Pages:
Author

Topic: Requesting to remove the Subject length limitation - page 2. (Read 505 times)

hero member
Activity: 1554
Merit: 880
Notify wallet transaction @txnNotifierBot
The reasons in op is tangible enough to make the expansion, especially for languages other than English.
Or make it short and on point subject. There's so many ways how to do it, you don't need to change the system just because few have problem where most don't. If this is always happens system will end up in a mess and it need resources to do it, well, good thing we have contributor developer and admin too is developer but that doesn't mean they will be available always.
sr. member
Activity: 630
Merit: 277
The reasons in op is tangible enough to make the expansion, especially for languages other than English. But for English section of the forum, I think it is just fine. I personally don't make lengthy titles. I try as much as possible to shorten it and make it captivating. But this is not the case with many people.

I also see some newbies in the English section abusing the title space if expanded. You will be surprised that people will start explaining an idea in the title space. It could be an effect of copy and paste.
PowerGlove has a thread he entertains little things that bugs you in the forum
legendary
Activity: 1820
Merit: 2700
Crypto Swap Exchange
This limitation comes from the SMF software and I'm not sure if an admin would be willing to change this as it could probably mess up a lot of other things. The thing is that the subject line of post messages is stored in the database as a tinytext data type. This means that it is limited to a maximum of 255 bytes, which in the case of English usually means 255 characters. Problem with other languages like Bangla is that they require more bytes per character than English, so you'll hit the limit sooner.
hero member
Activity: 448
Merit: 560
Mia's Creative
I too have encountered similar  maximum character issues a couple of times not only when I'm making translations but also sometimes when I'm creating a new thread and the best solution I've always come up with is to shorten the title by summarising it just like tranthidung mentioned too. Sometimes switching or translating across languages can either get bulky or shorter as the case may be.

Hopefully Theymos sees to this and increases the limit if it's something the forum can do independent from SMF but I doubt so because I think there would always be a shorter version every single time.
sr. member
Activity: 322
Merit: 318
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>BAN
You can try to ping PowerGlove .....

Topic title RTL weirdness (SMF patch). I guess it is issue for Arabic, Hebrew and maybe similar languages.

I hoping he would see my post and reply with with an explanation whether it's really possible or not! Anyway, I'll try to ping him regarding this later!

AFAIK, Bangla, Arabic, Russian and similar languages takes more space than others!



Actually one of our struggles too as part of the translators because some of them words of the subject is equivalent with extended number of words or letters so to make it more still acceptable with the limit. I guess still it's a good help. Well even the main objective of the subject is just the brief idea.

If I am the OP, it wouldn't matter what I write in the title. But since I am making a translation, I try to keep the translation as identical as possible to the real one!
hero member
Activity: 1400
Merit: 623
You can use the top part of your post for the complete title that want while use only a summarized title on the top part. Most of us here use search function for finding specific topic while only few manually browsing topics as per title.

The search function will detect the keywords that you put on the body of your thread.

Actually one of our struggles too as part of the translators because some of them words of the subject is equivalent with extended number of words or letters so to make it more still acceptable with the limit. I guess still it's a good help. Well even the main objective of the subject is just the brief idea.

This is the only problem there’s no way shorten a translated language if the counter part is really a long word. I do feel your hardship on your translated thread in our local board.  Cheesy
sr. member
Activity: 980
Merit: 237
The obvious solution is to shorten your text, besides this, I wonder how possible it is to make the subject box accept more text.

I also think one of the reasons why the subject box has text limits is due to one fact that if there weren't any limitations, individuals will post longer topics that has already done enough to explain what the content of the post is talking about. There will be no reason to read through much post with long subjects because it may have already been explanatory, thus causing shallow replies and empty meaningless words.
sr. member
Activity: 854
Merit: 424
And the most funny thing is that, I can't even post the shorted version witch you just provided!
This is as far I could fit in the subject box without crossing the limit, "কাস্টমাইজড বিটকয়েন এড্রেস (ভ্যানিটিজেন)".
You can try to ping PowerGlove for his investigation on this.

Topic title RTL weirdness (SMF patch). I guess it is issue for Arabic, Hebrew and maybe similar languages. Maybe it is something else, than only subject length limitation.
legendary
Activity: 1750
Merit: 1329
Wheel of Whales 🐳
Actually one of our struggles too as part of the translators because some of them words of the subject is equivalent with extended number of words or letters so to make it more still acceptable with the limit. I guess still it's a good help. Well even the main objective of the subject is just the brief idea.
hero member
Activity: 462
Merit: 767
Instant cryptocurrency exchange with own reserves!
The original title was supposed to be "[গাইড] কিভাবে কাস্টমাইজড বিটকয়েন এড্রেস তৈরি করবেন (ভ্যানিটিজেন) -  স্টেপ বাই স্টেপ".
But I was forced to make it shorter to "কাস্টমাইজড বিটকয়েন এড্রেস (ভ্যানিটিজেন)".

