Pages:
Author

Topic: INGIN MENAMBAH ILMU DAN WAWASAN GAN - page 7. (Read 2353 times)

sr. member
Activity: 1470
Merit: 256
October 13, 2017, 07:45:03 PM
#45
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya
kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie  Grin
menjadi penerjemah yang jelas harus jago English agar bisa mentranslate, kalau aku lihat2juga sih harus deket ama dev nya atau manager bountynya biar gampang koordinasi mensukseskan ico nya
full member
Activity: 854
Merit: 102
October 13, 2017, 05:37:47 PM
#44
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya
kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie  Grin

Saya tidak pernah menjadi penerjemah, tapi pernah belajar dengan mencoba menerjemah ANN maupun WhitePaper, namun hasil terjemahan saya tidak untuk mengikuti sebuah project namun hanya untuk belajar.  Yang paling penting ketika kita menjadi penerjemah itu dapat memahami bahasa inggris dengan baik, karena semua project itu bahasa inggris.  Jika kita menggunakan aplikasi translate sebagai contoh Englist = Indonesia (thread = benang"tali", announcement threads = Pengumuman benang) terkadang ketika jadi bahasa indonesia tidak bisa kita pahami.  Karena hasil translate nya yang tidak benar. Itu contoh yang paling sederhana, masih banyak lagi kata - kata yang membuat kita bingung setelah melakukan translate. Contoh lainnya LIKE arti sebenarnya SUKA, namun ketika kita translate otomatis artinya menjadi "SEPERTI".
full member
Activity: 308
Merit: 100
October 13, 2017, 03:22:39 PM
#43
Kl maslh menerjemahkn itu tergantung kitanya gan. Kl di diri kita emng suka ilmu bhasa biasanya bisa cepet bisa meskipun hanya bljr d forum. Dan untuk memperdalamnya tinggal belajar gmn bhsa yang bener dan baku
member
Activity: 406
Merit: 37
October 13, 2017, 02:50:44 PM
#42
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya
kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie  Grin

kalau trik khusus sih gc ada, cuma setidaknya kita harus menguasai dulu pemahaman bahasa inggris, agar di saat menterjemahkan kita tidak salah dalam mengartikannya.
full member
Activity: 1258
Merit: 104
October 13, 2017, 02:18:46 PM
#41
Mungkin di forum ini kalu kita sering baca baca dan tanya jawab.bisa jadi bertambah ilmu dan wawasan mengenai bitcoin.


Semakin banyak pengalaman dan wawasan maka semakin peluang kita cepat sukses, yang penting kita jangan malas belajar,
Yang penting bersemangat terus, jangan pantang menyerah.

memang dunia bitcoin itu dunia teknologi ,jadi wajar kalo sebelum kita melangkah jauh harus punya dasar dasar nya dulu.semua harus berbekal ilmu dan pengetahuan ,kalo semua itu sudah kita kuasai saya kira jalan menuju sukses terbuka lebar .
sr. member
Activity: 966
Merit: 250
October 13, 2017, 02:14:09 PM
#40
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya
kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie  Grin

mereka telah memiliki pengalaman yang panjang dan pengetahuan. jika anda ingin seperti mereka anda harus meluangkan waktu dan belajar lebih tengtang berbagai hal dari blockchain dan crypto. karena selalu di tuntut untuk mengetahui dan mehami dalam menangi project. yang paling utama adalah bahasa, karena bahasa adalah modal awal. jadi jika anda masih ingin tertarik, penuhi hidup anda dengan pengetahuan.
full member
Activity: 504
Merit: 104
October 13, 2017, 01:33:51 PM
#39
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya
kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie  Grin

sudah pasti kita harus mengusai bahasa nya gan dan harus mengusai banyak kata-kata.. sehingga memudahkan kita untuk bisa menjadi translator..selanjutnya kita harus mampu mengejar dateline yang ditentukan supaya tidak sia-sia dengan apa yang sudah kita lakukan.. Jadi tidak mudah ntuk menjadi seorang translator selain membutuhkan kepintaran dalam memahami kata dan juga harus cekatan dalam bekerja.
full member
Activity: 378
Merit: 100
October 13, 2017, 01:24:02 PM
#38
intinya adalah banyak membaca gan, Orang yang tidak membaca tidak memiliki keunggulan daripada orang yang tidak bisa membaca, kata-kata tersebut mungkin bisa menjadi bahan pengingat kita agar supaya sering membaca diforum ini, dan menjadi master-master seperti yang disebut agan tersebut. bukan hanya agan saja yang ingin menjadi mereka, saya juga berpikiran sama. dan salut untuk para master tersebut.
full member
Activity: 462
Merit: 100
October 13, 2017, 01:02:37 PM
#37
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya
kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie  Grin

kita sama, semua itu membutuhkan pengalaman yang panjang dan yang terpenting adalah pengetahuan. jadi semua itu membutuhkan skill mulai dari bahasa ingris yang bagus dan masih banyak yang lainnya. anda bisa melakukan hal yang sama seperti mereka. tapi dengan syarat mempunyai skill dan kreatif.
full member
Activity: 392
Merit: 103
October 13, 2017, 12:34:14 PM
#36
Mohon maaf sebelumnya ane agak berbeda pendapat dengan para master bitcoin di atas. Kalo menurut ane smua pekerjaan butuh trik masing2 gan, nah kita dituntut untuk mencari trik tersebut. Nah, tentu dalam mencari trik butuh sesuatu, sperti skill yang mumpuni, pengetahuan yang cukup dengan project yang akan diikutin dll. Smiley
full member
Activity: 1050
Merit: 108
October 13, 2017, 11:29:15 AM
#35
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya
kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie  Grin

menurut saya untuk jadi penerjemah seperti mastah mastah yang agan sebut di atas ngak pakai trick gan cuma kita harus menguasai bahasa beberapa negara ya supaya agan mudah dalam mengartikan kata kata..dan saran dari saya kita  harus sering baca membaca dulu karena kunci untuk jadi penerjemah adalah baca baca dan membaca.
member
Activity: 115
Merit: 10
October 13, 2017, 11:25:55 AM
#34
saya sendiri juga ingin jadi translator gan,karena wawasan saya sngat dangkal sekali
mungkin lewat forum ini smoga suatu saat bisa jadi translator sperti master2 di forum ini
sr. member
Activity: 546
Merit: 261
October 13, 2017, 11:21:23 AM
#33
Yang penting agan bisa menerjemahkan denagn sangat baik dan dimengerti oleh pembaca
untuk langkah awal bisa ikutan translate yang menerima banyak peserta dan disaring oleh manajer nya
full member
Activity: 1260
Merit: 103
October 13, 2017, 11:18:44 AM
#32
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya
kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie  Grin
semua itu diawali dengan niat agan , jika agan ingin bersungguh sungguh maka agan pasti bisa menjadi seperti mereka yang telah tinggi , dan benar disini itu gudangnya ilmu dan wawasan gratis dan tidak bayar , tapi agan yang malah akan di bayar nanti disini gan , bitcointalk itu menurut saya gudang nya ilmu agan harus sering membaca dan bertanya jawab , dan yah memang benar translator bayarannya tinggi gan
ya benar gan, karena gak ada nama nya manusia yang bodoh, selagi kita mau belajar dan terus berusaha
semua keinginan kita pasti tercapai, karena untuk mencapai sebuah kesuksan itu harus mempunyai usaha yang keras
hero member
Activity: 2156
Merit: 531
October 13, 2017, 10:54:28 AM
#31
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya
kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie  Grin
semua itu diawali dengan niat agan , jika agan ingin bersungguh sungguh maka agan pasti bisa menjadi seperti mereka yang telah tinggi , dan benar disini itu gudangnya ilmu dan wawasan gratis dan tidak bayar , tapi agan yang malah akan di bayar nanti disini gan , bitcointalk itu menurut saya gudang nya ilmu agan harus sering membaca dan bertanya jawab , dan yah memang benar translator bayarannya tinggi gan
member
Activity: 82
Merit: 10
October 13, 2017, 10:35:36 AM
#30
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya
kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie  Grin
jadi transalator itu ga segampang yang agan bayangkan, jika agan tau seberapa banyaknya text yang harus diterjemahkan dan dihantui dateline ente bakal putus asa mungkin(karena belum pengalaman)
gaada trik khusus sebenarnya paling ente cuma perlu sering baca2 forum ini di bitcoin section dan alternatif section. ikut nimbrung dan pelajaran ANN Thread yang ada di altcoin section nanti pengetahuan ente tentang proyek altcoin juga bakal nambah

bener sekali gan kalo dah dihantui dateline suram bakalan gak bisa tidur kalo belom dikerjain, dan juga sekarang saya liat persaingannya untuk lokal indonesia aja sudah sangat banyak banget jadi bakaln susah juga wat dapetin translate
full member
Activity: 224
Merit: 102
October 13, 2017, 10:00:52 AM
#29
semua kita pasti berharap seperti mereka, kalau mau seperti mereka sepertinya kita harus ikut kursus bahasa inggris agar bisa menerjemahkan setiap project secara benar, dan terus aktif di bitcoin insyaallah pasti bisa
newbie
Activity: 68
Merit: 0
October 13, 2017, 09:53:44 AM
#28
saya ingin sekali jadi penerjemah yang handal seperti agan kaneki,alex setiawan,topbitcoin dan yang lainnya
kira'' triknya gimana ya gan supaya saya bisa seperti mereka yang apabila sekilas melihat nama mereka saja langsung penasaran dengan project yang sedang mereka pegang.maaf gan jika bahasa dan kata2 saya ada yang salah..maklum ranking member pengetahuan masih newbie  Grin

Mungkin dengan sering bertanya dan baca2 dalam group..mencari informasi dari temen yang lebih tahu gan bisa jadi solusi menuju kesuksesan
newbie
Activity: 140
Merit: 0
October 13, 2017, 09:51:07 AM
#27
Sebenarnya gak ada trik khusus tapi setidaknya agan bisa menguasai bahasa inggris dan sering" membaca dan memahami kosa kata yang menurut agan itu sulit dan di tingkatkan kualitas membaca nya kalau agan suka membaca otomatis agan bisa juga menjadi translator yang handal dengan kualitas bahasa inggris yang sudah mahir.
newbie
Activity: 27
Merit: 0
October 13, 2017, 05:11:29 AM
#26
Kalo menurut ane... baik lewat translator maupun kursus di LBI ... yang namanya menimbah ilmu baik ilmu bahasa maupun IPTEK itu sama aja... banyak berbagai metoda untuk menambah ilmu tersebut.. ada kalanya yang autodidak.. semua akan bisa sukses dg menambah ilmu dan wawasan... tergantung bagaimana kita meningkatkan dan mengelolah IPTEK yang sudah diperoleh..
Pages:
Jump to: