Also, we need a good Chinese name for "Goodomy". (Also, Korean and Japanese perhaps)
Any suggestions please post here.
Perhaps use a play on a word that is common in all three of those languages. And that way there is one "goodomy" type branding for all of the pacific rim.
Example:
kaizen
What you think it means
Continuous improvement, or a Japanese business philosophy of continuous improvement.
What it means in Japanese
Improvement. No "continuous", no "Japanese business philosophy", just generic "improvement".
Commentary
The Chinese-derived word kaizen 改善 (still in use in Chinese, and Korean as well) has no intrinsic meaning in Japanese of "continuous improvement" or "business philosophy" or any such deep stuff. It has the same generic, mundane meaning as the English word "improvement", and can mean any improvement big or small, one-time or ongoing, with or without a hint of attached "philosophy".
Meanwhile, the modern word Kaizen as "a Japanese business philosophy of continuous improvement" is an invention by speakers of other languages. Nothing wrong with that, though one wonders what's actually Japanese about it...
So, if someone with a better understanding of Japanese, Korean and Mandarin (I only know cantonese). Could come up with a twist on on a word like Kaizen - that is used in all three languages and that would make sense in all three languagues, you would have a great name for Asia.
That's a pretty good idea. I know Korean has a lot of Chinese influence (and Japanese influence culturally) but what do you think about a variation of "3"?
Chinese: 三 ("san")
Japanese: 三 ("san")
Korean: 삼 ("sam")
The number 3 also has a similar pronunciation in Thai ("sam")
Then we can add another word onto it. Some suggestions:
BagKaban (Korean and Japanese)
Chinese: 提包 (Tíbāo)
MarketKorean: 시장 (sijang)
Chinese: 市场 (shìchǎng)
Closest in Japanese might be 市 (ichi)
BankKorean: 은행 (eunhaeng)
Chinese: 银行 (yínháng)
Japanese? Nothing close, from what I can see
So, we could translate it to "3-bag" or "3-market", where "3" would be the three tabs (Things, People, Post). 3 is also a lucky number in Korea, but not Chinese (as it sounds like a word that means 'spread out') and in Japan it is the age a child is when they celebrate (shichi-go-san).
Shopomy =
san-shìchǎng?
Ideas?