First of all, Thank you for creating this thread.
I faced this issue countless times for years but never thought I would look for a solution. I just accepted how it was and tried to adjust. I have dozens of Tutorials/Translation posts where I couldn't write the thread title. I first encountered this issue about two years ago when I first translated a topic of GazetaBitcoin. Then, I noticed the same issue in another Language. That is Russian. Ratimov also translated a topic of GazetaBitcoin, which he wasn't able to post in a single post. He had to reserve a post first to post it in two parts. But his topics are not in the forum anymore since he deleted all of them.

Anyways, A humble request to theymos, If you can lift the limit, please do it.
member
Activity: 150
Merit: 17
For English, it isn't a big deal, but for other languages like Bangla, it becomes challenging to fit the complete title in the subject box. My language and some other language takes more character space than English!

I recently translated a topic with the title: [Guide] How to create your customized Bitcoin-Address (vanitygen) – step by step .

As you can see, it's a long title. But when I translate it into Bangla and try to use it as the title, half of it gets cut off and shows random texts. This forces me to shorten the title by removing certain parts.
It can be a limitation from SMF forum software, I don't know, but it can be a limitation set up by Bitcoin Forum's admins too.

This long topic title, in my opinion, can be shortened like this.
Quote
[Guide] How to create your customized Bitcoin-Address (vanitygen) – step by step
Shortened to "[Guide] How to create your customized Bitcoin-Address (vanitygen)", or "[Guide] How to create your Bitcoin Vanitygen Address".

Additionally, theymos has his guide for Topic title.

Surely a limitation of SMF.
sr. member
Activity: 322
Merit: 318
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>BAN
It can be a limitation from SMF forum software, I don't know, but it can be a limitation set up by Bitcoin Forum's admins too.

It could be the case. They can answer it better!

This long topic title, in my opinion, can be shortened like this.
"[Guide] How to create your customized Bitcoin-Address (vanitygen)", or "[Guide] How to create your Bitcoin Vanitygen Address".

And the most funny thing is that, I can't even post the shorted version witch you just provided!
This is as far I could fit in the subject box without crossing the limit, "কাস্টমাইজড বিটকয়েন এড্রেস (ভ্যানিটিজেন)".
legendary
Activity: 2310
Merit: 4085
Farewell o_e_l_e_o
For English, it isn't a big deal, but for other languages like Bangla, it becomes challenging to fit the complete title in the subject box. My language and some other language takes more character space than English!

I recently translated a topic with the title: [Guide] How to create your customized Bitcoin-Address (vanitygen) – step by step .

As you can see, it's a long title. But when I translate it into Bangla and try to use it as the title, half of it gets cut off and shows random texts. This forces me to shorten the title by removing certain parts.
It can be a limitation from SMF forum software, I don't know, but it can be a limitation set up by Bitcoin Forum's admins too.

This long topic title, in my opinion, can be shortened like this.
Quote
[Guide] How to create your customized Bitcoin-Address (vanitygen) – step by step
Shortened to "[Guide] How to create your customized Bitcoin-Address (vanitygen)", or "[Guide] How to create your Bitcoin Vanitygen Address".

Additionally, theymos has his guide for Topic title.
sr. member
Activity: 322
Merit: 318
The Alliance Of Bitcointalk Translators - ENG>BAN
I'm entirely not sure whether it's possible in SMF, but I would like to request theymos and PowerGlove (those with the power) to increase the character limit/size for the subject box. I am aware, for post body it is limited to 65535 bytes / 64k character, however I don't know what's the limit for the post's subject/title.

For English, it isn't a big deal, but for other languages like Bangla, it becomes challenging to fit the complete title in the subject box. My language and some other language takes more character space than English!

I recently translated a topic with the title: [Guide] How to create your customized Bitcoin-Address (vanitygen) – step by step .

As you can see, it's a long title. But when I translate it into Bangla and try to use it as the title, half of it gets cut off and shows random texts. This forces me to shorten the title by removing certain parts.

The original title was supposed to be "[গাইড] কিভাবে কাস্টমাইজড বিটকয়েন এড্রেস তৈরি করবেন (ভ্যানিটিজেন) -  স্টেপ বাই স্টেপ".
But I was forced to make it shorter to "কাস্টমাইজড বিটকয়েন এড্রেস (ভ্যানিটিজেন)".

Test it in the archive section yourself!

"Please ignore any messy texts and broken terms!"
Pages:
Jump to: