Pages:
Author

Topic: [LIST] Rekam Jejak Translator Indonesia - page 3. (Read 34567 times)

legendary
Activity: 2170
Merit: 1789
July 07, 2018, 09:14:37 PM
#1
Thread ini dibuat sebagai tindak lanjut atas saran pembuatan thread mengenai translator Indonesia sebagai bentuk rekam jejak atas pekerjaan translator yang pernah dilakukan di sub Altcoin Indonesia yang juga telah direview sebelumnya oleh moderator. Hal tersebut merupakan respons atas banyaknya masalah seperti: hasil penerjemahan Google Translate, thread dibiarkan tanpa ada moderasi dan dijejali dengan spam, posting low-quality, dst yang sangat sulit dikontrol karena banyaknya oknum yang melakukannya sementara moderator dan member yang bisa mengamati jumlahnya terbatas.

Dengan adanya thread ini, diharapkan para translator bisa lebih mawas diri, serta bisa menjadi portfolio publik yang bisa digunakan dalam menyeleksi translator mana yang berkualitas dan tidak untuk kepentingan bounty manager/tim ICO yang ingin menerjemahkan dokumen proyeknya ke Bahasa Indonesia. Thread ini sudah mendapatkan konfirmasi dari moderator.




Apa yang bisa di posting di thread ini?

- Submit translator baru untuk mengisi daftar translator Indonesia.
- Submit 'kekeliruan' atau kekurangan translator Indonesia, seperti tetapi tidak terbatas pada: penerjemahan dengan kualitas rendah/Google Translate, pembiaran thread tanpa ada moderasi, submit update dengan Google Translate, dst, yang tentunya harus disertai dengan bukti-bukti pendukung.
- Submit 'keunggulan' para translator Indonesia, seperti tetapi tidak terbatas pada: penerjemahan dengan kualitas tinggi, moderasi thread dengan aktif (menghapus post spam, quote piramid dst), dst yang tentunya harus disertai dengan bukti-bukti pendukung.
- Banding, atau penolakan submit kekeliruan atau keunggulan para translator yang tentunya harus disertai dengan bukti pendukung. Banding akan dimoderasi, dalam arti diarahkan agar perdebatannya tidak melebar menuju argumen-argumen yang tidak berhubungan (misalnya, menyerang personal, menuduh tanpa bukti dst).

Segala hal di atas akan berada di bawah pengawasan moderator.



Apa yang terjadi apabila ada submit kekurangan/keunggulan translator?

- Saya akan mengupdate list translator dengan menambahkan keterangan : "Dugaan Kecurangan" atau "Penilaian Keunggulan" yang akan dihyperlink ke posting terkait mengenai translator yang dimaksud. Dengan demikian, artinya keputusan final apakah menerima translator itu curang atau tidak tetap ada di tangan pembaca masing-masing.
- Setiap submit hanya akan bersifat sebagai dugaan, untuk mencegah abuse dari saya sebagai pengelola thread ataupun moderator. Akan tetapi, apabila bukti-bukti dinilai kuat oleh para moderator, maka moderator bisa menindaklanjuti hal tersebut sesuai rules moderasi forum, seperti: penghapusan thread yang dibuat dengan Google Translate, mengunci thread yang tidak ada moderasi/menghapusnya, dan seterusnya.



Bagaimana cara submit translator yang belum masuk list?

Silakan submit melalui link form yang telah disediakan di post kedua.

Bagaimana cara submit keunggulan/kekurangan translator?

Silakan ikuti format di bawah ini:
Code:
[color=brown]Nama translator[/color] : [url=https://bitcointalk.org/index.php?action=profile;u=xxxxx]nama akun[/url]
[color=purple]Kekurangan/Keunggulan[/color] : isi sesuai yang ditemukan, misal: Penerjemahan besar kemungkinan dengan Google Translate
[color=black]Bukti[/color]: isi bukti yang sesuai, misal: screenshot, arsip web, dst.

Setiap submit keungggulan/kekurangan translator tidak akan mendapatkan hadiah apapun (merit dst), untuk mencegah abuse. Apabila ada yang memberikan merit, sekalipun pada laporan yang memiliki bukti sangat kuat, maka hal itu ada di luar tanggung jawab pemoderasi thread dan moderator dan selayaknya dianggap sebagai bentuk tindakan personal para pemberi merit yang bersangkutan.

Pages:
Jump to: