Pages:
Author

Topic: INGIN MENAMBAH ILMU DAN WAWASAN GAN - page 5. (Read 2353 times)

full member
Activity: 163
Merit: 100
October 27, 2017, 12:00:36 AM
#85
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya
kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie  Grin
Mungkin kalau agan rajin-rajin membaca di forum ini dan terus berlatih dalam forum yang berbahasa Inggris atau penerjemah lama kelamaan agan pasti bisa gak ada yang gak mungkin kalau kita punya usaha untuk belajar gan
member
Activity: 434
Merit: 16
A leading provider of scaling solutions for Web3 g
October 26, 2017, 11:56:06 PM
#84
Kebanyakan sistem penerjemah di sini adalah siapa cepat dia dapat.
Namun terkadang ada juga yang harus dievaluasi oleh tim sebelum menerima translator.
Semakin banyak project yang pernah di kerjakan dan aktif memoderasi thread tersebut maka semakin besar pula kesempatan diterima. Dengan catatan hasil terjemahan harus bagus, mudah dipahami dan tanpa penggunaan mesin penerjemah. Ada saja sebenarnya penerjemah asal Indo yang menggunakan mesin penerjemah, kalian bisa nilai sendiri. Jikalau sudah terbilang parah bisa kalian laporkan kepada moderator.
bener gan untuk mendaftar menjadi translator memang harus sigap karena yang dipilih hanya satu member untuk satu bahasa, dan kerjaan nya pun gak bisa dibilang mudah malah sangat sulit bagi saya yang belum berpengalaman tetapi hasil nya pun tidak akan mengecewakan jadi memang sebanding lah maka nya jadi rebutan. Grin
member
Activity: 574
Merit: 10
October 26, 2017, 09:50:58 PM
#83
Iya gan. Soalnya saya baru gabung dalam dunia bitcoin. Mohon saran dan masukannya agan" semua. Smiley
sama ane juga baru bergabung mungkin di banyakin membaca di forum ini dan melakukan postingan biar semkin paham bitcointalk. semoga sukses
sr. member
Activity: 1274
Merit: 337
Enterapp Pre-Sale Live
October 26, 2017, 09:40:50 PM
#82
Sama gan pengetahuan masih newbie juga ane, klo dipikir pikir enak juga tu gan bisa jadi penerjemah yang baik dan handal, klo aja dulu kita tidak mengabaikan pelajaran b.inggris sewaktu sekolah dulu, pasti kita juga bisa jadi handal seperti mereka, hehehehhe  Grin Grin Cheesy
full member
Activity: 448
Merit: 100
October 26, 2017, 09:34:25 PM
#81
Say juga ingin menambah wawasan dan ingin berbagi ilmu, yang sudah faham alangkah baik nya para senior bisa membagi ilmu nya dan bisa membingbing para pemula gan
full member
Activity: 203
Merit: 100
🤖UBEX.COM 🤖
October 26, 2017, 02:28:11 AM
#80
sering sering baca di forum ini lalu kursus bahasa kalu bisa semua bahasa  gan biar bisa jadi handal tidak ada yang tidak mungkin untuk sukses yah itu sekolah lagi gan  Grin
sr. member
Activity: 602
Merit: 253
October 16, 2017, 07:42:48 AM
#79
Kebanyakan sistem penerjemah di sini adalah siapa cepat dia dapat.
Namun terkadang ada juga yang harus dievaluasi oleh tim sebelum menerima translator.
Semakin banyak project yang pernah di kerjakan dan aktif memoderasi thread tersebut maka semakin besar pula kesempatan diterima. Dengan catatan hasil terjemahan harus bagus, mudah dipahami dan tanpa penggunaan mesin penerjemah. Ada saja sebenarnya penerjemah asal Indo yang menggunakan mesin penerjemah, kalian bisa nilai sendiri. Jikalau sudah terbilang parah bisa kalian laporkan kepada moderator.
sr. member
Activity: 938
Merit: 250
October 16, 2017, 05:47:31 AM
#78
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya
kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie  Grin
kalo agan sering jadi translator, mungkin kepercayaan dev ke agan lebih besar dari yang lainnya. awal mungkin susah gan, cari yang mau nerima aja dulu. kasih translate terbaik dari agan. biasanya bisa jadi bukti agan ke ann lainnya.
jangan copas dari google translate, karena bahasanya kelihatan banget.
sering baca baca tentang novel atau liat film tanpa teks bisa ngebantu bahasa inggris agan
full member
Activity: 756
Merit: 111
cro.baby
October 16, 2017, 05:20:25 AM
#77
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya
kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie  Grin

