, возникнут траблы.
А тем, кто хочет уникальности, можно из WP какие-то ключевые фразы надергать.