yang pasti harus bisa berbagai bahasa yang ingin kita terjemahkan.. dan kita harus selalu update dengan project-project terbaru supaya kita bisa lebih cepat untuk masuk menjadi translator nya di sebuah project.. karena setau ane 1 negara maka 1 translator yang di terima oleh manager project nya.. jadi kita memiliki banyak saingan disaat menjadi tranlator seperti nama-nama yang agan sebutkan diatas.. yang terpenting adalah agan harus tetap belajar bagaimana menjadi translator handal dan terpercaya..
member
Activity: 167
Merit: 10
October 16, 2017, 05:12:30 AM
#76
namanya juga translator gan, pastinya agan harus sering belajar bahasa inggris aja yang paling penting. sering sering aja buka thread bule. dan liat kosa kata nyaa. kalo perlu les inggris gan, siapa tau ada rezeki laen sehabis les inggris diluar, dan bisa jadi translator dimana aja. kan kita gak tau rezeki dateng dari mana aja  Grin
full member
Activity: 560
Merit: 100
BBOD Zero-Fee Exchange
October 16, 2017, 04:45:50 AM
#75
Jadi penerjemah bukanlah hal yang mudah gan ya, tapi ane mengapresiasi niat besar kamu gan untuk jadi penerjemah, ini adalah cita cita besar menurut ane, perlu tekat yang kuat untuk bisa mewujudkannya gan, tetap semangat dan jangan pernah menyerah gan ya
full member
Activity: 126
Merit: 100
October 16, 2017, 04:09:37 AM
#74
Wawasan dan ilmu saya tentang bitcointalk, tentang altcoin, tentang ico dan juga trading sangat lah minim dan saya berusaha semaksimal mungkin untuk menambah dan terus mempelajari semua tentang altcoin, bitcointalk forum dan juga yang terpenting tentang cara trading, karena semakin banyak kita memahami cara nya kita akan semakin mudah untuk menjalani nya dan keuntungan yang akan kita dapatkan sangat besar jika kita sudah menguasai semua wawasan dan pengatahuan tentang altcoin dan juga bitcoin.
newbie
Activity: 37
Merit: 0
October 16, 2017, 03:59:01 AM
#73
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya
kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie  Grin

ane juga sangat ingin seperti mereka gan walau masih newbie tapi ane yakin kalau ane giat belajar dan membaca ane kelak akan seperti mereka, ane yakin mereka juga pernah newbie  Grin
full member
Activity: 994
Merit: 100
October 16, 2017, 02:23:19 AM
#72
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya
kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie  Grin

Kalau ingin jadi translate sih ya harus pinter-pinter bahasa Inggris gan,trik lain apa coba,.. jadi nya harus belajar English dulu. 😀😀
full member
Activity: 649
Merit: 100
October 16, 2017, 02:16:19 AM
#71
kalau menurut ane sering-sering sharing sama yang sudah senior dan update terus di forum ini agar tidak ketinggalan info.
member
Activity: 127
Merit: 10
October 16, 2017, 02:07:52 AM
#70
di sini gan ... klo yg ingin lebih tau tentang bitcoin mari kita menambah ilmu dan wawasan d forum ini ... selain kita bisa pintar dan medapatkan penghasilan dari bitcoin ini ... walau aq belum pernah mendapatkan penghasilan tapi optimis aja bahwa saya juga bisa seperti mereka2 yang sukses ...
full member
Activity: 434
Merit: 100
October 16, 2017, 01:29:35 AM
#69
saya masih pemula di bitkoin gan, dan masih belum paham tenteng bitkoin, bagaimana cara mendapatkan koin. bimbingannya gan untuk berbagi ilmu.
kalau masih belum paham tentang bitcoin itu artinya ente harus memperdalam lagi bacaan tentang bitcoin, apalagi sekarang ente sudah bergabung dalam forum ini, ini awal lagkah yang bagus menurut ane daripada langsung melakukan trading dan lain sebagainya tanpa bergabung di forum ini dulu, jadi saran ane banya baca aja dulu di forum bitcointalk ini
member
Activity: 294
Merit: 10
October 16, 2017, 01:27:59 AM
#68
Topik yang bagus gan,, karena saya juga binggung ini,,, td setelah nge post dan jarak beberapa jam dapat message dari bitxoin kalo yang saya post harus didelete dan dinyatakan copypaste,, padahal saya tidak melakukannya,, yg saya tanyakan,, saya harus berbuat apa gan
member
Activity: 60
Merit: 10
October 16, 2017, 01:24:19 AM
#67
mantap gan saya juga pengen jadi translator.. trik nya kalo menurut aku ya harus pandai bahasa n menguasai bahasa asing. rajin belajar, rajin tanya jawab n trik paling menguntungkan tu kalo bejo atau beruntung.. kalo lu beruntung hidupnya bakal enak.. translate juga enak dapetin projek nya.
full member
Activity: 406
Merit: 100
October 16, 2017, 01:20:26 AM
#66
saya masih pemula di bitkoin gan, dan masih belum paham tenteng bitkoin, bagaimana cara mendapatkan koin. bimbingannya gan untuk berbagi ilmu.
kalau masih newbie jangan fokus dulu mencari bitcoin gan, tapi lebih ke belajar memahami dari bitcoin ini sendiri ya, bergabungnya kita di forum ini adalah untuk bida menambah wawasan kita tentang bitcoin, baca peraturannya dulu dan tingkatkan ranknya dulu ke jr.member, baru fokus cari bitcoin sambil meningkatkan rank ke level selanjutnya
Pages:
Jump to: